[Espagnol]Zona de bano
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de keniao posté le 20-01-2016 à 07:38:42 (S | E | F)
Bonjour
Je cherche à traduire :
Bonjour
Comment est le sol, dans l'eau ? // (lac payant où les gens se baignent) (je recherche des lieux de baignade payant ou pas, avec du sable dans l'eau, en Espagne ... :o)
C'est du sable ?
C'est des graviers ?
C'est de la terre avec des cailloux ?
Merci
Hola.
Como es el suelo, en el agua ?
Es la arena ?
Es la grava ?
Es la tierra, con los guijarros ?
Gracias
Merci à tous
Réponse: [Espagnol]Zona de bano de sigmarie, postée le 20-01-2016 à 16:09:13 (S | E)
Bonjour!
Hola.
¿Como accent ( interrogation) es el suelo,
¿Es la préposition arena ?
¿Es la préposition grava ?
¿Es la préposition tierra, con los à enlever guijarros ?
Gracias
Es de color azul/ Es de tacto suave/ Es de cristal ...
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Zona de bano de keniao, postée le 20-01-2016 à 21:41:00 (S | E)
Hola
¿Como es el suelo, del agua ?
¿Es de arena ?
¿Es de grava ?
¿Es de tierra, con guijarros ?
¡Saludos!
Comme ça ?
Réponse: [Espagnol]Zona de bano de sigmarie, postée le 21-01-2016 à 15:36:00 (S | E)
Bonjour!
¿Como accent déjà dit es el suelo, enlever la virgule del agua ?
¿Es de arena ?
¿Es de grava ?
¿Es de tierra, enlever la virgule con guijarros ?
Voici la différence de cómo et como:
-Esta falda es como la mía. (Comparaison)
- ¿Cómo has hecho esto? (interrogation)
¡Saludos!
-------------------
Modifié par sigmarie le 22-01-2016 16:12
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol