Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Might/ would

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Might/ would
Message de savari posté le 06-05-2016 à 14:39:38 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,
Si j'ai bien compris : might + have + verbe au participe passé en français est équivalent du futur antérieur de pouvoir + le verbe au participe passé :
if we had stayed on it, we might all have survived the storm = si nous avions étions restés (sur le bateau), nous aurions pu tous survivre à la tempête (Robinson Crusoé).
Déjà, je me demande si ma traduction est bonne... Et puis, ma seconde question, j'ai exactement la même structure, mais avec would =>
this would have saved my friends. Would + have + verbe au participe passé...
C'est la même chose qu'avec might ? Comment je dois comprendre, traduire et utiliser ça ?
Super Grand merci pour vos réponses

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-05-2016 16:04



Réponse: Might/ would de sherry48, postée le 06-05-2016 à 14:57:36 (S | E)
Hello.
Might indicates a possibility, but would used in this way indicates certainty.
Sherry



Réponse: Might/ would de lucile83, postée le 06-05-2016 à 16:15:33 (S | E)
Hello,
Vous dites: ...équivalent du futur antérieur....Je précise qu'une phrase avec 'If' implique le conditionnel Votre traduction est cependant juste.
Would est le prétérit/conditionnel de will, et exprime une certitude.
this would have saved my friends. Ceci aurait sauvé mes amis ...c'est sûr, alors que l'emploi de might exprime une possibilité.



Réponse: Might/ would de savari, postée le 08-05-2016 à 18:43:10 (S | E)
Merci de vos réponses, est-ce que c'est juste de dire :
We should have survived the storm == nous aurions dû survivre à la tempête
We will have survived the storm == nous aurons survécu à la tempête
ou avec once tel que : we will see it once we will have survived the storm == nous allons voir ça une fois que nous aurons survécu à la tempête (je pense que cette dernière phrase n'est pas très français... )




Réponse: Might/ would de lucile83, postée le 08-05-2016 à 18:57:59 (S | E)
Hello,
We should have survived the storm == nous aurions dû survivre à la tempête ...ok
We will have survived the storm == nous aurons survécu à la tempête ...ok
ou avec once tel que : we will see it once we will have survived the storm == nous allons voir verrons ça une fois que nous aurons survécu à la tempête ...pas de futur dans une subordonnée de temps en anglais



Réponse: Might/ would de savari, postée le 08-05-2016 à 19:58:05 (S | E)
Merci, ça commence à être clair dans ma tête




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux