Moi aussi/ Moi non plus
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de laurinemdr posté le 11-12-2016 à 19:17:47 (S | E | F)
Bonjour
je travaille le "Moi aussi" le "Moi non plus" et le désaccord en anglais. J'ai regardé les cours mais je n'ai pas trouvé de réponse à ma question.
En fait je me demande quand une phrase est au passé comment mettre le "moi aussi" ou "moi non plus" au passé s'il y a déjà un auxiliaire dans la première phrase.
ex: I could win. So could I. ou So did I.
Je pouvais gagner. Moi aussi.
Car lorsque dans la première phrase au passé c'est un verbe non auxiliaire on met forcément did, mais pour un auxiliaire que mettons-nous?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-12-2016 21:32
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de gerondif, postée le 11-12-2016 à 19:25:54 (S | E)
Hello,
les tags reprennent l'auxiliaire, donc soit il est visible parce que modal et on le reprend:
I can come! So can he.
He couldn't come. Neither could I.
He will come! So will I.
He won't come! Neither will I.
He had better hurry-up ! So had you !
He had never seen that before! Neither had I.
Soit la conjugaison au présent et au prétérit d'un verbe lexical "normal" vous oblige à sortir de derrière les fagots l'auxiliaire do ou did.
He likes tea. So do I !
He saw that film. So did I .
En forme négative, l'auxiliaire réapparait car c'est lui qui prend la négation et c'est donc plus facile de le repérer:
I don't like coffee. Neither does my sister.
I didn't like that film and neither did they.
Pièges:
He never smokes! Neither do I.
I rarely arrive late. Neither do I. (rarely et seldom ont un sens négatif)
I hardly ever smoke! Neither do I.
Un auxiliaire ne remorque pas un autre auxiliaire, donc can, may, must, shall, should, will, would, l'auxiliaire être et l'auxiliaire avoir font leurs tags eux-mêmes et n'utilisent pas do ou did
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de laurinemdr, postée le 11-12-2016 à 19:36:42 (S | E)
Je vous remercie beaucoup de m'avoir répondu de façon très complète, j'ai bien compris, merci encore!
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de gerondif, postée le 11-12-2016 à 19:43:18 (S | E)
De rien.
Attention au piège sur le verbe avoir par rapport à l'auxiliaire avoir;
Verbe posséder:
I have a car. So does he.
I don't have a lot of time! Neither do I.
Auxiliaire avoir:
I have got a pen and so has he !
I haven't got the time and neither has he !
I have never seen that film and neither has he !
I had never seen such a film before! Neither had I.
I had better hurry up and so had he !
Attention à 'd qui peut être soit would, soit had, tous deux auxiliaires:
I'd like to see that film! So would I!
I'd better hurry! So had I !
I'd never seen an accident for real before! Neither had I.
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de laurinemdr, postée le 11-12-2016 à 20:49:57 (S | E)
Comment vous arrivez à différencier l'auxiliaire (have) du verbe (have got), par exemple dans ces exemples:
I have a car/ I have got a pen
On possède dans les deux cas une chose et ce n'est pas le même verbe.
I don't have a lot of time/ I haven't got the time.
Quelle est la différence?
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de gerondif, postée le 11-12-2016 à 21:04:24 (S | E)
Bon avant le film, vite, un peu de grammaire:
Il y a trois verbes avoir:
1) to have: posséder, verbe lexical, auxiliaire do.
I have a cat, I don't have a dog.
2) to get signifie obtenir, se procurer, et to have got au present perfect signifie donc avoir obtenu, donc posséder maintenant.
auxiliaire avoir:
I have got the time, I haven't got the time.
3) to have, verbe lexical mais au sens de "consommer"
I have coffee for breakfast, I don't have tea.
Have a good time!
Have fun.
Les livres disent que I have got a pen est plutot britannique et I have a pen est plutôt américain.
Je trouve I have plus littéraire que I have got.
Parfois "I've got" implique davantage de difficultés dans l'obtention que "I have ......"
Autre nuance sur must, have to et have got to:
I must watch this good film: je décide moi-même.
I have to revise for this test: ce sont les autres qui m'obligent, les profs.....
I'm sorry but I've got to go to this surprise meeting: obligation extérieure inopinée.
Ah! générique du film!
Have a nice evening ! (verbe 3)
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de laurinemdr, postée le 11-12-2016 à 21:27:23 (S | E)
Merci infiniment, vous deviez être un bon prof,
bon film!
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de gerondif, postée le 11-12-2016 à 22:40:07 (S | E)
Merci mais avoir des connaissances grammaticales ne suffit pas forcément à faire un bon prof.
Réponse : Moi aussi/ Moi non plus de remocha2, postée le 29-12-2016 à 09:52:42 (S | E)
mais répondre clairement est déjà un bon début
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais