Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Correction: expression Néerlandais!

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction: expression Néerlandais!
Message de cricri3003 posté le 05-06-2015 à 19:04:32 (S | E | F)
Bonjour !
Etant nul en Néerlandais, je cherche quelqu'un qui pourrait m'aider à corriger mon expression écrite pour mon examen s'il vous plaît.

Verleden zomer ben ik naar Brazilië in Rio de Janeiro met mijn moeder, mijn broetjes en mijn vriendjes.
Ik wilde vertrekken op een warm plaats. We zijn van het vliegtuig naar Brussel Aerport genomen.
De vlucht duurde 15 uur. De reis was lang en ik had een beetje angst.
We hebben voor 2 weken in een prachtig hotel met 2 zwembaden en een fitnessruimte gebleven.
Mijn kamer was groot met uitzicht op de oceean.
Elke dag hebben we naar het zwembad gegaan.
Elke avond hebben we in luxe restaurant gegeten.
Ik heb veel gewinkeld met mijn moeder. Ik heb ook de ( jet-sky ???) gedaan. Mensen in Brazilië was erg bruin.
Het weer was warm en zwaar. Er was geen regen en wind geweest. We hebben Corcovado bezocht. We hebben om een foto te nemen omdat er was te veel mensen. Ik heb naar het strand gegaan en ( il fessait ???) te warm. Ik had een zonnesteek. Ik heb een aandenken aan mijn grootmoeder gekocht. Een keine Corcovado.
De reis was geweldig en onvergetijk.
Ik veel plaisir terugkomen.

---> Texte en francais:
L'été passé je suis allée au Brésil à Rio de Janeiro avec ma mère, mon petit frère et mon petit copain. Je voulais partir dans un endroit chaud. Nous avons pris l'avion à Bruxelle Aerport. Le vol a duré 15 heures. Le voyage était long et j'ai eu un peu peur. Nous sommes restés pendant 2 semaines dans un magnifique hôtel avec 2 piscines et 1 salle de sport. Ma chambre était grande avec vue sur l'océan.
Chaque jours nous avons été à la piscine. Tout les soirs nous avons mangés dans des restaurants somptueux. J'ai beaucoup fait les magasin. J'ai aussi fait du jet-ski. Les personnes qui habitent à Rio sont très bronzer. Le temps était chaud et lourd. Il n'y a jamais eu de pluie ni de vent. Nous avons visités le Corcovado. Nous n'avons su prendre qu'une photo car il y avait beaucoup trop de personnes. Je suis allée à la plage et il fessait trop chaud. J'ai eu une insolation.
J'ai acheté un souvenir à ma grand-mère. Un petit Corcovado.
Le voyage était génial et inoubliable. J'y retournerais avec plaisir.

J'attends avec impatience une réponse qui me permettra de corriger mes erreurs. Un grand merci à cette personne!
-------------------
Modifié par bridg le 05-06-2015 19:10

-------------------
Modifié par webmaster le 10-06-2015 20:56


Réponse: Correction: expression Néerlandais! de dav, postée le 05-06-2015 à 20:39:34 (S | E)
Hello,

Je ne suis pas néerlandais, ni néerlandophone mais j'apprends cette langue depuis 2009.

Je vois passablement de fautes dans ton texte, je vais essayer de t'aider du mieux que je peux et comme la charte le prévoit

'Verleden zomer ben ik naar Brazilië in Rio de Janeiro met mijn moeder, mijn broetjes en mijn vriendjes.' => Ik zie daar drie foutjes: 1) 'Verleden zomer' klinkt niet goed; 2) Ben jij nog steeds in Brazilië? of is het een actie in de verleden tijd?; 3) broetjes en vriendjes (niet goed geschreven).

'een warm plaats'? Is het 'het plaats' of 'de plaats'? / Airport kan 'Luchthaven' zijn.

'We hebben gebleven'?

'oceean' is ook niet goed geschreven.

Met 'gaan' in het verleden tijd is het niet correct om 'hebben' te gebruiken.

'luxe restaurant': is het meervoud (pluralis) of enkelvoud (singularis)?

'jet-ski' kan ook (maar ik ben niet zeker). / 'Mensen in Brazilië was erg bruin.': bijna goed

'Er was geen regen en wind geweest'. / 'We hebben om een foto te nemen omdat er was te veel mensen': Bedoel je dat je geen foto kon nemen omdat er te veel mensen waren? Was het te druk?

'Il fessait' (il faisait): je kan letterlijk zeggen: 'het was te warm'.

'onvergetijk': bijna goed

'Ik veel plaisir terugkomen': niet goed => je kan zeggen (bijvoorbeeld): 'Ik zou willen met veel plezier om daar (ooit) terug te gaan'.


Texte à revoir, mais je te félicite, tu as utilisé des expressions et mots qui n'étaient pas simples.

J'espère que mes corrections te seront utiles

A bientôt.

Dav



Réponse: Correction: expression Néerlandais! de cricri3003, postée le 07-06-2015 à 18:35:04 (S | E)
Un grand merci pour ton aide!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux