Oral d'espagnol bac
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de comawhite posté le 29-05-2016 à 17:23:20 (S | E | F)
Bonjour! Je passe mon oral d'espagnol dans quelques jours, et j'apprécierai énormément si quelqu'un pourrait m'aider à corriger mon texte. Merci beaucoup!
Voy a presentar la noción de idea de progreso, a través del tema de la condición de la mujer. Durante el siglo XXe, la sociedad intenta mejorar el trato de las mujeres, para permitirlas acceder a la igualdad con los hombres. La mujer gaña el derecho de voto en 1952 en España. Antes de que ellas gañan el derecho de participar a la vida política del Estado, no pueden a causa de los perjuicios de los sexistas quienes quieren permanecer superiores. Hoy día, mujeres son libras en la mayoría de los países desarrollados. Es un progreso fundamental en la historia. Pero hay también formas de poder que les reprimen, y no son totalmente iguales.
Voy a preguntarme como ha evolucionado el papel de la mujer y cuales son los limites de esta evolución.
El primero documento es un extracto de un libro, que se llama Dime quien soy, de Julia Navarro, fue publicado en 2010. La acción transcurre en Buenos Aires en 1936. En el texto, la protagonista es una mujer que se llama Amelia, y quería abandonar su marido, que la controla totalmente. Pero es muy difícil, porque Amelia no ha conocido la independencia. Dice en el texto que no tenia dinero propio y dependía en todo de el. Después, dice que : Elle había pasado de la tutela familiar, a la de su marido, y de la de este a la de Pierre. Es un ejemplo del poder de la familia y de los maridos, que controlan las mujeres, que pasan directamente de la vida en su familia en la vida con un marido. Para intentar escaparse, Amelia busca un trabajo para ganar dinero, pero debe hacer este de manera secreta, cuando su marido no es con ella. Es una situación injusta, con una mujer que no puede escaparse de su marido porque debe ser dependiente de el.
En el segundo documento, vimos un ejemplo del poder del mundo del trabajo. En Argentina hoy, existen cooperativas para la independencia economica de las mujeres. Son necesarios, porque los hombres no aceptan fácilmente las mujeres como compañeras de trabajo. Hay ejemplos de une actitud machista; no piensan que mujeres tienen la fuerza necesaria para hacer el mismo trabajo. Es una forma de exclusion. Los hombres que piensan que las mujeres son menos capaces para trabajar en algunos sectores.
Piensan tambien que cuando una mujer tiene posiciones superiores a un hombre, que es injusta, como podemos ver en el tercero documento. Habla de una mujer, que es la jefa en el trabajo de su marido. Su marido esta orgulloso de ella, . El marido dice que la mayoria de los clientes no saben que somos pareja. Es una toma de poder por parte de las mujeres, que tienen sus propios recursos, perso existe una pression y un poder social, que se nota en los opiniones y los prejuicios; que piensan cosas sexistas y rebajados por las mujeres. El documento es del siglo 21, pero existen siempre personas que piensan que mujeres no pueden tener posiciones de poder.
El ultimo documento illustra tambien la idea de que un hombre tiene mas oportunidades y beneficios en la vida que una mujer. En la vida profesional, hay desigualdades; como despidos cuando están embarazados o nominas inferiores a las de los hombres.
Para concluir, podemos decir que aunque hoy la condición de la mujer en nuestra sociedad occidental es mejor que durante los siglos anteriores, este progreso tiene limitos, y no son iguales a los hombres en todos los aspectos. Muchos estereotipos ridículos existen hoy, y de manera general la mujer es considerada como una persona con menos fuerza, physica o intellectual. Pero cuando pensamos las problemas de la condicion de la mujer, la mayoria del tiempo, pensamos los problemas de las mujeres en sociedades ricas, desarrollados, de las sociedades occidentales, y ignoramoss problemas mas importantes que existen en otros lugares del mundo. Existen ninas o adolescentes que son obligadas a ser esposas cuando son solamente jovenes, y existe una gran parte de la poblacion feminina en el mundo que no tienen acceso a une educación. Hay lugares en el mundo donde las mujeres son víctimas regularmente de violencia, agresiones, y violaciones; existen lugares donde solamente ser una mujer es peligroso.
Réponse: Oral d'espagnol bac de alienor64, postée le 31-05-2016 à 16:24:38 (S | E)
Bonjour Comawhite
Les mots à accentuer ou ceux dont les accents sont mal placés sont suivis du signe :
Les mots mal orthographiés sont soulignés et suivis du signe :
Vous devez postez ce texte autant de fois que nécessaire jusqu'à complète correction.
Voy a presentar la noción de idea de progreso,(pas de virgule) a través del tema de la condición de la mujer. Durante el siglo XXe( pas de 'e'), la sociedad intenta mejorar el trato de las mujeres,( pas de virgule) para permitirlas( autre pronom COI en enclise) acceder a la igualdad con los hombres. La mujer gaña( pas de tilde) el derecho de voto en 1952 en España. Antes de que ellas gañan( subjonctif) el derecho de participar a la vida política del Estado, no pueden( autre temps + à compléter) a causa de los perjuicios de los sexistas quienes(autre pronom relatif : ' que', car cette proposition est déclarative et non explicative) quieren( autre temps) permanecer superiores. Hoy día,( article défini) mujeres son libras en la mayoría de los países desarrollados. Es un progreso fundamental en la historia( majuscule). Pero hay también formas de poder que les( autre pronom personnel COD mis pour ' mujeres' ) reprimen, yenlever ; ' c'est pour cela que' à traduire) no son totalmente iguales.
Voy a preguntarme como ha evolucionado el papel de la mujer y cuales son los limites de esta evolución.
El primero (apocope) documento es un extracto de un libro,( pas de virgule) que se llama ( participe passé de ' titular') Dime quien soy( titre entre guillemets), de Julia Navarro, ( pronom relatif) fue publicado en 2010. La acción(autre mot : 'l'histoire') transcurre en Buenos Aires en 1936. En el texto, la protagonista es una mujer que se llama( enlever et mettre participe passé de 'llamar') Amelia,(point-virgule) y( enlever) quería( autre temps : vous avez commencé son récit au présent) abandonar ( préposition)su marido,( pas de virgule) que la controla totalmente. Pero es muy difícil, porque Amelia no ha conocido la independencia. Dice en el texto que no tenia dinero propio y dependía en todo y por todo de el. Después, dice que : Elle( + pas de majuscule) había pasado de la tutela familiar,( pas de virgule) a la de su marido, y de la de este a la de Pierre. Es un ejemplo del poder de la familia y de los maridos,( pas de virgule) que controlan ( préposition) las mujeres,( pas de virgule) que pasan directamente de la vida en su familia en( autre préposition) la vida con un marido. Para intentar escaparse, Amelia busca un trabajo para ganar dinero, pero debe hacer( mettre pronom personnel neutre COD en enclise à cet infinitif) este( enlever) de manera secreta, cuando su marido no es( autre verbe : 'estar' ) con ella. Es una situación injusta,(pas de virgule) con( autre préposition : ' pour' à traduire) una mujer que no puede escaparse de ( escapar a ')(ici, à compléter : traduire : ' de l'emprise' / ' de la domination' ) su marido porque debe ser dependiente de el.
En el segundo documento, vimos un ejemplo del poder del( préposition + article défini) mundo del trabajo. En Argentina hoy( en début de phrase : traduire ' De nos jours'), existen cooperativas para la independencia economica de las mujeres. Son necesarios( accord), porque los hombres no aceptan fácilmente (préposition)las mujeres como compañeras( autre mot : 'colegas') de trabajo. Hay ejemplos de une actitud machista; no piensan que ( article défini)mujeres tienen la fuerza necesaria para hacer el mismo trabajo. Es una forma de exclusion. (ici, conjuguez : ' Existir')Los( enlever) hombres que piensan que las mujeres son menos capaces(ic, traduire ' qu'eux') para trabajar en algunos sectores.
Réponse: Oral d'espagnol bac de sabrinaenk, postée le 31-05-2016 à 17:07:39 (S | E)
...
Réponse: Oral d'espagnol bac de alienor64, postée le 31-05-2016 à 18:22:15 (S | E)
La suite : mêmes indications que précédemment pour l'accentuation et l'orthographe .
Piensan tambien que cuando una mujer tiene (article indéfini) posiciones( singulier + à compléter par un adjectif : 'sociale' à traduire) superiores( singulier) a ( traduire : celle de')un hombre, que es injusta( pourquoi ce féminin ?), como podemos ver en el tercero( apocope) documento. Habla de una mujer,( pas de virgule) que es la jefa en el trabajo( enlever ; remplacer par : ' dans l'entreprise où travaille son mari ' à traduire) de su marido. Su marido esta orgulloso de ella,( pas de virgule) . El marido( pronom personnel sujet pour éviter une répétition) dice que la mayoria de los clientes no saben que somos ( article indéfini) pareja. Es una toma de poder por parte de las mujeres,( pas de virgule) que tienen sus propios recursos, perso existe(ce verbe a deux sujets) una pression y un poder social,( pas de virgule) que se nota en los( accord) opiniones y los prejuicios;( enlevez ce point-virgule) que piensan( autre verbe : traduire : 'exprimer' au participe présent) cosas( autre mot; traduire 'idées') sexistas y rebajados( accord, mais autre mot : traduire 'dévalorisantes')) por las mujeres. El documento ( à compléter par ' est récent ' + virgule )es( autre verbe : traduire 'dater') del siglo 21, pero existen siempre personas que piensan que ( article défini)mujeres no pueden tener posiciones de poder.
El ultimo documento illustra tambien la idea de que un hombre tiene mas oportunidades y beneficios en la vida que una mujer. En la vida profesional, hay desigualdades;( pas de ponctuation) como despidos cuando están embarazados( accord) o (ici, verbe : ' cobrar' précédé de ' cuando') nominas ( singulier ; faire précéder ce nom d'un article indéfini) inferiores(singulier) a las( singulier) de los hombres ( à compléter par : ' pour le même travail').
Para concluir, podemos decir que aunque hoy ( ' de nos jours ')la condición de la mujer en nuestra sociedad occidental es( ' estar') mejor que durante los siglos anteriores, este progreso tiene limitos, y no son iguales a los hombres en( ' desde') todos los aspectos( ou : 'puntos de vista). Muchos estereotipos ridículos existen hoy( en début de phrase),( pas de virgule) y de manera general ( virgule)la mujer es( ' estar') considerada como una persona con menos fuerza, physica o intellectual. Pero cuando pensamos ( préposition) las( accord avec 'problemas') problemas de la condicion de la mujer( remplacer par ' féminine ' à traduire), la mayoria del tiempo, pensamos ( préposition)los problemas de las mujeres en ( article défini)sociedades ricas, desarrollados( accord), de las sociedades occidentales, y ignoramoss problemas mas importantes que existen en otros lugares del mundo. Existen ninas(tilde : ñ ) o adolescentes que son( enlever) obligadas a ser esposas( enlever ; traduire ' se marier') cuando( 'mientras que') son solamente jovenes (mais autre mot), y existe una gran parte de la poblacion feminina en el mundo que no tienen( sujet de ce verbe : ' una gran parte') acceso a une educación. Hay lugares en el mundo donde las mujeres son víctimas regularmente( après le verbe) de violencia, agresiones, y violaciones; existen lugares donde solamente( enlever) ser una mujer es peligroso.
Bonne correction !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol