[Espagnol]Traduction du pronom 'en'
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de airpiano posté le 14-12-2016 à 21:31:44 (S | E | F)
Bonjour à tous
Je souhaiterais savoir comment on traduit "j'en reçois beaucoup" (sous-entendu des SMS). Est-ce que ce sera "recibo demasiado" ou "recibo demasiados" ou alors une autre traduction qui m'échapperait ?
Merci de votre aide
Airpiano
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de andre40, postée le 14-12-2016 à 22:04:06 (S | E)
Bonsoir airpiano.
"j'en reçois beaucoup" (sous-entendu des SMS).
Je traduirais "recibo muchos"
J'en reçois beaucoup trop/ recibo demasiado.
Bonne soirée.
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de yanhel, postée le 15-12-2016 à 10:00:00 (S | E)
Bonjour,
en langage plus" jeunes" : Recibo un montón (de mensajes) Un conseil regardez sur des tweets espagnols pour acquérir ce vocabulaire
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de galizano, postée le 15-12-2016 à 11:03:43 (S | E)
En langage "super branché" !
Recibo un mogollón de mensajes.
Lien internet
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de yanhel, postée le 15-12-2016 à 11:39:24 (S | E)
Et oui; tout à fait, Galizano a raison. " un mogollón mola " Lien internet
Mais je ne l'avais pas mis, car Mogollón est un peu familier, par exemple: ma nièce 15 ans ne l'utiliserait pas, elle dirait un montón, qui s'emploie donc pour attenuer l'effet de mogollón qui est comme (flipar alucinar) qui vient du langage de la rue. Alors attention comment vous utilisez l'un et l'autre.
Lu sur le net un jeune fille qui met les 3 qualificatifs dans son exemple :Soy de España, del sur.
Mogollón significa muchísimo, un montón.
Ejemplo: me gustas mogollón: me gustas muchísimo."
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de alienor64, postée le 15-12-2016 à 11:45:47 (S | E)
Bonjour
En complément des liens proposés par galizano et yanhel, en voici un autre, de la très académique RAE ... et nous saurons tout (ou presque ! ) sur mogollón !
Lien internet
Bonne journée
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de sigmarie, postée le 16-12-2016 à 19:30:05 (S | E)
Bonsoir!
Une autre petite contribution:
"Tener una pila de"---> Tener una pila de cosas por hacer/ Tener una pila de años / Hace una pila de tiempo, etc. À part de la définition de la pile: La pila o batería.
Il y a autres significations par le mot pila.
Lien internet
¡Saludos!
Réponse : [Espagnol]Traduction du pronom 'en' de leserin, postée le 16-12-2016 à 20:43:11 (S | E)
Bonsoir.
... et encore une autre :
Montonera(fém.) : Estoy desbordada, tengo una montonera de cosas por hacer.
Lien internet
Lien internet
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol