[Espagnol]discours déléguée
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de serena1112 posté le 14-11-2015 à 17:07:12 (S | E | F)
Bonjour.
Je viens de rédiger le premier paragraphe de mon discours de déléguée que je viens de traduire en espagnol(
Merci d'avance !
"Querida camarada, en primer lugar buenos dias a todos !Como debe imaginarlo si me tengo hoy unstedes es que decidi presentarme a las eleccionnes delegados.En efecto se me justifica muy ya que me gusta simplemente hacer un favoren primer lugar, pero también ya que pienso tenerlas calidades requerida para ejercer este papelconvenientemente; todavía he sido de naturalezasociable y no tengo ningún problema que hablar enpúblico, que es indispensable para un portavoz, yome soy servicial y me gusta pensar que yo soydivirtiendo, por eso yo tengo experiencia ya que yase delegó durante mi escolaridad. Esperoconvertirme en el “cemento” de nuestra clase, y en cualquier caso respetarán siempre cada uno de entre ustedes y permaneceré siempre a suescucha. Querré que ya me consideraba comouna amiga, un hombro sobre el cual apoyarse."
-------------------
Modifié par bridg le 14-11-2015 19:26
Nous ne corrigeons pas pour vous. Vous postez, un membre vous signale les changements à effectuer, vous remerciez ce membre et vous postez votre texte corrigé selon les indications données. Ce autant de fois que nécessaire jusqu'à la fin de la correction.
+ Ne criez pas en majuscules sur le site.
Réponse: [Espagnol]discours déléguée de leserin, postée le 15-11-2015 à 02:20:56 (S | E)
Bonsoir, serena1112.
Querida camarada,au pluriel les deux mots + deux points
enmajuscule primer lugarvirgule buenos diasaccent a todospoint
!enlevez le point d'exclamation Como debeverbe pouvoir, présent indicatif 2ème pers.pluriel imaginarloenlevez le pronom "lo"
Bonne correction.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol