[Espagnol]DM
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de clement4426 posté le 06-03-2016 à 11:52:44 (S | E | F)
Bonjour !
Pouvez-vous m'aider, sil vous plaît ?
J'ai un devoir maison a rendre pour la semaine prochaine Merci de votre lecture et de me dire s'il y a des fautes a corriger, s'il vous plaît.
Merci pour votre aide.)
"Este documiento represente dos cada de integration. En la carta, el hombre dice que la vida esta muy feliz, que vive en un apartamento en el centro de la capital, dice que la gente le respeten mucho y que le encanta el futbol y va todos los domingos.La orta parte es una pelicula. Se ve un hombre pobre que vivir en un apartamento muy pobre, que trabaja en un matadero, las condiciones de trabajo son muy dificiles. En la pelicula la gente son indiferencia con los imigrantes.
Puede imaginar que esta carta es para una estancia familiar en su país de origen. que reside quizás no están preocupados."
-------------------
Modifié par bridg le 06-03-2016 12:53
Demande reformulée. Nous ne donnons jamais notre avis sur ce que vous avez écrit, nous vous aidons simplement à le corriger.
Réponse: [Espagnol]DM de lopezmyriam23, postée le 06-03-2016 à 12:00:27 (S | E)
Bonjour.
Je ne suis pas très forte en espagnole mais je peux te donner quelques conseils :
la gente = singulier;
que vivir (à conjuguer)
Este documiento represente dos cada de integration = maladroit
difíciles (accent)
-------------------
Modifié par bridg le 06-03-2016 12:56
Réponse: [Espagnol]DM de maria96, postée le 06-03-2016 à 13:21:31 (S | E)
Este documiento represente dos cada de integration. En la carta, el hombre dice que la vida esta muy feliz, que vive en un apartamento en el centro de la capital, dice que la gente le respeten mucho y que le encanta el futbol y va todos los domingos.La orta parte es una pelicula. Se ve a un hombre pobre que vivir en un apartamento muy pobre, que trabaja en un matadero, las condiciones de trabajo son muy dificiles. En la pelicula la gente son indiferencia con los imigrantes.
Puede imaginar que esta carta es para una estancia familiar en su país de origen. que reside quizás no están preocupados."
-------------------
Bonjour , je t'ai mis en rouge tout ce qui ne vas pas ( et ai rajouté un a avant hombre : COD de personne ) , réfléchis un peu , regarde les accents , la conjugaison ! revois le verbe estar ! ; quizás+ subjonctif... , si tu n'y arrive pas n'hésite pas !
-------------------
Modifié par maria96 le 06-03-2016 13:23
-------------------
Modifié par maria96 le 06-03-2016 14:39
Réponse: [Espagnol]DM de andre40, postée le 06-03-2016 à 14:22:12 (S | E)
Bonjour clement 4426
"Este documiento erreur represente dos cada erreur de integration erreur. En la carta, el hombre dice que la vida esta accent, mais autre forme du verbe être muy feliz, que vive en un apartamento en el centro de la capital, dice que la gente le respeten erreur mucho y que le encanta el futbol accent y va todos los domingos.La orta erreur parte es una pelicula. Se ve manque une préposition un hombre pobre que vivir erreur en un apartamento muy pobre autre synonyme pour éviter la répétition , que trabaja présent indicatif en un matadero, las condiciones de trabajo son muy dificiles accent. En la pelicula la gente son indiferencia erreur con los imigrantes.
Puede 3ème pers du pluriel imaginar que esta carta es para una estancia familiar en su país de origen. que reside quizás no están preocupados majuscule au début de la phrase, mais on ne comprend pas votre phrase,à reformuler."
Bonne correction, postez de nouveau après correction s'il vous plaît.
Réponse: [Espagnol]DM de clement4426, postée le 07-03-2016 à 18:13:00 (S | E)
Merci beaucoup pour vos aides et vos conseils, je prend note ;).
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol