On/At Christmas
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de audrey0628 posté le 05-12-2015 à 21:43:00 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai un doute concernant les prépositions. J'ai fait l'exercice n°6011 on voit une différence entre "on Xmas day" et "at Christmas".
Il faut employer "on" pour les jours précis.
Mais si je veux dire (en cette période de Noël) est ce que c'est correct de dire "At that Christmas time".
Etant donné que ce n'est pas un jour précis.
Merci pour vos réponses
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-12-2015 22:42
Réponse: On/At Christmas de gerondif, postée le 05-12-2015 à 23:54:58 (S | E)
Hello,
je crois que c'est le "cette" qui pose problème.
That pour moi renvoie dans un passé plus lointain, il est parfois réduit en the.
When I was a foreign lecturer in Britain in the 70's, I had to cook my meals. at the time, /at that time, I would often resort to instant food.
What did you do at that Christmas time? renverrait donc à une période désignée, montrée, définie dans le passé.
Pour moi, dans votre expression "cette" a le sens descriptif de "que nous vivons en ce moment" donc plutôt this , these que that
What are you doing these days, now that Christmas is coming near ?
En peut être compris comme pendant:this et that peuvent alors convenir: What are you doing during this/that Christmas time ?
-------------------
Modifié par gerondif le 06-12-2015 12:26
Réponse: On/At Christmas de audrey0628, postée le 06-12-2015 à 10:37:00 (S | E)
Hello,
Merci pour vos réponses.
C'est plus clair, maintenant
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais