Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Forum 6000 Rechercher une expression
6314 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

- Juego bilingüe (12) (2008-02-19 17:23:11)

- Dm espagnol pour demain! Help (2008-01-20 12:14:54)

- Temps en espagnol !!! (2008-01-16 00:14:56)

- que signifie gérondif ? (2008-01-14 22:21:14)

- grammaire (2008-01-13 16:06:04)

- accents espagnols (2008-01-13 16:01:56)

- Traduction (2008-01-12 20:14:37)

- Apprendre l'espagnol (2008-01-16 03:37:28)

- Proverbe? (2008-07-20 13:32:48)

- exercice quel regle (2008-01-16 03:37:03)

- Thème, merci (2008-01-11 09:41:41)

- Mes fautes?! (2008-01-07 17:33:58)

- Lexique du ski (2008-01-08 22:13:05)

- J'aimerais? (2008-01-08 13:28:35)

- Correction de Lettre (dm) (2008-01-20 17:15:33)

- suele? (2008-01-07 15:13:49)

- Pronoms démonstratifs (2008-01-04 19:57:14)

- schyfty /corres en espagnol (2008-01-12 14:19:16)

- la mayoria (2008-01-03 00:42:22)

- aide en traduction (2008-01-02 17:06:44)

- Thème espagnol, qu'en pensez vous? (2008-01-02 17:38:07)

- le mouvement (2007-12-30 21:11:05)

- Trilingual game(4) (2008-04-19 17:37:49)

- Abonnement à vocable espagnol (2007-12-30 16:54:50)

- Quand utiliser la mar? (2007-12-27 20:29:10)

- Poème à corriger (2007-12-28 15:34:29)

- problème de traduction (2008-01-02 18:46:47)

- Traduction Français => Espagnol (2007-12-20 22:23:28)

- influence du français? (2007-12-21 11:03:59)

- Aide pour une traduction svp (2007-12-19 19:54:02)

- exo conjugaison (2007-12-20 17:11:31)

- poème a corriger (2007-12-18 22:10:52)

- Por Favor... correction... :-) (2008-01-02 19:09:20)

- deux mots (2007-12-18 18:21:23)

- Aide pour phrases en espagnol (2007-12-25 13:27:29)

- traduction (2007-12-16 19:40:56)

- problème de traduction (2007-12-16 17:45:23)

- Un petit mot.. traduction (2007-12-17 17:21:44)

- ¡Juguemos otra vez! (2008-08-30 21:12:24)

- ser o estar (2007-12-14 22:59:23)

- prononciation (2007-12-12 02:13:48)

- El jarro (2007-12-11 19:06:57)

- la Guerra Civil en Espana (2007-12-15 14:08:44)

- Reportage (correction). (2007-12-09 21:38:28)

- Une double vie (correction) (2007-12-09 23:49:51)

- Subtilité entre este et ese et aquel (2009-05-22 07:37:45)

- ser o estar o tener en presenté o hay (2007-12-13 17:42:36)

- Letras de canción (2007-12-26 22:13:53)

- Falta (2007-12-04 22:58:23)

- Subjonctif présent... (2007-12-05 04:51:46)

- Besoin d'aide (2007-12-05 22:48:29)

- Phrase au subjonctif imparfait (2007-12-04 13:26:20)

- tuyo (2007-12-02 15:25:41)

- Correction (2007-12-01 21:43:11)

- 50 ligne au present (2007-12-01 16:56:18)

- Devoir ESP - Imperativo (2007-12-02 00:01:24)

- correction de devoir (2007-11-27 18:28:25)

- Quand je serai grand (correction) (2007-12-04 08:10:33)

- Expressions idiomatiques (aide) (2007-12-03 07:30:21)

- utilisation de 'de' (2007-11-24 21:09:25)

- Besoin d'aide (2007-11-24 12:40:42)

- comment utiliser la lettre-a- (2007-11-26 19:22:34)

- echar de menos (2008-04-28 16:13:45)

- Correction d'exercice (2007-11-21 21:44:54)

- Un devoir pour l'école (2007-11-29 16:12:28)

- formules de politesse (2007-11-25 13:12:27)

- Emigrante (2007-11-20 19:34:20)

- Le chauffeur (aide) (2007-11-19 22:03:22)

- traducir (2007-11-20 18:41:37)

- Aide pour le verbe 'gustar' (2010-02-20 13:44:11)

- Aide pour les nombres en espagnol !!! (2007-11-18 20:51:12)

- probleme de traduction (2007-12-03 04:07:31)

- Cómo se dice 'stage' (2007-11-14 17:36:54)

- el cuento sueco en español (2007-11-17 16:49:43)

- ser (2007-11-13 20:33:18)

- Expression ou mot à mot ? (2007-11-12 14:29:46)

- Diphtongue ? (2007-11-12 10:33:54)

- Juego bilingüe (11) (2008-01-14 20:27:56)

- Correction de redaction en espagnol (2007-11-11 17:19:20)

- traduction (2007-11-11 13:42:32)

- Traduction 'la chata' (2007-11-12 16:33:54)

- emigrantes (2007-11-11 14:28:59)

- niveau intermédiaire (2007-11-11 21:40:38)

- que signifie 'yergen'?? (2007-11-10 21:28:32)

- la cultura es necessita ? (2007-11-10 20:59:35)

- Quel adjectif demonstratif choisir ? (2007-11-11 02:06:38)

- Le discours indirect (concor. des tps) (2009-07-05 22:08:22)

- ayudita (2007-11-09 17:34:19)

- En train de .... (2007-11-10 00:01:08)

- Une BD (correction) (2007-11-23 07:49:20)

- traduire Almas mudas (2007-11-08 19:20:35)

- différence entre ya et todavía (2007-11-11 02:40:52)

- Hoy (2007-11-07 17:29:23)

- Comment dire . . . (2007-11-08 17:46:53)

- Corrrection Lettre Espagnol niveau 3eme (2007-11-08 09:28:56)

- Dans un article (aide / compréhension) (2007-11-08 12:46:33)

- Dialogo [Correction] (2007-11-08 22:37:53)

- Rédaction (correction) (2007-11-06 17:53:49)

- traduce (2007-11-06 00:09:41)

- Betty la fea (correction) (2009-11-30 22:24:31)

- Une petite correction.. (2007-11-04 12:55:49)

- Présentation (correction) (2007-11-04 10:15:48)

- petite aide (2007-11-03 14:46:34)

- traduction (important) (2007-11-02 17:41:30)

- el atentado des 11 marzo del 2004 (2007-11-02 17:43:40)

- vouvoyer/tutoyer (2009-03-22 19:25:00)

- traduction (2007-11-02 16:34:51)

- besoin d'aide pour l'espagnol ! (2007-11-03 21:18:22)

- quelques doutes (2007-10-31 05:57:50)

- Introduction Fiche Bac [Correction] (2007-10-29 18:37:23)

- traduction de textes (2009-04-27 21:29:22)

- Expression à traduire (2007-10-29 15:46:08)

- Traducción (2007-10-27 20:06:51)

- traduction (2007-10-24 23:29:42)

- description physique (2007-10-26 15:38:51)

- Correction ( rédaction ). (2007-10-28 03:42:39)

- traduction! (2007-10-24 14:21:22)

- confondre (2007-10-26 16:27:11)

- bonnes prépositions (2007-10-22 14:50:36)

- Non, il n'y a personne? (2007-10-22 22:39:05)

- Viaje en Chile (2007-10-22 12:42:38)

- petite question (2007-10-21 21:02:09)

- Les touristes (correction)? (2007-10-24 23:29:33)

- apprendre espagnol (2007-10-23 19:57:11)

- Auxiliaire (2007-10-19 20:38:18)

- Crear frases en español (2) (2008-02-14 11:23:07)

- Expression Ecrite (2007-10-18 18:53:05)

- 'Traduire' une lettre (2007-10-16 08:18:07)

- Haber et Tener (2007-10-15 20:14:19)

- phrase à traduire (2007-10-13 21:52:09)

- Sujet bac (2007-10-13 12:08:15)

- Juego bilingüe (10) (2007-11-11 19:34:01)

- Lettre (aide pour la traduire) (2007-10-14 21:22:36)

- Auteurs espagnols (2008-01-06 01:16:53)

- Al et accent (2007-10-21 18:32:17)

- subjonctif imparfait (2007-10-15 00:53:29)

- Sujet : lettre à corriger (2007-11-01 19:52:23)

- Preguntar y pedir (2007-10-25 00:13:24)

- mp3-argumentation (2007-10-11 22:21:40)

- verbe a fermeture et à alternance (2007-10-11 16:27:07)

- Ser ou estar ici? (2007-10-11 19:55:59)

- Entre deux clients(correction) (2007-10-08 16:29:53)

- Un texte pour demain (2007-10-04 22:06:15)

- Trilingual game(3) (2007-12-29 22:05:19)

- Guacamole (2007-11-04 18:14:30)

- Dialogue (2007-10-02 21:56:17)

- Recherche quelqu'un qui parle espag (2008-02-27 01:09:16)

- Por et para (2007-11-02 03:03:12)

- correction traduction courte (2007-09-30 22:49:43)

- le passé en espagnol??? (2007-10-02 15:59:58)

- traduction d'un mot (2007-10-07 11:44:12)

- corriger mes fautes! (2007-10-04 19:36:41)

- el inclesis y doble inclesis (2007-10-04 12:07:09)

- Je ne connais pas ces mots ... (2007-10-23 20:56:32)

- Emploi du verbe -echar- (2007-09-26 16:56:45)

- explication d'un texte!!merci (2007-09-24 19:19:52)

- ni + conditionel (2007-09-24 18:43:43)

- corriger mes fautes (2007-09-24 22:58:09)

- Desperdigaros (2007-09-22 23:50:55)

- Pronoms omis (2007-09-26 11:37:35)

- Crear frases en español (2007-10-18 00:56:30)

- consignes (2007-09-25 20:43:39)

- Enclise et proclise (2007-09-20 10:21:55)

- Que paso/ que pasa? (2007-09-19 18:24:17)

- Aide : phrases (2007-09-21 10:27:14)

- expression de jeunes (2007-09-23 14:49:48)

- 'tengo que' (2007-09-25 20:37:24)

- Petits Jeux (2007-09-16 13:25:59)

- Juego bilingüe (9) (2007-10-12 18:13:35)

- haber + gérondif (2007-09-14 00:56:04)

- aide n espagnol (2007-09-23 01:52:39)

- Qu'est-ce que c'est (2007-09-12 23:05:09)

- falta harto (2007-09-10 23:53:17)

- L'accent espagnol dans le parlé (2007-09-06 23:34:05)

- Partir en Espagne pour apprendre (2007-09-19 16:31:59)

- Début de phrase: a mi me.... (2007-09-02 20:09:52)

- Auxiliaires (2008-02-24 06:29:44)

- prononciation (2007-08-31 13:14:11)

- Cours audios (2007-08-27 09:28:27)

- echar de menos (2007-10-25 00:36:53)

- Juego bilingüe (8) (2007-09-15 10:30:36)

- Aide à la traduction (2007-10-22 11:51:15)

- Blagues en espagnol. (2007-10-04 16:10:46)

- programme français (2007-08-30 13:42:39)

- preterito perfecto y indefinido (2007-08-20 13:14:25)

- Aide à la traduction (2007-08-20 21:20:57)

- ici, la et la-bas (2007-08-31 13:08:35)

- Décrire un document, une image (2007-08-18 23:15:48)

- Expresiones (2010-06-12 21:31:23)

- pluriel et accents (2007-08-17 14:29:03)

- ser ou estar (2007-08-17 14:29:25)

- correction demandee (2007-08-15 15:51:57)

- ge et jota (2007-08-12 15:25:06)

- films en espagnol (2008-12-13 23:41:06)

- le 'SI' en espagnol (2007-08-19 09:55:49)

- Partir en Espagne (2007-08-09 20:37:36)

- Usted y ustedes (2008-10-16 21:33:43)

- donde las dan las toman (2007-08-08 13:02:41)

- la lettre z,p , (2007-08-12 14:16:21)

- Verbes irréguliers (2007-12-28 00:57:39)

- la lettre V (2007-09-21 21:40:35)

- Por y Para (2010-07-07 13:36:30)

- Prononciation de GUA (2007-08-05 16:08:35)

- Juego bilingüe (7) (2007-08-24 08:18:08)

- Emploi de adonde et donde (2007-07-22 20:43:20)

- Quel film ou Disney regarder? (2007-08-15 16:38:09)

- Trilingual game II (2007-10-03 22:52:09)

- Expression ne...plus en espagnol (2008-03-10 18:25:09)

- Juego de palabras VI (2007-08-22 23:34:50)

- Les 'hasta' (2009-09-04 21:21:17)

- le son LL (2010-01-26 13:19:36)

- Réitération ??? (2007-11-16 23:42:36)

- mode du verbe après un superlatif (2007-07-16 01:58:21)

- correction (2007-07-12 10:39:13)

- Accents espagnols Quand ? (2007-07-10 20:45:20)

- Correspondante espagnole (2007-07-08 23:28:06)

- Juego bilingüe (6) (2007-07-20 19:11:36)

- Juego de palabras V (2007-07-16 19:55:40)

- Phrases : aide (2007-07-14 19:55:27)

- le R roulé (2010-07-08 19:02:09)

- Trilingual game(I) (2007-07-20 18:55:49)

- Test para todos (2007-08-22 02:52:39)

- Juego bilingüe (5) (2007-07-08 17:06:54)

- Aide pour correction préposition (2007-07-15 17:07:15)

- Les nombres décimaux en espagnol (2007-06-22 16:20:10)

- Apprendre l'espagnol (2007-10-03 21:11:34)

- Traduction I (2007-08-06 20:18:02)

- verbo amar y querer (2007-06-21 15:25:15)

- Al ou Lo? (2007-06-24 21:11:01)

- les accents espagnol avec notre clavier (2009-12-14 17:19:06)

- que signifie compromismo (2007-06-17 03:48:10)

- Partir un an en Espagne (2007-08-01 17:54:45)

- l'accentuation écrite: questions! (2007-06-15 20:55:56)

- Propongo + préposition (2007-06-21 01:50:23)

- que signifie por eso? (2007-06-24 21:08:16)

- Pour traduire. Interesarse (2007-06-16 14:51:42)

- Exercice : QCM 1 (2007-06-16 03:05:09)

- Juego bilingüe (4) (2007-06-28 21:24:33)

- Jeu de mots IV (2007-07-01 21:43:48)

- Exercice débutants (2007-06-12 20:33:46)

- langues et vertus (2007-06-09 22:31:39)

- j'ai hate de ? (2007-06-09 11:46:57)

- les temps du subjonctif (2007-06-09 14:27:08)

- contexte (2007-06-06 01:21:35)

- une phrase à corriger (2007-06-05 22:42:11)

- tomber amoureux ? (2007-06-05 01:15:08)

- aunque (2007-06-03 17:59:11)

- verbes ir et ser (2007-06-24 21:15:06)

- Juego bilingüe (3) (2007-06-11 13:17:39)

- Le vouvoiement (2007-09-07 12:07:26)

- les noms finissant en dad (2007-05-31 00:04:39)

- Jeu de mots III (2007-06-11 13:21:04)

- La simultanéité (2007-05-25 19:11:06)

- problème de compréhension (2007-05-24 14:41:57)

- Tutoiement (2007-05-24 12:59:59)

- usted et ustedes (2009-12-07 18:58:54)

- écrivez vos proverbes ici (2007-10-30 23:36:22)

- à la noix ? (2007-06-14 17:57:42)

- Tu me manques? (2010-01-11 06:41:12)

- aide verbes au present (2007-05-25 13:32:13)

- Formule de politesse... (2007-06-09 14:50:26)

- Una joven colombiana /correction (2007-06-09 02:32:26)

- [Espagnol]résumé : correction (2007-05-20 12:59:24)

- [Espagnol] ser et estar (2007-05-20 22:32:47)

- Espagnol/Juego bilingüe (2) (2007-06-01 13:20:47)

- [espagnol] texte à corriger (2007-05-30 22:18:25)

- [espagnol] Prends soin (2007-05-18 05:20:48)

- réponse à des questions en espagnol (2007-05-16 11:28:03)

- [Espagnol] El dinero: correction (2007-05-13 11:20:43)

- [espagnol]Vérification-correction (2007-05-14 20:02:20)

- [espagnol] Un mois en immersion (2007-05-13 03:23:06)

- [Espagnol] concours de voitures (2007-05-12 11:23:17)

- [Espagnol] Gustar (2007-05-10 21:06:33)

- [Espagnol] Jeu de mots 2 (2007-05-22 00:19:21)

- [Traduction]Dialogue en espagnol (2007-05-08 16:42:52)

- Histoire d'Espagne... (2007-05-06 10:02:18)

- [Espagnol]Juego bilingüe (2007-05-19 19:38:24)

- [Espagnol] Traducir (2007-05-09 23:28:38)

- [Espagnol] Como se dice... (2007-05-02 20:08:21)

- [espagnol] Cuando + ... (2007-05-19 20:09:32)

- [espagnol] traduction (2007-04-29 18:29:29)

- [espagnol]Impératif négatif (2007-04-29 00:34:55)

- Correspondant espagnol (2007-05-20 19:35:42)

- [espagnol] Jeu de mots (2007-05-08 22:26:57)

- [espagnol] subjonctif (2007-05-04 08:19:47)

- Espagnol du tourisme (2007-04-21 19:11:00)

- [espagnol]Correction (2007-04-29 16:50:42)

- [Espagnol] Masculin féminin (2007-04-19 14:12:49)

- [espagnol]forme interrogative (2007-04-18 16:37:56)

- Viaje a Galicia (2007-05-11 13:31:52)

- [espagnol] texte à corriger (2007-04-22 00:21:14)

- lettre anniversaire en espagnol (2007-04-17 12:32:31)

- Nom de famille (2007-04-17 02:01:31)

- Espagnol à corriger (2007-04-17 18:29:58)

- formules de politesse (2007-04-24 17:34:55)

- accents en espagnol (2007-04-13 10:15:07)

- Discours direct indirect/espagnol (2007-04-11 19:52:53)

- [espagnol]Potencial (2007-04-17 21:36:10)

- preterito indefinido (2007-04-24 23:38:08)

- [espagnol] need help (2007-04-08 10:58:42)

- [espagnol] (2007-04-11 18:00:24)

- Concordance des temps (2007-04-05 09:00:51)

- impératif (2007-04-22 17:01:52)

- [Espagnol] Nouveau forum (2007-04-21 14:51:48)

- [espagnol] tener y haber (2007-04-19 20:10:17)

- (Espagnol)correction de ces phrases (2007-03-29 15:44:36)

- espagnol ( le passé simple) (2007-03-23 13:11:50)

- espagnol aide traduction (2007-03-23 03:14:28)

- expression espagnole=> français (2007-04-11 18:04:10)

- El viaducto de Millau (correction) (2007-03-09 09:12:05)

- [Espagnol] traduction français (2007-03-09 16:13:17)

- [espagnol] (2007-03-19 19:18:06)

- |Espagnol] (2007-03-20 18:10:31)

- [espagnol] (2007-03-20 23:28:00)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux