Problème/clap
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de amiii posté le 29-10-2015 à 23:28:21 (S | E | F)
Bonjour/Bonsoir,
Je rencontre quelques petits problèmes de traduction de certains mots :
"Suddenly he clapped the stranger on his knees". Qu'est-ce que clapped signifie ici ? "Soudain il tapa les genoux de l'étranger " ? Je trouve que taper donne l'image d'un coup alors que ce n'est pas l'esprit ici, peut-être traduire par tapoter ?
"Here I've been blowing off about plastics". Qu'est-ce que blowing off ? "Ici j'ai entendu parler du plastique" ?
Father of the light bull and I know what all". Qu'est-ce que "I know what all" signifie ?
Merci pour votre aide
-------------------
Modifié par lucile83 le 30-10-2015 06:59
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais