[Espagnol]Aide pour correction de présentation -)
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de elisehax posté le 25-04-2016 à 13:01:06 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai une petite présentation orale à faire demain, si une âme charitable aurait la gentillesse de pointer mes erreurs je lui serais très reconnaissante. Comment diriez vous étudier en alternance? Faire un BTS Opticien Lunetier?
Je n'ai pas fait d'espagnol depuis 3 ans.
Muchas gracias,
Elise.
Hola!
Me llamo Elise.
Tengo 23 años.
Vivo en B. y trabajo en M.
Estudio en alternancia al lycée ORT para ser una óptica.
La tienda en la que trabajo se llama Optic B., esta situada en una calle comercial.
Trabajo sola con mi jefe.
He estudiado español durante 3 años pero no lo practico desde hace 5 años.
Réponse: [Espagnol]Aide pour correction de présentation -) de alienor64, postée le 25-04-2016 à 14:34:55 (S | E)
Bonjour Elisehax
--Pour traduire 'opticien-lunetier' , voici ce que j'ai trouvé : 'óptico(a): nom m/f : Persona que fabrica o vende aparatos ópticos, especialmente anteojos.
Me llamo Elise.
Tengo 23 años.
Vivo en B. y trabajo en M.
Estudio en alternancia( a tiempo parcial) al( préposition + article défini) lycée( c'est français !) ORT para ser una( enlever) óptica.
La tienda en la que trabajo se llama Optic B., esta( accent) situada en una calle comercial( autre adjectif pour ' commerçante' ).
Trabajo sola con mi jefe.
He estudiado español durante 3 años pero no( enlever ; mettre adverbe ' seulement' à traduire)) lo practico desde hace 5 años.
Bonne journée
Réponse: [Espagnol]Aide pour correction de présentation -) de elisehax, postée le 25-04-2016 à 18:04:57 (S | E)
Bonjour alienor64,
Merci pour l'aide précieuse!
Bonne journée
Elise
Réponse: [Espagnol]Aide pour correction de présentation -) de alienor64, postée le 25-04-2016 à 18:57:18 (S | E)
Bonsoir Elisehax
Remercier, c'est bien et fort apprécié des personnes qui proposent leur aide, mais présenter le texte corrigé, c'est mieux !
Bonne soirée !
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol