[Espagnol]Accent
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de lucka15 posté le 26-03-2016 à 23:19:56 (S | E | F)
Pourriez-vous, s'il vous plaît, m'aider à comprendre pourquoi le mot "general" s'écrit avec un accent tonique tandis que le mot "difícil" s'écrit avec un accent écrit ?
Merci pour vos réponses.
------------------
Modifié par bridg le 28-03-2016 04:20
Réponse: [Espagnol]Accent de yanhel, postée le 27-03-2016 à 12:03:16 (S | E)
Bonjour,
Regardez dans le "guide" en haut à l'onglet: cours tests et au niveau débutant 1 la règle des accents est expliquée et il y a des exercices : Lien internet
Réponse: [Espagnol]Accent de juldan, postée le 27-03-2016 à 19:09:09 (S | E)
Bonjour lucka15,
Les deux mots se terminent par la même consonne (l), mais l'un est une palabra aguda: geneRAL, l'autre est une palabra llana: diFÍcil.
Maintenant si vous sous référez à la règle d'accentuation, vous comprendrez que 'general' ne porte pas d'accent écrit tandis que 'difícil' en porte un. Sinon, on en reparle volontiers.
Réponse: [Espagnol]Accent de yanhel, postée le 28-03-2016 à 09:40:29 (S | E)
Hola Juldan,
Un français ne peut pas distinguer une palabra aguda d'une llana, puisque à priori l'accent lui sert pour voir où l'accentuer. Alors qu'un natif espagnol connaît lui, l'accentuation orale du mot avant de savoir l'écrire. Voilà pourquoi votre explication explique pour un hispanophone mais elle est incompréhensible pour un français.
Donc je pense qu'il vaut mieux se référer à la règle des accents sur notre guide au chapitre 2 des débutants.
1-Mots qui finissent par Voyelle s ou n sont accentués normalement (on n'écrit pas l'accent, sur l'avant-dernière syllabe)
2-Mots qui finissent par consonne autre que s ou n sont accentués normalement (on n'écrit pas l'accent, sur la dernière syllabe)
Pour les autres mots il faut écrire l'accent, là où on entend l'effort de la voix sur la syllabe donc General s'accentue à la fin avec la voix et on ne l'écrit pas. Mais difícil on l'écrit parce que c'est une exception à la règle et on accentue sur l'avant dernière syllabe.
Réponse: [Espagnol]Accent de juldan, postée le 28-03-2016 à 14:36:05 (S | E)
Bonjour Yanhel,
Je ne suis pas du tout d'accord avec votre postulat de départ : "Un français ne peut pas distinguer une palabra aguda d'une llana, puisque à priori l'accent lui sert pour voir où l'accentuer". Je ne suis pas espagnole, ni de parents espagnols et je ne pense pas être un cas isolé. J'apprends l'espagnol en tant que langue étrangère, pour les étrangers. On commence par les définitions et ceux qui les apprennent s'en sortent très bien quelle que soit leur nationalité, les français aussi. Cordialement.
Réponse: [Espagnol]Accent de yanhel, postée le 28-03-2016 à 18:23:25 (S | E)
Juldan, visiblement vous ne comprenez pas . Un espagnol parle l'espagnol . Donc il a l'accentuation dans l'oreille. Il est impossible pour un français de savoir à l'avance s'il ne voit pas le mot écrit ou s'il n'entend pas le mot de savoir où repose l'accent tonique. Donc on ne peut pas lui expliquer la règle de la même façon. Quand je l'explique à mes étudiants, ils ne font plus de fautes et savent comment le placer en un cours . C'est juste une question de méthode pédagogique.
Réponse: [Espagnol]Accent de lucka15, postée le 28-03-2016 à 23:40:08 (S | E)
Remerciement à Bridg,Yanhel et Juldan de m'avoir aidé.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol