Do-Did / questions
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de josselinp posté le 03-03-2017 à 11:00:11 (S | E | F)
Bonjour,
j'aurais aimé avoir une confirmation de ma compréhension sur les questions :
Dans le cours, il est écrit comme exemple :
Réponse = I bought my car in 1995. Question = 'What did you buy in 1995?
Est-qu'on utilise la forme "Did" parce que c'est daté ?
Si j'avais écrit comme question : "What have you bought in 1995?" Est-ce correct ? Est-ce que je n'ai pas le droit de dater avec "Have bought", donc une question possible deviendrait "What have you bought" ?
Merci
Cordialement
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-03-2017 23:09
Réponse : Do-Did / questions de gerondif, postée le 03-03-2017 à 11:11:43 (S | E)
Bonjour.
Le prétérit est un temps daté, l'action a eu lieu dans le passé, c'est un peu l'équivalent du passé simple, remplacé par le passé composé en français courant, ce qui pose des problèmes de compréhension aux francophones.
I bought that car in 1995. What did you buy in 1995 ?
I repaired my car last week: When did you repair your car ?
"I have bought a car." est un temps du présent: Regarde, j'ai acheté (on se moque de savoir quand) une voiture et donc maintenant, je suis motorisé, je ne dépends plus de toi pour aller faire les courses, je suis comme tout le monde.
Un present perfect indique qu'une action passée a des conséquences présentes:
Oh no, I have smoked all my cigarettes ! On se moque de savoir quand vous avez fumé la dernière, c'est maintenant que vous êtes en manque.
J'ai acheté cette voiture en 2012: I bought this car in twenty twelve (two thousand and twelve)
Regarde, j'ai acheté une nouvelle voiture! Look, I have bought a new car !
Réponse : Do-Did / questions de josselinp, postée le 03-03-2017 à 14:32:33 (S | E)
Bonjour et merci pour ces commentaires; encore une précision cependant : dans les révisions, la phrase suivante est présentée :
"Why did you go to Spain? " traduite par "Pourquoi es-tu allé en Espagne. Le prétérit est utilisé mais il n'y a pas de date. J'aurais imaginé qu'il eût fallu écrire "Why did you go to Spain in 1998 ?" par exemple.
Est-ce que je peux écrire : "Why have you gone to Spain ?" et si oui quel en serait le sens et la différence par rapport à "Why did you go to Spain?".
Merci
Cordialement
Réponse : Do-Did / questions de phil512, postée le 03-03-2017 à 16:59:36 (S | E)
Bonjour,
Il y a eu un doublon : vous avez posé la question à nouveau, dans un autre topic, et je vous y avais répondu (modestement) Lien internet
sans avoir vu ce topic-ci.
Pour le cas où un toilettage ultérieur du site le ferait disparaître , je le reproduis ici en italique :
Bonjour,
Voilà qui va faire abonder le topic en réponses très affûtées d'experts.
Retenez déjà que le prétérit est le temps idéal du "once in the past", ce qui s'est passé une fois dans le passé. Le moment où cela s'est passé est parfois implicite et non repris dans la phrase... sous-entendu : "at that time", "at this occasion", "then", etc).
Le moment visé dans le passé peut aussi être formulé beaucoup plus vaguement, comme dans : "did you ever go to Spain ?".
Pour le second point, voyez aussi : Lien internet
tout à fait dans le registre visé par vous.
Heureusement, tout va dans le même sens😊
Bonne continuation
Réponse : Do-Did / questions de gerondif, postée le 03-03-2017 à 17:11:22 (S | E)
Bonjour
Un prétérit, c'est un passé simple au sens pur. L'action est datée, explicitement ou non. Elle est terminée, enterrée, elle a été effectuée dans le passé, on l'évoque un peu comme un souvenir et on n'en tire pas de conséquences présentes.
I went to Spain for my studies.
I went to Spain to buy cheaper cigarettes and booze (when I was on holiday last summer).
Pour répondre à votre question:
Vous connaissez la différence entre:
He has been to Spain: il a certes été en Espagne mais il en est revenu avec son T-shirt du Real Madrid et il est là devant nous aujourd'hui.
et:
He has gone to Spain: Il est parti pour l'Espagne, il y est donc en ce moment et ça explique pourquoi il n'est pas là avec nous.
Donc:
Est-ce que je peux écrire : "Why have you gone to Spain ?" Oui, vous êtes au téléphone et vous demandez à un copain pourquoi il s'est rendu en Espagne où il est en ce moment au lieu de rester avec vous....
et si oui quel en serait le sens et la différence par rapport à
"Why did you go to Spain?" C'est un souvenir que vous évoquez, c'est implicitement daté, il peut en être revenu depuis et vous évoquez cette période. On aurait pu poser cette question à George Orwell qui a vécu en Espagne dans les années 1936 37 et en a tiré un livre "Homage to Catalonia" décrivant la guerre d'Espagne. Et il expliquerait les raisons politiques pour lesquelles il est parti là-bas à cette période.
Réponse : Do-Did / questions de lucile83, postée le 03-03-2017 à 23:20:35 (S | E)
Hello
J'ai répondu aussi dans l'autre topic : Lien internet
Tous les experts se rejoignent..., mais j'ajoute une chose: il est inutile de poster le même topic plusieurs fois. Le début de celui-ci était nouveau mais ensuite vous reprenez une question déjà posée dans un autre topic
Je n'ai pas supprimé l'autre topic puisque j'ai répondu , et ça pourra servir aux autres membres
Réponse : Do-Did / questions de josselinp, postée le 08-03-2017 à 13:50:22 (S | E)
Merci de vos compléments; c'est plus clair.
Josselin PIERRE
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais