Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Jeu - les prépositions

(15)Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 15 / 17 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 05-01-2016 à 16:44:32 (S | E)
No es fácil avanzar en la búsqueda de puntos de encuentro.
Ce n'est pas facile d'avancer dans la recherche de points de rencontre.

Tras haber perdido sus puntos de referencia vagó sin rumbo.
Après avoir perdu ses points de repère il a erré sans but.





Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 05-01-2016 à 17:44:43 (S | E)
Tras haber perdido sus puntos de referencia vagó sin rumbo.
Après avoir perdu ses points de repère il a erré sans but.

Algo de eso hay, sin duda.
Quelque chose de cela existe, sans doute.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 06-01-2016 à 11:41:09 (S | E)
Algo de eso hay, sin duda.
Quelque chose de cela existe, sans doute.

Dejarlo todo e irse a recorrer el mundo, ¿crees que vale la pena?
Laisser tout tomber et partir parcourir le monde, crois-tu que ça vaut le coup ?



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 06-01-2016 à 13:49:48 (S | E)
Dejarlo todo e irse a recorrer el mundo, ¿crees que vale la pena?
Laisser tout tomber et partir parcourir le monde, crois-tu que ça vaut le coup ?
Sí, lo creo. Es una manera de enriquecer tus conocimientos a condición de que tengas mucho dinero y tiempo.
Oui, je le crois. C'est une façon d'enrichir ses connaissances à condition que tu aies de l'argent et du temps.





Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 07-01-2016 à 00:01:56 (S | E)
Sí, lo creo. Es una manera de enriquecer tus conocimientos a condición de que tengas mucho dinero y tiempo.
Oui, je le crois. C'est une façon d'enrichir ses connaissances à condition que tu aies de l'argent et du temps.

Que yo sepa, tiene una casa para veranear.
À ma connaissance, il a une maison pour passer ses vacances d'été.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 07-01-2016 à 12:26:46 (S | E)
Que jo sepa, tiene una casa para veranear.
À ma connaissance, il a une maison pour passer ses vacances d'été.

Este chico es más bueno que el pan y no se mete con nadie.
Ce jeune est la bonté même et il n'embête personne.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 07-01-2016 à 13:48:42 (S | E)
Este chico es más bueno que el pan y no se mete con nadie.
Ce jeune est la bonté même et il n'embête personne.

"2016, año de incertidumbres", según los periodistas; por otra parte, como cualquier otro año.
"2016, une année d'incertitudes", selon les journalistes; par ailleurs, comme toute autre année.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de puente17, postée le 07-01-2016 à 20:38:03 (S | E)
"2016, año de incertidumbres", según los periodistas; por otra parte, como cualquier otro año.
"2016, une année d'incertitudes", selon les journalistes; par ailleurs, comme toute autre année.

Según yo toda la vida es un dechado de incertidumbre, excepto por una cosa... . Por cierto, feliz año nuevo chicos.
D'après moi la vie entière est un modèle d'incertitude, mis à part une chose... . Au fait, bonne année les enfants.




Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 07-01-2016 à 21:58:24 (S | E)
En mi opinión toda la vida es un dechado de incertidumbre, excepto por una cosa... . Por cierto, feliz año nuevo, chicos.
D'après moi la vie entière est un modèle d'incertitude, mis à part une chose... . Au fait, bonne année les enfants.

Nuestra forma de vida actual no tiene parangón con la de nuestros padres.
Notre actuelle forme de vie n'est pas comparable à celle de nos parents.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 08-01-2016 à 17:32:33 (S | E)
Nuestra forma de vida actual no tiene parangón con la de nuestros padres.
Notre actuelle forme de vie n'est pas comparable à celle de nos parents.

Hasta ahora no tenemos de qué quejarnos, pero ¿qué pasará mañana?
Jusqu'à maintenant nous n'avons pas à nous plaindre, qu'en sera-t-il demain ?



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 08-01-2016 à 20:29:40 (S | E)
Hasta ahora no tenemos de qué quejarnos, pero ¿qué pasará mañana?
Jusqu'à maintenant nous n'avons pas à nous plaindre, qu'en sera-t-il demain ?

Visitar otros países sirve principalmente para aprender a conocer el nuestro.
Se rendre dans d'autres pays sert surtout à apprendre à connaître le nôtre.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 09-01-2016 à 10:33:12 (S | E)
Visitar otros países sirve principalmente para aprender a conocer el nuestro.
Se rendre dans d'autres pays sert surtout à apprendre à connaître le nôtre.

Por poco me olvidé de reservar las vacaciones.
Encore un peu j'oubliais de reserver les vacances.





Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 09-01-2016 à 20:47:39 (S | E)
Por poco me olvidé de reservar las vacaciones.
Encore un peu, j'oubliais de réserver les vacances.

Me atrae mucho la gente que hace su vida lejos de su país de origen.
Je suis très attirée par les gens qui vivent loin de leur pays d'origine.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 09-01-2016 à 21:11:46 (S | E)
Me atrae mucho la gente que hace su vida lejos de su país de origen.
Je suis très attirée par les gens qui vivent loin de leur pays d'origine.

Vivir en el extranjero es una experiencia muy enriquecedora.
Vivre à l'étranger est une expérience très riche.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 10-01-2016 à 10:06:27 (S | E)
Vivir en el extranjero es una experiencia muy enriquecedora.
Vivre à l'étranger est une expérience très riche.

Según yo, más valdría que no te fueras tan lejos de nosotros.
Selon moi, il vaudrait mieux que tu ne t'en ailles pas si loin de nous.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 10-01-2016 à 12:34:27 (S | E)
Según yo, más valdría que no te fueras tan lejos de nosotros.
Selon moi, il vaudrait mieux que tu ne t'en ailles pas si loin de nous.

Yo que tú lo probaría, así no te quedarás con las ganas ni con la curiosidad.
A ta place j'essaierais, ainsi tu n'auras plus ni envie ni curiosité.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 10-01-2016 à 20:18:43 (S | E)
Yo que tú lo probaría, así no te quedarás con las ganas ni con la curiosidad.
A ta place j'essaierais, ainsi tu n'auras plus ni envie ni curiosité.

Mi problema se arregla con una buena siesta, el suyo es para toda la vida.
Mon problème se résoudra avec une bonne sieste, le leur c'est pour toute la vie.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 11-01-2016 à 17:19:15 (S | E)
Mi problema se arregla con una buena siesta, el suyo es para toda la vida.
Mon problème se résoudra avec une bonne sieste, le leur c'est pour toute la vie.

Es un problema dormir bajo las estrellas, en el suelo, sin saco de dormir en una región infestada de mosquitos.
C'est un problème de dormir à la belle étoile, sur le sol, sans sac de couchage dans une région infestée de moustiques.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 11-01-2016 à 19:07:30 (S | E)
Es un problema dormir bajo las estrellas, en el suelo, sin saco de dormir en una región infestada de mosquitos.
C'est un problème de dormir à la belle étoile, sur le sol, sans sac de couchage dans une région infestée de moustiques.

Eso no tiene nada de divertido, ¡vaya idea más rara!
Ça n'a rien d'amusant. Quelle idée bizarre !



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 11-01-2016 à 20:40:29 (S | E)
Eso no tiene nada de divertido, ¡vaya idea más rara!
Ça n'a rien d'amusant. Quelle idée bizarre !

Hacia el mediodía sale de nuevo a la calle.
Vers midi il sort à nouveau dans la rue.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 12-01-2016 à 11:00:30 (S | E)
Hacia el mediodía sale de nuevo a la calle.
Vers midi il sort à nouveau dans la rue.

Entre el puerto y la catedral, se entrecruzan calles animadas por bares y restaurantes típicos.
Entre le port et la cathédrale s'entrecroisent des rues animées par des bars et des restaurants typiques.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 12-01-2016 à 20:21:45 (S | E)
Entre el puerto y la catedral, se entrecruzan calles animadas por bares y restaurantes típicos.
Entre le port et la cathédrale s'entrecroisent des rues animées par des bars et des restaurants typiques.

La primera tarea de la mañana es observar desde la terraza el azul cambiante del cielo.
La première tâche du matin est d'observer depuis la terrasse le bleu changeant du ciel.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 12-01-2016 à 20:50:55 (S | E)
La primera tarea de la mañana es observar desde la terraza el azul cambiante del cielo.
La première tâche du matin est d'observer depuis la terrasse le bleu changeant du ciel.

Hacer siempre lo mismo es aburrido, pero afortunadamente el color del cielo y del mar cambian siempre.
Faire toujours la même chose est ennuyeux, mais heureusement la couleur du ciel et de la mer change tout le temps.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 13-01-2016 à 11:11:54 (S | E)

Hacer siempre lo mismo es aburrido, pero afortunadamente el color del cielo y del mar cambia siempre.
Faire toujours la même chose est ennuyeux, mais heureusement la couleur du ciel et de la mer change tout le temps.

Por aquel entonces éramos mucho más creativos.
Nous étions beaucoup plus créatifs à cette époque.




Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 13-01-2016 à 16:10:42 (S | E)
Por aquel entonces éramos mucho más creativos.
Nous étions beaucoup plus créatifs à cette époque.

Por azar encuentro un libro que venía buscando desde hacía ya mucho tiempo.
Par hasard je trouve un livre que je cherchais depuis déjà beaucoup de temps.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 14-01-2016 à 08:50:35 (S | E)
Por azar encuentro un libro que venía buscando desde hacía ya mucho tiempo.
Par hasard je trouve un livre que je cherchais depuis déjà beaucoup de temps.

Lo había guardado en un estante en la biblioteca.
Je l'avais rangé sur l'étagère dans la bibliothèque.





Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de puente17, postée le 14-01-2016 à 14:29:21 (S | E)
Lo había guardado en un estante en la biblioteca.
Je l'avais rangé sur l'étagère dans la bibliothèque.

Con todo este tajo tengo que currar desde las siete de la tarde hasta las siete y cuarto, ¡uf, menudo esfuerzo!
Avec tout ce boulot je dois bosser de sept heures à sept heures et quart, ouf, sacrés efforts!




Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de leserin, postée le 14-01-2016 à 21:49:56 (S | E)
Con todo este tajo tengo que currar desde las siete de la tarde hasta las siete y cuarto, ¡uf, menudo esfuerzo!
Avec tout ce boulot je dois bosser de sept heures à sept heures et quart, ouf, sacrés efforts!

Parece que el tiempo ha dado un salto hacia el invierno, ¡vaya noticia!
On dirait que le temps a fait un saut vers l'hiver, une sacrée nouvelle !



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de juldan, postée le 18-01-2016 à 16:41:56 (S | E)
Parece que el tiempo ha dado un salto hacia el invierno, ¡vaya noticia!
On dirait que le temps a fait un saut vers l'hiver, une sacrée nouvelle !

¿Estás segura que es por aquí?, me temo que estemos perdidas.
Tu es sûre que c'est par ici ? J'ai bien peur qu'on se soit perdu.



Réponse: [Espagnol]Jeu - les prépositions de nini55, postée le 18-01-2016 à 17:01:59 (S | E)
¿Estás segura que es por aquí?, me temo que estemos perdidas.
Tu es sûre que c'est par ici ? J'ai bien peur qu'on se soit perdu.

Me gustaría saber con quién y en dónde estabas. Hace unas horas que te busco.
J'aimerais savoir avec qui et où tu étais. Cela fait des heures que je te cherche.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol
Page 15 / 17 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Fin | >>

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux