Correction/ syntaxe
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de forehead88 posté le 07-03-2017 à 19:51:26 (S | E | F)
Bonsoir,
je souhaiterais savoir si ma traduction est correcte ;pourriez-vous me dire ce que vous en pensez?
it are them who fight in the first. -> ce sont eux qui se battent en premier
Merci beaucoup
-------------------
Modifié par lucile83 le 07-03-2017 22:11
Réponse : Correction/ syntaxe de gerondif, postée le 07-03-2017 à 19:59:22 (S | E)
Bonsoir,
Non, c'est vraiment faux.
it are them who fight in the first. -> ce sont eux qui se battent en premier .
Que voulez-vous dire ?
Ce sont eux qui en général commencent à se battre.
Ils commencèrent le combat en premier.
C'est (ce sont) eux qui ont commencé !
Réponse : Correction/ syntaxe de forehead88, postée le 07-03-2017 à 20:05:29 (S | E)
merci de m'avoir répondu
je voulais dire que les soldats situés en première lignes sont ceux qui se battent en premier
Réponse : Correction/ syntaxe de gerondif, postée le 07-03-2017 à 21:22:36 (S | E)
Bonsoir
ce sont eux qui : They are the ones who.....
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais