Correction dialogue espagnol
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de leadrbt posté le 14-12-2016 à 07:09:34 (S | E | F)
Bonjour, nous avons fait un dialogue en espagnol sur la corrida mais la prof n'a pas eu le temps de le corriger. Nous passons a l'oral demain, serait-il possible que quelqu'un y jette un oeil? Merci
L : ¡ Hola amiga ! Te he echado de menos durante las vacaciones. ¿ Donde estabas ?
R : ¡ Tu también ! He ido a Espana, me gustó mucho, ademas, hizo buen tiempo.
L : ¡ Genial ! ¿Que has hecho allí ?
R : He visitado muchos monumentos como La Sagrada Familia, la Alhambra…
L : ¡ Ah ! Has dado la vuelta de Espana ¿ verdad ? Parece que estaba interesante.
R : ¡ Sí ! Tengo que decirte algo.
L : Te escucho.
R : He asistido a una tradición muy impresionante.
L : ¿ Cuál ?
R :¡ La corrida !
L : Euh… ¿ La corrida ? Dudo que sea la mejora tradición que existe en este pais…
R : No puedo dejarte decir eso, la corrida es muy importante en la cultura española.
L : Entiendo pero he escuchado hablar de esta tradición y me parece cruel.
R : Pienso que no conoces el desarrollo del espectáculo.
L : En realidad no. Explícame pero no pienso que voy a cambiar de opinion.
R : Bien, antes de la corrida, hay un desfile de los participantes. La corrida empieza a las cinco de la tarde y se compone de tres tercios.
L : ¿ De verdad ? Cuéntame mas ¿ Cual es el primer tercio ?
R : El primer tercio se llama el tercio de pica.
L : Oh, uh ¿ En que consiste este tercio ?
R : Hay hombres, se llaman los peones y los picadores.
L : ¿ Y que están haciendo ellos ?
R : Van a probar el comportamiento y la valentia del torro, utilizando una puya para picar el animal.
L : ¡ Lo sabia ! Es horrible, los torros no saben parque son heridos.
R : Si, es verdad pero es en la tradición.
L : En mi opinion, no es realmente una excusa pero continuas…
R : En ese caso, no va a gustar la continuación.
L : Es mala señal ¿ porque dices esto ?
R : Porque el segundo tercio consiste en poner banderillas en el cuerpo del torro.
L : De mal en peor, ¿ Como te has podido mirar esta carnicería ?
R : ¡ Te garantizo que es un espectáculo impresionante !
L : No te creo. ¿ Es verdad que el torro muere al fin ?
R : Si porque el tercer tercio es el tercio de muerte.
L : Oh la la… ¿ Como los toreros matan el animal ?
R : Practican la estocada con la ayuda de una espada. Si el torro tarda en morir, hacen el descabello con el verdugo.
L : Tengo ganas de vomitar… Me pregunto como la gente pode asistir a un espectáculo tan horrible.
R : ¡ Pero hay realmente una buena ambiente !
L : ¿ Como es posible ?
R : Al final, el publico da su opinion. Evalua la calidad del espectáculo.
L : ¿ Y cual es son las diferentes opciones ?
R : Si le ha gustado el espectáculo, el torrero gana las orejas et el rabo del torro.
L : ¿ Que pasa si no le ha gustado ?
R : En ese caso, el publico puede haber una bronca o un silencio total.
L : ¿ Hay casos donde el torro no muere ?
R : Si, si el torro ha sido excepcional, el presidente de la corrida indultarlo.
L : Es una tradición realmente cruel.
R : Un poco, pero el gobierno gana mucho dinero con la corrida.
L : No voy a gastar mi dinero para ver la muerte de un animal.
Réponse : Correction dialogue espagnol de puente17, postée le 14-12-2016 à 12:04:01 (S | E)
Bonjour,
: accent, indispensable y compris à l'oral.
en bleu : à corriger.
L : ¡ Hola amiga ! Te he echado de menos durante las vacaciones. ¿ Donde estabas ?
R : ¡ Tu también?? ! He ido a Espana, me gustó mucho, ademas, hizo buen tiempo.
L : ¡ Genial ! ¿Que has hecho allí ?
R : He visitado muchos monumentos como La Sagrada Familia, la Alhambra…
L : ¡ Ah ! Has dado la vuelta de autre prep. Espana ¿ verdad ? Parece que estaba interesante.
R : ¡ Sí ! Tengo que decirte algo.
L : Te escucho.
R : He asistido a una tradición muy impresionante.
L : ¿ Cuál ?
R :¡ La corrida !
L : Euh… ¿ La corrida ? Dudo que sea la mejora tradición que existe en este pais…
R : No puedo dejarte decir eso, la corrida es muy importante en la cultura española.
L : Entiendo pero he escuchado hablar de esta tradición y me parece cruel.
R : Pienso que no conoces el desarrollo del espectáculo.
L : En realidad no. Explícame pero no pienso que voy a cambiar de opinion.
R : Bien, antes de la corrida, hay un desfile de los participantes. La corrida empieza a las cinco de la tarde y se compone de tres tercios.
L : ¿ De verdad ? Cuéntame mas ¿ Cual es el primer tercio ?
R : El primer tercio se llama el tercio de pica.
L : Oh, uh ¿ En que consiste este tercio ?
R : Hay hombres, se llaman los peones y los picadores.
L : ¿ Y que están haciendo ellos ?
R : Van a probar el comportamiento y la valentia del torro, utilizando una puya para picar el animal.
L : ¡ Lo sabia ! Es horrible, los torros no saben parque son heridos.
R : Si, es verdad pero es en la tradición. es la trad. / está en la trad.
L : En mi opinion, no es realmente una excusa pero continuas temps et accent?…
R : En ese caso, no pronom? va a gustar la continuación.
L : Es mala señal ¿ porque dices esto ?
R : Porque el segundo tercio consiste en poner banderillas en el cuerpo del torro.
L : De mal en peor, ¿ Como te has podido mirar esta carnicería ?
R : ¡ Te garantizo que es un espectáculo impresionante !
L : No te creo. ¿ Es verdad que el torro muere al final ?
R : Si porque el tercer tercio es el tercio de muerte.
L : Oh la la… ¿ Como los toreros matan el animal ?
R : Practican la estocada con la ayuda de una espada. Si el torro tarda en morir, hacen el descabello con el verdugo.
L : Tengo ganas de vomitar… Me pregunto como la gente pode asistir a un espectáculo tan horrible.
R : ¡ Pero hay realmente una buena ambiente !
L : ¿ Como es posible ?
R : Al final, el publico da su opinion. Evalua la calidad del espectáculo.
L : ¿ Y cuales son las diferentes opciones ?
R : Si le ha gustado el espectáculo, el torrero gana las orejas et el rabo del torro.
L : ¿ Que pasa si no le ha gustado ?
R : En ese caso, el publico puede haber autre verbe? una bronca o un silencio total.
L : ¿ Hay casos donde el torro no muere ?
R : Si, si el torro ha sido excepcional, el presidente de la corrida indultarlo à conjuguer.
L : Es una tradición realmente cruel.
R : Un poco, pero el gobierno gana mucho dinero con la corrida.
L : No voy a gastar mi dinero para ver la muerte de un animal.
Réponse : Correction dialogue espagnol de leadrbt, postée le 14-12-2016 à 12:18:06 (S | E)
Merci beaucoup !
Réponse : Correction dialogue espagnol de leserin, postée le 15-12-2016 à 15:55:45 (S | E)
Bonjour à tous.
L : ..... Parece que estabaprésent du verbe "ser" interesante.
L : En realidad, no. Explícame, pero no pienso que voyprésent subjonctif a cambiar de opinión.
R : El primer tercio se llama el tercio de picatercio de varas.
L : Oh, uh ¿En queaccent consiste este tercio?
L : ¿Y queaccent están haciendo ellos?
R : Van a probar el comportamiento y la valentía del torroun "r", utilizando una puya para picar el animal.
L : ¡Lo sabía! Es horrible, los torros no saben parquedeux mots : por qué (interrogation indirecte) son heridos.
L : Es mala señal ¿porquedeux mots : por qué (interrogation) dices esto?
R : Porque el segundo tercio consiste en poner banderillas en el cuerpo del torro.
L : No te creo. ¿Es verdad que el torro muere al final?
R : Siaccent (affirmation) et virgule porque el tercer tercio es el tercio de muerte.
R : Practican la estocada con la ayuda de una espada. Si el torro tarda en morir, hacen el descabello con el verdugo.
L : Tengo ganas de vomitar?point Me pregunto comoaccent la gente ...
R : ¡Pero hay realmente una buenamasculin ambiente!
L : ¿Comoaccent es posible?
R : Si le ha gustado el espectáculo, el torreroun "r" gana las orejas et el rabo del torro.
L : ¿ Hay casos dondeoù = en los que el torro no muere ?
R : Sí, si el torro ha sido excepcional, el presidente de la corrida ...
Cordialement.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol