Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Correction/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction/aide
Message de rajaa99 posté le 16-11-2015 à 20:32:02 (S | E | F)
Bonsoir,
J'aimerais bien que vous me corrigiez mes fautes concernant la traduction d'un questionnaire, je vous remercie d'avance.

1.1 Please list any PHYSICIAN (from inside or outside your country) you recognize as EMERGING EXPERT in the area of Multiple Sclerosis. These may be persons who are not yet widely known but you expect them to become well recognized in the future due to their contribution to Multiple Sclerosis research and treatment. An indicator could be participation in innovative clinical trials or recently received young scientist awards.

Traduction:
S'il vous-plait, listez tout PHYSICIEN ( à l'intérieur ou à l'extérieur de votre pays) que vous reconnaissez comme expert émergents dans le domaine de la Sclérose en plaques.Ils pourront être des personnes peu connues mais vous attendez à ce qu'ils deviendront bien reconnu dans le future Grâce à leur contribution en matière de recherche et de traitement de la Sclérose en plaque. Un indicateur pourrait être la participation dans des essais cliniques novateurs ou récemment reçu un prix du jeune scientifique.

1.2 Please list those NATIONAL experts driving scientific development in the management of multiple sclerosis. You may not know them personally but you are familiar with and follow their work and value their opinions regarding the treatment of multiple sclerosis.
Traduction:
S'il vous plait, listez ces experts nationaux catalyseurs du développement scientifiques dans le management de la Sclérose en plaque. Vous ne les savez peut-être pas personnellement mais vous être familiers avec et vous suivez leur travail et appréciez leur opinions concernant la Sclérose en plaque.

1.3 Please list those INTERNATIONAL experts OUTSIDE YOUR COUNTRY driving scientific development in the management of multiple sclerosis. You may not know them personally but you are familiar with and follow their work and value their opinions regarding the treatment of multiple sclerosis.
Traduction:
S'il vous plait, listez ces experts internationaux hors de votre pays catalyseurs du développement scientifiques dans le management de la Sclérose en plaque. Vous ne les savez peut-être pas personnellement mais vous être familiers avec et vous suivez leur travail et appréciez leur opinions concernant la Sclérose en plaque.

1.4 Please list any multiple sclerosis NURSE you recognize as EXPERT for patient care or management of multiple sclerosis. These may be persons who are working in a national or international MS nursing organization or are active in education and training on a national or international level.
Traduction:
S'il vous plait, listez tout infirmier de Sclérose en plaque que vous reconnaissez comme expert dans la prise en charge des patients ou le management de la Sclérose en plaque.Ils pourront être des personnes qui travaillent dans des organisations nationales ou internationales de soins infirmiers pour la SEP ou sont actives dans l'enseignement et l'entrainement sur le plan national ou international.

Je vous remercie d'avance

-------------------
Modifié par lucile83 le 16-11-2015 21:43



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux