6314 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | >> |
- Traduction porter des lentilles? (2009-01-16 18:29:03)
- Correction devoir/ma journée (2009-01-11 19:02:24)
- Chiffres en lettres (corrections) (2009-01-12 17:22:09)
- Solicitud de visado (2009-01-11 15:01:57)
- Dialogue en classe/Correction (2009-01-11 16:15:38)
- À votre écoute? (2009-01-16 23:10:34)
- Apícola Arco Iris (correction) (2009-01-10 18:08:19)
- Traduction/por lo que fuera (2009-01-13 12:55:53)
- La mejor firma - correction (2009-01-14 19:45:28)
- Compréhension orale --> correction (2009-01-14 00:11:35)
- comment traduire?/espagnol (2009-01-13 09:45:19)
- Espagnol théâtre (correction SVP) (2009-01-08 19:20:30)
- Hypothèse (2009-01-05 18:29:04)
- Concordance des temps (2009-01-06 10:06:53)
- Chicotillo (2009-01-06 11:04:33)
- Traduction/Nunca he sabido (2009-01-04 22:36:29)
- Roméo (correction) (2009-01-06 20:15:04)
- Correction dialogue espagnol (2009-01-03 19:17:00)
- Refrane del 1 de enero 2009 (2009-01-08 21:46:53)
- Lettre en espagnol (2009-01-19 20:24:36)
- Se diriger dans l' espace (2009-01-04 17:01:02)
- Fautes ?/un fantasma que protege (2009-01-03 18:43:09)
- Démonstratifs/este ese aquel (2009-01-02 15:05:33)
- Ici et là bas ? (2009-01-03 17:20:16)
- Subjonctif présent/ Presentar (2009-01-11 17:29:52)
- Concordance (2009-01-01 18:54:21)
- Traduction/torta (2009-01-01 16:16:08)
- Una otra lettra de navidad (2008-12-30 18:30:43)
- Concordance des temps/espagnol (2009-01-01 16:10:40)
- Traduction très courte à corriger (2008-12-30 12:46:33)
- Correction/Juan es un nino (2009-01-01 20:25:31)
- Voyez vous des erreurs dans mon texte? (2008-12-29 19:01:16)
- Vocabulaire pauvreté (2008-12-29 15:55:40)
- Carta de presentacion (2008-12-29 13:35:10)
- Traduction/habria tenido ... (2008-12-29 17:54:56)
- Vacances à Barcelone (2008-12-28 17:52:05)
- Trajeta de Navidad (2008-12-30 15:20:24)
- Probleme avec un texte espagnol (2009-01-04 17:40:47)
- Letra de navidad (2008-12-30 09:42:51)
- Espagnol/votre frère (2009-01-02 10:33:02)
- Correction / Messenger (2008-12-30 15:59:24)
- Traduction/espagnol (2008-12-29 13:07:55)
- Concordance tendance!!! (2008-12-30 18:59:18)
- Correction / Caracas (2008-12-24 14:00:10)
- Son frère travaille (correction) (2008-12-23 02:08:25)
- Complément du nom (2008-12-19 22:18:17)
- Una carta (2008-12-21 10:41:58)
- Accord/lejanas (2008-12-27 11:26:58)
- Correction de texte (2008-12-21 21:39:12)
- Violencia (2008-12-18 16:42:35)
- Trajectoires de développmt (correction) (2008-12-23 02:07:43)
- Réponse correcte?/el nino (2008-12-19 16:14:45)
- Correction/la violencia de género (2008-12-18 14:47:21)
- Correction/Una mujer (2008-12-14 22:56:52)
- Jungle mexicaine (correction) (2008-12-15 17:08:28)
- Correction /l’Empire espagnol (2008-12-14 01:19:59)
- La frequence pas de cours ! (2008-12-12 19:59:39)
- cóncavo et convexo (2008-12-12 18:25:31)
- Correction de petites fautes (2008-12-12 12:03:29)
- Appréciations en espagnol (2008-12-21 10:13:55)
- Espagnol débutant mais vraiment débutant (2008-12-12 20:13:15)
- Les direction en espagnol (2008-12-09 03:52:27)
- Animal préféré (correction) (2008-12-15 19:48:41)
- Expression écrite - la socorrista (2008-12-08 19:20:41)
- Problèmes/Juan Marsé (2008-12-07 21:04:44)
- El cuarto (2008-12-07 17:34:15)
- Quién/a quién/verbe (2008-12-06 12:18:36)
- Main dans le sac? (2008-12-05 16:22:22)
- Une petite aide est réclamée, svp (2008-12-04 20:26:22)
- Conversation téléphonique (2008-12-07 20:37:04)
- Forme interrogative, indicatif ou subjun (2008-12-04 23:25:59)
- Tiempo libre (2008-12-03 22:50:59)
- Oral bep (2008-12-02 15:27:52)
- Sujet sur la pauvreté (2008-12-04 13:51:06)
- Los niños de la calle (correction) (2008-12-01 22:09:39)
- Cendrillon (correction) (2008-12-03 13:00:38)
- ¿Ha/hay? (2008-12-01 19:23:53)
- Correction redaction (2008-12-03 15:24:34)
- Environnement (correction) (2008-11-30 16:50:54)
- Traduction du 'Y' français (2008-11-29 18:22:13)
- Synthèse Los Mayas (2008-12-01 04:05:08)
- Este fin de semana (2008-11-29 15:09:44)
- Une lettre en espagnol (2008-11-27 20:09:21)
- Darse prisa (2008-11-29 13:03:05)
- Vocabulaire du vin/ aide (2008-12-08 11:49:25)
- Excursion en Espagne (2008-11-27 06:55:45)
- Frases en español(6) (2009-11-29 16:48:27)
- Firulítica (2008-11-26 03:59:16)
- Lettre journée (2008-11-25 18:38:21)
- Os ou Vosotros ? (2008-11-30 00:12:34)
- DM 1ere LV3 espagnol (2008-11-27 22:23:57)
- Deux petites phrases (2008-11-23 20:44:41)
- Traduction/espagnol (2008-11-23 20:21:05)
- Corriger fautes (2008-11-23 17:14:04)
- Correction d'un texte (2008-11-23 15:01:58)
- Imparfait espagnol (2008-11-23 17:55:09)
- Qui devrait être le premier? (2008-11-23 19:27:02)
- Vocabulaire (2008-11-23 12:36:56)
- Subjonctif présent en espagnol (2010-01-20 21:15:13)
- Quels pronoms COD aux 2 1ères personnes? (2008-11-23 19:35:40)
- Internet ( correction) (2008-11-25 01:28:37)
- Traduction (2008-11-22 12:00:19)
- Correction d'un petit texte (2008-11-22 08:24:09)
- wen_ptt_bouchon/corr espagnol (2008-11-24 16:48:27)
- ¿ayuda en español por favor? (2008-11-22 23:44:17)
- Correction des temps en espagnol (2008-11-20 21:38:30)
- Redaction DELE (2008-11-20 13:18:06)
- Qui peut m'aider ? (2008-11-20 19:34:53)
- Correction expression écrite (2008-11-18 20:09:12)
- Si (2008-11-19 12:58:21)
- Ajilimoje/affaires (2008-11-17 19:03:23)
- Traduction /espagnol/sommes allés (2009-05-13 00:20:07)
- Traduction (2008-11-16 16:59:21)
- Correction /Para admitir... (2008-11-16 21:03:17)
- Si me apuras/si tu m'y contrains? (2008-11-17 00:01:54)
- Es ou esta (2008-11-20 00:37:41)
- Lettre a ingrid betancourt de sa fille (2008-11-16 13:04:13)
- Sècheresse (aide) (2008-11-15 18:25:09)
- Quel temps dois-je utiliser? (2008-11-15 15:12:10)
- Petite Phrase (2008-11-14 22:58:15)
- Correction (2008-11-15 18:30:35)
- Tocar el piano (2008-11-14 18:55:09)
- Correction traduction (2008-11-16 20:15:55)
- Abréviation Usted Ustedes (2008-11-13 22:20:44)
- Une correction (2008-11-13 15:50:13)
- Description (2009-05-30 22:58:42)
- Resumen de una pelicula (2008-11-17 21:49:57)
- Subjonctivo (2008-11-16 19:33:18)
- Concordance de temps (2008-11-12 09:51:13)
- primera viñeta (correction) (2008-11-16 12:59:59)
- Vérification (2008-11-13 16:06:51)
- Corriger fautes (2008-11-11 19:13:40)
- Raconter ses vacances (2008-11-12 12:32:52)
- Traduction de l'espagnol au francais (2008-11-11 20:10:54)
- senora D (correction) (2008-11-10 18:05:27)
- Accord du verbe (2008-11-11 20:12:57)
- Un medio de comunicación (2008-11-11 13:12:24)
- Aburino? (2008-11-09 20:54:26)
- Problème grammatical (2008-11-08 14:21:52)
- Juguemos otra vez(3) (2009-01-05 13:55:48)
- Fiesta (correction) (2008-11-12 17:17:27)
- Correction/compréhensible? (2008-11-09 11:41:56)
- Corriger une lettre en espagnol (2008-11-06 18:28:59)
- Texte juste?/écrivain espagnol (2008-11-05 15:06:31)
- Traduction/Qué pendiente (2008-11-04 21:51:47)
- Expression écrite/ espagnol (2008-11-05 14:47:22)
- Lettre/Adriana (2008-11-04 21:14:41)
- Expression personelle sujet bac! (2008-11-05 11:19:22)
- Exercice à corriger/ Isabel (2008-11-05 11:26:30)
- Ser et estar exercice (2008-11-03 18:00:13)
- Exercice avec tener que et poder (2008-11-03 20:59:38)
- Cinco horas con mario (2008-11-03 13:54:05)
- Vocabulaire manquant ! (2008-11-01 18:25:30)
- Je me suis bien adapté (aide) (2008-11-03 17:11:25)
- Quedar por??? (2008-11-01 10:54:10)
- Aide fautes (2008-11-03 14:06:23)
- Fruta ou frutas? (2008-11-01 19:56:51)
- Fautes Conjugaison (2008-10-31 17:43:51)
- Courte traduction / journal espagnol (2008-10-31 15:15:04)
- Toussaint devoir espagnol (2008-10-31 16:50:25)
- Me necessito ayuda (2008-11-03 09:05:57)
- Besoin d'aide/espagnol (2008-11-09 11:25:04)
- Problème de prononciation ! (2008-10-30 16:47:23)
- Traduction d'une lettre (2008-11-01 10:46:21)
- Perífrasis verbales de gerundio (2008-10-29 12:19:42)
- Aide pour une traduction (2008-11-09 18:42:18)
- Mannequin (correction) (2008-11-01 10:50:31)
- Correction pour 2 textes (2008-10-27 22:53:48)
- S'être fait (2008-10-27 22:16:05)
- À 15 ans (correction) (2008-10-26 20:38:01)
- Phrase - habría ou hubiera? (2008-11-01 22:14:47)
- Traduction (2008-10-26 16:42:08)
- Traduction d'une phrase (2008-10-26 20:21:01)
- La gente+verbe (2008-10-25 15:01:18)
- Redaction (2008-10-25 14:21:45)
- Procesada (2008-10-25 12:45:28)
- Tener/hacer (2008-10-25 16:11:12)
- samsam27/ corres espagnol(e)s (2008-10-24 15:46:28)
- Phrase assez compliquée (2008-10-23 19:00:36)
- ¿ser + gerundio? (2008-10-23 19:53:44)
- Magique (2008-10-26 11:44:47)
- La República (correction) (2008-10-22 22:38:14)
- Traiga ou trajera (2008-10-21 14:18:27)
- Relier profession métier (2008-10-20 23:25:56)
- Recalde (correction) (2008-10-21 14:29:42)
- ¿Dónde está perú? correction SVP (2008-10-19 23:03:38)
- Encore une lettre (2008-10-20 13:56:39)
- Correction débat espagnol (2008-10-19 19:17:47)
- Besoin d'une aide pour corriger un t (2008-10-19 19:18:49)
- Incompréhension texte espagnol (2008-10-21 20:16:47)
- Incompréhension d'un texte (2008-10-19 14:10:10)
- Un peu d'aide /espagnol (2008-10-20 21:09:44)
- Correction espagnol (2008-10-19 10:11:47)
- Preposicion A o En (2008-10-18 10:45:17)
- quel genre? (2008-10-18 20:41:15)
- Expression (2008-10-17 18:47:25)
- Écrire une lettre (2008-10-27 22:37:50)
- New frontier/Correction (2008-10-16 19:02:35)
- Traduction (2008-10-16 12:38:50)
- 'Pour son bien' quelle traducti (2008-10-15 20:39:47)
- Entretien- de/avec? (2008-10-14 23:53:00)
- Traduction (2008-10-14 21:34:22)
- Traduction de 'quoi que ce soit' (2008-10-14 22:10:23)
- Prononcer le R (2010-04-19 12:00:58)
- La place de yo (2008-10-17 14:07:04)
- Petite question :-D (2008-10-12 20:04:50)
- Texte espagnol juste?? (2008-10-13 21:36:31)
- Escribir une carta - Correction (2008-10-13 10:25:36)
- Traduction (2008-10-12 18:16:42)
- Bolivie (Correction) (2008-10-12 09:30:09)
- Plus plus, moins moins (2008-10-11 16:21:39)
- Ma vie plus tard au futur (2008-10-17 14:15:47)
- Traduction d'un terme (2008-10-10 19:16:33)
- Guitare (aide) (2008-10-11 19:28:17)
- Presse espagnole (2008-10-11 17:57:26)
- Ser ou estar (2008-10-09 17:13:33)
- Traduction (correction) (2008-10-08 15:02:46)
- Traduction (2008-10-09 18:47:22)
- El lenguaje (2008-10-06 20:59:31)
- Mourir (2008-10-06 18:32:26)
- Te recuerdo (2008-10-06 10:05:26)
- Comment dit on chez (2008-10-06 12:49:48)
- Juego bilingüe (16) (2009-01-21 13:47:13)
- noche, tarde, mañana? (2008-10-05 03:13:40)
- Emploi du subjonctif (2008-10-05 00:46:12)
- Le armé? (2008-10-06 09:17:47)
- Les voyelles (2008-10-04 17:16:05)
- Le mot 'plan' (2008-10-03 22:21:32)
- Aide pour corriger quelques fautes (2008-10-01 22:36:09)
- Parcours niveau avancé (2008-10-03 21:03:13)
- Parcours niveau intermédiaire (2008-10-03 21:01:24)
- Parcours niveau débutants (2008-10-04 11:00:49)
- Mini - Redaction, des fautes ? (2008-10-01 20:11:10)
- Habia ciento y la madre (2008-09-28 16:43:34)
- Corrections de fautes DM (2008-09-28 13:59:12)
- Relatif (2008-09-27 19:59:38)
- Rédiger une lettre (2008-09-29 03:00:23)
- ' como para ' (2008-10-09 04:58:36)
- Que ou De que ? (2008-09-26 19:28:10)
- Él et ello derrière une préposition (2008-10-03 20:48:41)
- Discours indirect (2008-09-23 20:06:13)
- Traduction (2008-09-27 00:21:41)
- Ser et estarencore (2008-10-03 16:57:02)
- Besoin d'aide bac 2008 expression pe (2008-09-21 21:46:32)
- Exposé sur Séville (2008-09-28 18:17:41)
- Correction de fautes (2008-10-04 15:07:12)
- Correction de fautes en espagnol (2008-09-21 15:55:30)
- Ser ou estar? (2008-09-18 21:40:34)
- C'est + Adj + de + Verbe (2008-09-17 13:07:34)
- Embrouille (2008-09-19 08:43:24)
- 'adjunto remito' (2008-09-16 15:41:48)
- Accents (2008-09-27 21:54:20)
- El españa (2008-09-13 21:14:49)
- Question à 520 750 euros ! (2008-09-27 13:58:14)
- Trilingual game(6) (2009-08-17 23:31:44)
- Femnino o masculino (2008-09-11 17:19:16)
- Romans espagnols (2008-09-19 22:59:20)
- Correction d'une rédaction (2008-09-11 19:05:20)
- Pouvez vous me traduire une phrase (2008-09-10 21:05:06)
- Place de 'aún' dans la phrase (2008-09-10 23:53:33)
- Correction lettre de motivation (2008-09-12 05:51:54)
- Después de que + ? (2008-09-08 21:34:19)
- Comment se présenter en espagnol (2008-09-05 01:14:06)
- Question (2008-10-22 15:00:40)
- Juego bilingüe (15) (2008-10-04 21:15:08)
- Accord de proximité? (2008-09-12 10:05:07)
- Adelanto ou adelantado? (2008-09-06 02:32:57)
- Style indirect correction (2008-09-03 16:09:07)
- Traduction (2008-08-31 12:00:37)
- Crear frases en español(5) (2008-11-25 07:01:07)
- ¡Juguemos otra vez!(2) (2008-11-06 18:29:36)
- Traduction phrases français/espagnol (2008-09-10 09:49:01)
- Adolescence (correction) (2008-08-31 08:09:06)
- Verbes réguliers / irréguliers (2008-08-30 10:56:15)
- Traduction chiffre/lettre (2008-09-01 21:27:26)
- Pronoms relatifs/équivalents (2008-08-30 19:00:06)
- Lo ou le (los ou les)? (2008-08-29 19:10:23)
- Indicatif et/ou subjonctif? (2008-08-26 21:06:11)
- Le sujet en espagnol (2008-08-28 20:58:07)
- Concordance avec le passé composé (2008-08-23 10:56:46)
- mañna? (2008-08-22 18:49:31)
- Y a-t-il une différence de sens? (2008-08-25 16:35:37)
- Sufbuer (2008-08-20 19:23:58)
- Aide correction svp (2008-08-26 20:40:11)
- Traduction besoin d'une correction (2008-08-20 13:14:56)
- Aide correction svp (encore!) (2008-08-19 17:03:44)
- Aide correction svp (2008-08-18 18:34:24)
- V ou B (2008-11-02 17:17:38)
- Curiosité sur le gérondif (2008-08-15 13:23:06)
- Pour demain (2008-08-14 10:21:14)
- Traduction Espagnol Français (2008-08-15 11:42:26)
- qui veut bien m'expliquer? (2008-08-14 12:40:04)
- preterit parfait (2008-08-12 23:20:08)
- Correction d'une lettre (2008-08-13 18:59:39)
- traductions des pronoms (2008-08-08 13:25:10)
- Moi et toi après une préposition (2008-08-08 11:59:00)
- recherche language informatique en espag (2008-08-06 09:00:43)
- mots cachés (2008-08-18 18:13:15)
- Español/capitale (2008-08-17 10:22:07)
- venir / ir ? (2008-08-06 20:39:19)
- diphtongue affaiblisement je faiblis (2008-08-03 19:16:05)
- Toutes mes condoléances (2008-08-03 13:55:59)
- Lettre en espagnol (2008-08-03 10:59:57)
- passé composé et mourir (2008-10-18 12:31:34)
- Entretien téléphonique (aide) (2008-08-02 10:09:46)
- Lettre du Pérou (2008-08-01 08:06:16)
- llamar a la puerta (2008-08-12 13:28:29)
- papier officiel (2008-07-31 19:20:35)
- phrases dans le bon ordre ? (2008-07-28 19:18:18)
- passé composé (2008-07-25 17:18:04)
- 'La cuenta' et ses différents c (2008-07-25 21:26:02)
- Style indirect (aide) (2008-07-30 12:54:59)
- Exercice incompris (2008-07-24 19:57:51)
- Aide pour l'espagnol ?? (2008-07-30 10:48:29)
- D.E.L.E. (2008-07-23 11:19:30)
- Que se note (2008-07-31 14:40:26)
- Dar / de/ listo (2008-08-03 16:47:50)
- sens à ma phrase (2008-07-23 21:36:24)
- les accents (2008-08-12 22:56:55)
- quizá (2008-07-23 21:54:17)
- prononciation double rr (2010-07-01 13:04:29)
- traduction svp (2008-07-21 06:00:05)
- Juego bilingüe (14) (2008-08-30 21:08:09)
- Faire-part en espagnol (2008-07-17 15:31:39)
- savoir la différence (2008-07-21 06:13:17)
- impératif vs subjonctif (2008-07-11 22:53:07)
- pronoms (2008-07-15 14:43:29)
- ado ou ao (2008-07-15 08:48:22)
- Ai-je raison? (2008-07-17 12:34:01)
- Dans une demande d emploi (2008-07-31 16:16:06)
- sens de 'caballera' ? (2008-07-21 05:33:02)
- demande de correction (2008-07-08 20:38:21)
- Les verbes (2008-07-17 12:28:27)
- Passé simple ou temps composé? (2008-10-20 21:13:34)
- À la plage/correction (2008-07-30 11:05:18)
- qui croire? (2008-07-05 20:26:28)
- bluffer (2008-07-05 10:40:05)
- donde ou en la que ??? (2008-07-05 20:21:34)
- por qué (2008-07-04 08:12:33)
- Les temps (2008-07-04 15:30:56)
- j'ai besoin de vous (2008-07-06 19:36:04)
- concordance de temps (2008-07-03 22:49:23)
- sabe muy mal (2008-06-29 10:55:22)
- pronoms personnels (2008-06-29 10:33:19)
- volver a + infinitif (2008-06-27 20:05:56)
- L'obligation (2008-06-25 13:57:55)
- relecture courrier administratif (2008-06-24 12:34:05)
- traduction d'un terme informatique (2008-09-27 04:40:07)
- ex pronoms personnels (2008-06-21 19:07:34)
- week end (2008-06-21 18:35:30)
- Hola tengo une pregunta (2008-06-20 13:59:39)
- traduire 2 phrases (2008-06-20 18:55:48)
- comment conjuger verbes réfléchis (2008-06-18 09:50:57)
- ¿ para mí o para yo ? (2008-06-16 22:10:04)
- écrire date en espagnol (2008-06-18 17:36:08)
- traduction (2008-06-12 16:07:02)
- les voyages (2008-06-11 08:53:34)
- votre avis (essai) (2008-06-09 11:16:09)
- aide pour un petit texte en espagnol (2008-08-05 08:38:51)
- une autre correction svp (2008-06-08 16:45:11)
- please corrigez mon sujet (2008-06-08 00:21:54)
- ser et estar (2008-06-06 23:24:03)
- Correction souhaitée (2008-06-08 21:30:51)
- comment dire en espagnol (2008-06-14 20:11:42)
- Correction de rédaction (2008-06-06 12:50:55)
- Micka / Questions espagnol (2008-06-10 23:10:42)
- Correction de fautes (2008-06-04 09:16:00)
- traduction (2008-06-12 16:00:45)
- demande de correction/espagnol (2008-06-03 10:59:01)
- Corrections de fautes sur un dossier (2008-06-01 19:30:37)
- traduction présentation pour oral école (2008-05-31 19:33:01)
- tournures de phrases (2008-05-31 08:56:34)
- discussion à propos d'une traduction (2008-05-30 15:35:58)
- emploi de 'on' et concordance d (2008-05-30 11:18:40)
- A que ' qué quiere decir ' ? (2008-05-28 20:41:38)
- retachó (2008-06-03 14:29:13)
- traduction (2008-06-12 20:21:19)
- Heure en espagnol !! (2008-05-26 19:43:50)
- Aide pour un devoir espagnol (2008-05-26 22:40:12)
- Susana /Correction (2008-05-27 16:48:25)
- Dilemme... (2008-05-26 14:51:35)
- difficultés de traduction (2008-05-26 14:10:24)
- Expression en espagnol (2008-05-26 23:18:03)
- Newsletter en espagnol (2008-05-25 15:25:22)
- vérification de traduction (2008-05-25 14:40:04)
- Comment dit-on... (2008-05-26 18:45:38)
- Correction d'un dialogue espagnol (2008-05-25 16:01:47)
- Rédaction (2008-05-23 07:25:15)
- Du mal à l'oral (2008-05-24 18:21:09)
- Morirse ou morir? (2008-05-21 21:16:18)
- apprendre l'espagnol à 5 ans (2008-05-24 19:42:35)
- correction d'une traduction (2009-06-06 11:18:50)
- Au fait! (2008-05-20 21:49:22)
- Mail (2008-05-20 13:00:41)
- Tortue(espagnol) (2008-05-19 18:27:36)
- Mes interrogations (2008-05-21 10:21:50)
- Images / Correction (2008-05-18 19:16:43)
- je vais (2008-05-22 17:43:01)
- traduction cours texte (2008-05-23 20:12:41)
- Les dictionnaires (2008-08-14 17:15:04)
- Sujet de mémoire (2008-05-16 21:58:36)
- traduction (2008-05-16 11:12:30)
- traduction d'expression (2008-05-18 11:22:37)
- traduction (2008-05-15 19:05:42)
- enclisis (2008-05-13 19:32:38)
- las respuestas a las preguntas... (2008-05-13 13:14:03)
- posesivo que convenga. (2008-05-18 17:11:43)
- le conditionnel (2008-05-12 19:44:05)
- Correction de mon texte/el mundo, (2008-05-12 21:59:42)
- besoin d'aide/España (2008-05-12 11:14:36)
- Conjugaison passé simple (2008-05-10 17:54:06)
- famille/bonne journée (2008-05-10 15:35:37)
- Correction d'un texte svp (2008-05-10 14:50:12)
- el tiempo. (2008-05-10 17:46:11)
- Question ?? (2008-05-11 18:48:36)
- traduction de on (2009-02-24 10:46:17)
- lugar (2008-05-09 17:59:47)
- Crear frases en español(4) (2008-08-29 14:31:24)
- titres journaux espagnols (2008-06-30 17:11:04)
- en la ciudad (2008-05-08 22:46:40)
- comparatif (2008-05-08 16:06:20)
- Fiestas y tradiciones/corrections (2008-05-08 17:31:47)
- conversation (correction) (2008-05-08 18:04:14)
- hay au passé (2008-05-04 22:07:49)
- soñar (con) (2010-01-19 16:22:50)
- correction texte (2008-05-04 21:53:03)
- se présenter (2008-05-04 18:07:59)
- Correction /Cristobal Colon (2008-05-30 22:43:59)
- Aide (2008-05-04 11:27:09)
- mettre des phrases au style direct (2008-05-03 17:37:56)
- Dialogue-correction souhaitée (2008-05-07 17:09:03)
- Correction (2008-05-04 08:02:29)
- planes del dia. (2008-05-03 18:39:26)
- Le Mot Madrid (2008-05-01 19:16:18)
- traduction Mexique (2008-05-01 14:09:34)
- el modo imperativo (2008-05-07 16:27:02)
- correction voix passive/active (2008-04-30 22:15:56)
- vacaciones en España. (2008-05-07 15:02:14)
- le subjonctif (2008-12-10 18:59:49)
- Pregunta (2008-05-07 17:58:30)
- correction /Miguel (2008-04-27 20:39:03)
- Après l'école (correction) (2008-05-01 14:55:18)
- Démonstratifs (correction) (2008-04-28 08:35:42)
- preterito perfecto (2008-04-29 15:03:45)
- auxiliaire vétérinaire? (2008-04-25 11:46:48)
- ir de tapas (2008-04-26 11:22:52)
- Usted ha cometido un error (2008-04-25 23:43:24)
- pas trouvé ! (2008-04-24 22:56:30)
- hay que/Tener que (précisions ?) (2008-04-28 17:40:57)
- superlatif (2008-04-23 17:50:40)
- accro-branche (2008-04-28 17:43:45)
- Les verbes irréguliers espagnols (2008-04-27 21:30:19)
- verbes commençant par 'tras' e (2008-04-23 13:50:00)
- Emploi de por ou para (2008-04-22 01:42:23)
- votre avis svp (2008-04-22 12:49:32)
- por supuesto (2010-04-21 16:49:01)
- chansons espagnoles / l'environnemen (2008-04-20 23:29:53)
- alguna, algun, ninguna, ningun (2008-04-20 21:05:05)
- Aide (2008-04-20 17:53:33)
- Trilingual game(5) (2008-09-11 19:47:06)
- tener (2008-04-25 21:19:59)
- proverbe (2008-04-22 16:52:55)
- Correction (2008-04-20 16:41:45)
- Je ne les comprends pas (2008-04-20 16:11:20)
- Prétérit + subjonctif ??? (2008-04-18 23:23:27)
- Aidez moi (2008-04-18 10:56:00)
- expression espagnole (2008-04-17 19:45:52)
- traduction (2008-04-16 17:54:22)
- Correction (2008-04-20 01:24:12)
- besoin d'aide =) (2008-04-25 09:08:12)
- Una chiste (2008-04-13 23:34:01)
- L'hypothèse : accord ? (2008-04-14 09:42:18)
- Bras-panon (correction) (2008-04-13 18:02:06)
- Todo..?? (2008-04-13 17:52:32)
- En tanto... (2008-04-12 18:35:24)
- QCM (2008-04-14 13:44:37)
- ¿Qué tal? / corrrection (2008-04-12 18:01:21)
- Voix active à voix passive... (2008-04-10 22:39:44)
- Devoir Maison || Pérou (2008-04-10 12:07:07)
- quelques mots... (2008-04-09 10:39:46)
- correction d'un dialogue en espagnol (2008-04-09 16:13:37)
- traduction d'une expression. (2008-04-09 23:07:04)
- Con el punto de gramatica (2008-04-12 10:14:23)
- canto nostálgico /correction (2008-04-08 15:08:25)
- ser o estar (2008-04-12 11:43:38)
- César ( correction) (2008-04-08 11:54:09)
- traduction (2008-04-05 13:18:12)
- L'emploi du subjonctif passé composé (2008-04-05 09:20:10)
- correction d'un texte (2008-04-04 05:54:50)
- traduction de punto (2008-05-10 18:29:04)
- sos oral (2008-04-03 17:47:17)
- 2 petites expressions à traduire (2008-04-02 19:02:53)
- Aide pour les liaisons en espagnol. (2008-04-18 11:43:27)
- Est ce qu'il y a encore des fautes? (2008-04-05 19:57:06)
- Problème de traduction (2008-04-01 21:12:28)
- Verbo Gustar (2008-04-14 00:30:04)
- Traduction à valider Catalina (2008-04-05 19:50:37)
- votre avis sur un essai (2008-12-15 07:29:43)
- lettre correspondant (2008-03-30 20:20:33)
- Corriger/billets pour Z..... (2008-03-30 17:11:27)
- Papy demande du secours ! (2008-04-05 19:41:23)
- interview (2008-03-25 04:51:54)
- correction exercice (2008-03-28 18:31:29)
- Hombre (correction) (2008-03-19 12:13:32)
- Petite correction! (2008-03-19 12:30:34)
- question littéraire sur texte (2008-03-17 20:13:18)
- besoin correction approfondie SVP! (2008-03-18 17:49:43)
- sino y pero (2008-03-16 22:18:13)
- Préposition 'a ' devant un COD (2008-03-16 17:17:53)
- le sens en français de certains mots ren (2008-03-13 16:13:52)
- cien o ciento (2008-03-18 19:09:18)
- ' genteS ' (2008-04-01 14:24:49)
- indicativo o subjonctivo (2008-04-01 06:49:53)
- Quelques questions !!! (2008-04-02 13:36:04)
- Superlatif (2009-11-24 10:40:58)
- de cada uno (2008-03-10 19:27:25)
- pronombre personal adecuado (2008-03-11 15:35:22)
- menudo y menuda (2008-03-10 18:24:40)
- Style indirect (2008-03-10 01:00:56)
- Tourisme (correction) (2008-03-14 12:48:49)
- besoin d'aide :) (2008-03-11 15:16:38)
- Gustar ou Gustarse (2008-04-01 13:23:12)
- Correction de mon dialogue svp ? =) (2008-03-07 09:10:09)
- Recién ou acabo de (2008-03-06 18:54:31)
- Traduction de ir a una cita de ciegas (2008-03-06 18:57:20)
- traduction (2008-03-06 16:24:56)
- Passer du style direct au style indirect (2008-03-04 20:04:06)
- Formule dans les lettres (2008-03-05 18:12:32)
- 'recalos' (2008-03-05 15:54:56)
- espagnol colombien (2008-03-04 17:40:37)
- gustar (2008-03-28 09:15:38)
- gustar (2008-03-03 19:21:52)
- de acuerdo con... (2008-03-03 22:35:28)
- Traduction ' C'est facile comme (2008-04-08 21:05:30)
- una tarjeta postal (2008-03-03 10:53:27)
- aidez moi ! (2008-03-04 19:35:06)
- un botellon(correction) (2008-03-10 19:32:55)
- aide phrase simple (2008-03-01 15:44:08)
- participe passé en espagnol (2008-03-03 10:07:38)
- detrás de ou detrás (2008-02-29 22:09:29)
- escribiendo ou escribyento (2008-02-29 22:55:27)
- Pouvez-vous m'aider sur une phrase (2008-02-29 15:43:27)
- Ser o estar (2008-03-07 04:30:43)
- vocabulaire littéraire (2008-04-28 17:08:37)
- correction d'un devoir espagnol (2008-03-05 23:59:16)
- Texte à corriger svp (2008-02-25 20:07:56)
- Débuter en espagnol (2009-01-21 21:41:07)
- Buenas noches (2008-02-24 04:27:39)
- Nicolas (correction) (2008-02-24 15:37:02)
- Nourriture : ser ou estar ? (2008-03-02 22:04:39)
- Juego bilingüe (13) (2008-07-14 18:56:11)
- quand le dictionnaire ne suffit plus... (2008-02-19 22:59:39)
- La fotografia (correction) (2008-10-21 17:12:53)
- Crear frases en español (3) (2008-05-07 21:20:15)
- Correction en espagnol (2008-02-14 16:48:33)
- cuando viajamos (2008-02-14 16:03:48)
- Auydarme por favor (2008-02-19 16:18:18)
- Carnaval (correction) (2008-02-11 14:36:14)
- Publicité (correction) (2008-02-09 18:17:19)
- espagnol mp3 (2008-02-10 21:46:44)
- Malena (correction) (2008-02-25 11:05:50)
- petits points de grammaire (2008-02-09 21:52:17)
- dialogue (2008-02-09 16:37:32)
- Correction :) (2008-02-08 20:08:20)
- usted y ustedes (2010-01-28 13:43:01)
- Passé Simple ou Composé (correction) (2008-02-11 20:54:09)
- Passé Simple (correction) (2008-02-03 18:05:48)
- Imparfait Indicatif (correction) (2008-02-03 13:49:58)
- Por/Para (correction) (2008-02-03 22:17:26)
- la lettre x en espagnol (2008-02-02 21:22:14)
- cela faisait... (2008-02-06 00:05:29)
- Spécialité de plats espagnols (2008-02-01 20:40:58)
- traduction espagnole (2008-01-30 22:44:34)
- perfecto compuesto y perfecto simple ! (2008-02-07 18:46:23)
- mercer la pena (2008-01-29 20:47:58)
- Une phrase (2008-02-05 22:35:51)
- les cours de prononciation? (2008-02-01 20:43:20)
- devoir (2008-01-30 11:18:24)
- opposition (2008-01-27 20:51:46)
- le prétérit (2008-01-27 03:14:37)
- passé simple (2008-01-24 14:33:41)
- Peut-on utiliser 'Por qué no.' (2008-02-01 18:02:12)
- conjugaison (2008-01-24 13:23:16)
- futuro y condicional (2008-01-25 11:11:45)
- conjugaison (2008-01-24 11:54:07)
- une chanson douce (2008-12-29 00:44:56)
- estar/ser (2008-01-26 15:13:28)
- prohibición o imperativo ! (2008-01-23 10:38:24)
- les temps ...:( (2008-01-23 07:15:18)
- concordance des temps je ne sais comment (2008-01-21 17:21:26)
- Oral Concours Fonction Publique (2008-01-22 11:11:57)
- VER au passé simple (2008-01-21 17:48:33)
- Ser/estar/ correction (2008-01-23 03:53:52)
- pretérito indefinido y subjuntivo (2010-04-10 12:05:14)
- Contrôle demain. (2008-01-20 23:48:34)
- un peu d'aide! mercii (2008-01-20 23:35:42)
- Milieu du travail(correction) (2008-01-18 22:32:10)
- oral du bac stg en espagnol (2009-06-23 17:28:02)
- Traduction (2008-01-18 16:53:59)
- Vocabulaire (2010-05-01 15:56:31)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | >> |