Traduction/ Slogans
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de stank posté le 11-04-2016 à 20:17:12 (S | E | F)
Bonjour à tous,
J'aurais besoin de votre avis concernant les traductions de slogans ci-dessous, j'ai manqué d'inspiration.
- Volkswagen – Think Small. Ce qui est petit est mignon !
- Porsche – There is no substitute. Quoi de mieux qu’une Porsche
- Levis – Quality never goes out of style. ???
- Yellow Pages – Let your fingers do the walking. Le monde est près de vous
- Coca Cola – Twist the cap to refreshment. ???
- Red Lobster – Seafood Differently. La mer autrement
- Mazda – Zoom Zoom ???
Je vous remercie par avance.
Cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 11-04-2016 22:59
Réponse: Traduction/ Slogans de gerondif, postée le 12-04-2016 à 11:55:34 (S | E)
Bonjour,
au départ, c'était quand même à vous d'avoir de l'imagination.
- Volkswagen – Think Small. Ce qui est petit est mignon !
Think big signifie: voyez les choses en grand. En prenant le contrepied: Une petite qui voit les choses en grand.
(Elle a tout d'une grande cette petite, en parodiant Renault)
- Porsche – There is no substitute. Quoi de mieux qu’une Porsche: Une Porsche, sinon rien! (déjà utilisé par une autre marque) Rien ne vaut l'original.
- Levis – Quality never goes out of style. ??? La qualité ne se démode jamais. ( cf dans les Tontons Flingueurs, les deux gardes du corps comparent leurs pistolets et l'un deux dit: Le prix s'oublie, la qualité reste! Donc: La mode passe, la qualité reste!)
- Yellow Pages – Let your fingers do the walking. Le monde est près de vous: Au départ la phrase signifie: Laissez vos doigts se farcir la marche. La recherche au bout des doigts. Le monde entier au bout des doigts.... surfer sur vos recherches du bout des doigts. (ou à l'inverse: vos recherches sans lever le petit doigt)
- Coca Cola – Twist the cap to refreshment. ??? to twist, c'est tourner le bouchon pour ouvrir la bouteille: Vous êtes rafraichi au quart de tour! La fraicheur en un quart de tour /en un tour de main. Vous n'êtes qu'à un bouchon de la fraicheur totale.
- Red Lobster – Seafood Differently. La mer autrement ah, jeu de mots sur see food differently et seafood: Il vaudrait quand même mettre un verbe voir ou" un autre regard sur les fruits de mer".
- Mazda – Zoom Zoom ??? là je ne sais pas: Vroom vroom ?
en tapant madza zoomzoom sous google, on tombe sur une pub de 3 min avec comme bande son la chanson zoom zoom en anglais, puis la même en japonais. apparemment zoom zoom, c'est leur truc comme la musique jingle d'intel pentium.....
Enfin, on tombe la dessus sur wikipedia:
"Zoom-Zoom-Zoom" (also known as "Zum Zum Zum" or "Zoom Zoom") is the title of a capoeira song, made popular by the 1994 movie, Only The Strong, for whose soundtrack it was recorded by Jibril Serapis Bey.[1] It is one of three Serapis Bey recordings which appear on the soundtrack to the film. Another recording of "Zum Zum Zum" was made by Spank for the year 2000[2] Mazda car commercials in conjunction with the company's slogan "Zoom-Zoom."
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais