Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Oral Espagnol

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Oral Espagnol
Message de ellena posté le 03-06-2017 à 20:38:28 (S | E | F)
Bonjour,voilà j'ai besoin d'aide, j'ai mon oral dans quelques jours et j'aimerai savoir si des fautes sont présentes dans mon oral. Merci beaucoup d'avance!nb:les accents seront mis plus-tard,sur word mettre des accents est trop long !
La mujer no fue siempre libre como hoy y las condiciones de vida han cambiado mucho. En effecto, en los anos 30, la poblacion indigena fue evengelizada y las ninas eran como esclavas y debian ir a la escuela para aprender a leer, a escribir y a hablar castellano, porque no hablaban este idioma sino indigena. Entonces aprendian a perder sus costumbres y origenes que es denunciado en el documento civilizacion o barbarie ?. En efecto, este hecho fue comparado con barbarie y no con civilizacion porque hacian una deculturacion para una transculturacion: entonces querian que la poblacion se olvida sus costumbres, origenes, tradiciones como si fueran espanoles desde siempre.
Es entonces por eso que los padres no querian que sus hijas se fueran a la escuela para ser una otra persona, una persona civilizada porque en effecto, aprendian tambien llevar ropas, usar zapatos y a cortarser los caballos y entonces ser civilizadas para mas tarde ser nineras o trabajar como sirvientes. Ademas, el unico medio de transporte para ir a la escuela era el rio, a traves un embarcaciont entonces el tiempo era muy largo y el trajecto muy peligroso. Por lo tanto, perdian sus identidad y sus libertad porque trabajaban como si fueran esclavas en la capital del Peru por ejemplo, en Lima. Habia sin embargo ventajas porque podian apprender a leer, a escribir pero la menara imposo demasiado cambios por las ninas y tambien por los padres. Pero la situacion ha combriado y mujeres son mas libres que antes. En effecto pueden trabajar en la profesión que quieren como en el documento mujeres agricultoras en Paraguay que muestro a una mujer agricultora indigena. Puede ser sorprendido porque de acuerdo con los prejuicos, es los hombres que hacen este tipo de trabajo pero aquí estan las mujeres. Cristina, la agrucultora que hablamos en el documento, empezo sola con su huerta. Primero fuera para alimentar a su familia y despues gracias al mercador, lo permite vender sus productos y ganar dinero que ha permitio para sus hijos, ir a la universidad, lo que Critina no podia durante su infancia. Ser agricultora es my dificil, es un trabajo fisico, penoso y externuante. Pero esto ha mejorado sus condiciones de vida. Tiene ademas una autonomia economica y entonces no necesita que un hombre cuide de ella, o que le ayuda. Es por eso que se siente orgullosa porque triunfa por ella y sus hijos. Entonces, Critina es una mujer autonoma, independiente y valiente. Las condiciones de la mujer han en efecto cambiado pero despues sorportar criticas de sus trabajos, deben sorportar las criticas de sus ropas. En otras palabras hay mucha discriminacion en contra las cholas que son mujeres indigenas que tienen una ropa particular: por exemplo, tienen sombreros de hongos, blusa cubierta por un mantón de lana y tambien una falda de mas de seis metros de tela. Al principio, eran consideradas como podemos ver en el documento Les cholas rompen esquemas como mujeres vestidas traditionalemente que eran discriminadas pero despues podemos ver un cambio muy importante con un gobierno de Morales, revolucionario en muchos aspectos. En efecto, hubo la nominacion de tres ministras de pollera que muetra la implicacion politica de los pueblos indigenas. Ademas, muchas cholitas se convierten en figuras publicas como aqui con Elena Canaviri que se convirtió en chef de la television boliviana. A traves del texto, podemos ver que las condiciones de las mujeres indigenas estan evolucionando positivamente porque pueden implicarse y tambien hacer cosas que en el pasado no podian como tener autoridad, y no ser consideradas como ama de casa que no podian hacer otras cosas que las tareas domesticas.Sin embargo, esta evolucion tiene limites. En efecto, la mujer sufre siempre de lo que es, es decir una mujer. Las desigualdades siguen existiendo en el trabajo por ejemplo y siguen teniendo dificultades para acceder a puestos de responsabilidad y entre hombres y mujeres no hay las mismas oportunidades. Ademas, en la casa, las mujeres siguiendo, en general, dedicar mucho tiempo para las tareas domesticas que los hombres. Es por eso que pienso que en las escuelas, la educacion es muy importante porque las ninas y los ninos deben apprender que son los mismos.




Réponse : Oral Espagnol de puente17, postée le 04-06-2017 à 13:26:41 (S | E)
Bonjour,

sur word mettre des accents est trop long
Les accents sont indispensables et vous disposez du cadre "Accents" au dessus de celui dans lequel vous écrivez votre texte.



Réponse : Oral Espagnol de rafaelix, postée le 07-06-2017 à 09:25:39 (S | E)
Bonjour ellena.

J'ai commmencé a souligner les accent qui manquent, mais il y en a trop. Utlisez l'astuce que puente17 vous a conseillé ou, tout simplement, copiez les d'ici :
á é í ó ú
et,surtout, notre cher :
ñ

Il y a peu de pays qui peuvent avoir l'article determinant en espagnol et pour des raisons plutôt poétiques (El Perú, La Argentina, La China, etc...). Si vous écrivez pas de la poésie, il vaut mieux utiliser la capital de Perú.

Corrigez cette première moitié et, après cela, on reprend la révision.

Bonne continuation.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
La mujer no fue siempre libre como hoy y las condiciones de vida han cambiado mucho. En effecto, en los anos 30, la poblacion indigena fue evengelizada y las ninas eran como esclavas y debian ir a la escuela para aprender a leer, a escribir y a hablar castellano, porque no hablaban este idioma sino indigena (no creo que sea un idioma, 'su lengua nativa'). Entonces aprendian (verbo mal usado. Busca otro) a perder sus costumbres y origenes (coma) que(otro relativo con artículo neutro) es denunciado en el documento (abre interrogación) civilizacion o barbarie ?. En efecto, este hecho fue comparado con barbarie y no con civilizacion porque hacian (¿quiénes?) una deculturacion (La RAE dice que no existe) para una transculturacion: entonces querian que la poblacion se olvida (otro tiempo verbal del subjuntivo) (preposición) sus costumbres, origenes, tradiciones como si fueran(otro tiempo verbal, más en el pasado) espanoles desde siempre.

Es entonces(sobra) por eso que los padres no querian que sus hijas se fueran a la escuela para ser una(sobra) otra persona, una persona civilizada porque en effecto, aprendian tambien (preposición) llevar ropas, usar zapatos y a cortarser los caballos (cheveux ou chevaux?) y entonces (añade una conjunción de consecuencia) ser civilizadas para mas tarde ser nineras o trabajar como sirvientes (femenino). Ademas, el unico medio de transporte para ir a la escuela era el rio, a traves un(femenino) embarcaciont entonces (otra locución) el tiempo (explica el tiempo de qué) era muy largo y el trajecto muy peligroso. Por lo tanto, perdian sus identidad y sus libertad porque trabajaban como si fueran esclavas en (cambia el orden ->) la capital del Peru(3) por ejemplo(1), en Lima(2).
Habia sin embargo ventajas porque podian apprender a leer, (y) a escribir (coma) pero la menara imposo demasiado cambios por las ninas y tambien por los padres. Pero la situacion ha combriado y (deteminante) mujeres son mas libres que antes. En effecto pueden trabajar en la profesión que quieren (mejor, en subjuntivo) como en el documento mujeres agricultoras en Paraguay que muestro a una mujer agricultora indigena. Puede ser sorprendido (¿quién? Otra forma del verbo 'sorprender') porque de acuerdo con los prejuicos, es (3º per. pl.) los hombres que (otro relativo, usado para personas) hacen este tipo de trabajo (plural) pero aquí estan ('Estar' no va. 'Ser' podría, pero queda muy vago... Mejor, añade simplemente 'los hacen' tras 'las mujeres') las mujeres.






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux