Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Jeu : verbes de mouvement (6)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 6 / 25 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 16-06-2015 à 08:58:19
Iré al médico a que me haga una revisión.
J'irai chez le médecin pour une visite médicale.

Más vale llevar el coche a una revisión antes de emprender un gran viaje.
Il vaut mieux amener la voiture au garage avant d'entreprendre un grand voyage.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 16-06-2015 à 09:09:08
Más vale llevar el coche a una revisión antes de emprender un gran viaje.
Il vaut mieux amener la voiture au garage avant d'entreprendre un grand voyage.

Se despidió a la francesa.
Il partit sans un mot d'au revoir.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 16-06-2015 à 15:26:21
Se despidió a la francesa.
Il partit sans un mot d'au revoir.

Mi ojos descubren con dificultad por dónde encaminar mis pasos.
Mes yeux découvrent difficilement où diriger mes pas.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 16-06-2015 à 16:37:58
Mi ojos descubren con dificultad por dónde encaminar mis pasos.
Mes yeux découvrent difficilement où diriger mes pas.

Se esfuerza en llegar a tiempo a la cita, pero es muy difícil a esta hora.
Il s'efforce d'arriver à temps à son rendez-vous mais c'est difficile à cette heure-ci.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de puente17, postée le 16-06-2015 à 17:27:56
Se esfuerza en llegar a tiempo a la cita, pero es muy difícil a esta hora.
Il s'efforce d'arriver à temps à son rendez-vous mais c'est difficile à cette heure-ci.

Quien quiere viajar lejos trata bien su montura.
Qui veut voyager loin ménage sa monture.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 16-06-2015 à 17:56:23
Quien quiere viajar lejos trata bien su montura.
Qui veut voyager loin ménage sa monture.

Podemos correr tras el tiempo jamás lo recuperaremos.
Nous pouvons courir après le temps jamais nous ne le récupèrerons.



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 16-06-2015 à 18:36:06
Podemos correr tras el tiempo jamás lo recuperaremos.
Nous pouvons courir après le temps jamais nous ne le récupèrerons.

El tiempo no ha pasado en balde, por fin he terminado la limpieza.
Le temps n'est pas passé en vain, enfin j'ai fini le nettoyage.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 16-06-2015 à 21:15:21
El tiempo no ha pasado en balde, por fin he terminado la limpieza.
Le temps n'est pas passé en vain, enfin j'ai fini le nettoyage.

Al final, como siempre, acudiré a la cita.
À la fin, comme toujours, je serai au rendez-vous.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 17-06-2015 à 08:47:01
Al final, como siempre, acudiré a la cita.
À la fin, comme toujours, je serai au rendez-vous.

Mañana iré a tu casa, siempre que tú vengas hoy a la mía.
Demain je viendrai chez toi à condition que tu viennes chez moi aujourd'hui.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 17-06-2015 à 10:40:49
Mañana iré a tu casa, siempre que tú vengas hoy a la mía.
Demain je viendrai chez toi à condition que tu viennes chez moi aujourd'hui.

Este fin de semana iré a la piscina, siempre que el agua se haya caldeado.
Ce weekend j'irai à la piscine à condition que l'eau se soit réchauffée.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 17-06-2015 à 13:46:03
Este fin de semana iré a la piscina, siempre que el agua se haya caldeado.
Ce weekend j'irai à la piscine à condition que l'eau se soit réchauffée.

Me arrojó una piedra con tanto tino que me dio en la cabeza.
Il m'a lancé une pierre si adroitement qu'elle m'a atteint à la tête.



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de puente17, postée le 17-06-2015 à 18:18:48
Me arrojó una piedra con tanto tino que me dio en la cabeza.
Il m'a lancé une pierre si adroitement qu'elle m'a atteint à la tête.

¿Pero qué te pasa?, ¿te estás volviendo loco brincando de acá para allá?
Mais que t'arrive-t-il ? Tu deviens fou pour sauter ainsi partout ?


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 17-06-2015 à 21:45:19
¿Pero qué te pasa?, ¿te estás volviendo loco brincando de acá para allá?
Mais que t'arrive-t-il ? Tu deviens fou pour sauter ainsi partout ?

Me acerqué al agua para lavarme.
Je me suis approché de l'eau pour me laver.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 18-06-2015 à 08:27:00
Me acerqué al agua para lavarme.
Je me suis approché de l'eau pour me laver.

Esta tarde los alumnos del curso de español irán a cenar juntos a la orilla del mar.
Ce soir les élèves du cours d'espagnol iront dîner ensemble au bord de la mer.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 18-06-2015 à 12:50:39
Esta tarde los alumnos del curso de español irán a cenar juntos a la orilla del mar.
Ce soir les élèves du cours d'espagnol iront dîner ensemble au bord de la mer.

Volvieron a jugar al río.
Ils sont retournés pour jouer près de la rivière.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 18-06-2015 à 13:39:01
Volvieron a jugar al río.
Ils sont retournés pour jouer près de la rivière.

Iré a verlos siempre que tenga la oportunidad.
J'irai les voir dès que j'en aurai l'occasion.
-------------------
Modifié par bridg le 19-06-2015 12:28


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de puente17, postée le 18-06-2015 à 14:51:12
Iré a verlos siempre que tenga la oportunidad.
J'irai les voir dés que j'en aurai l'occasion.

¿Cómo bañarse en el océano sin cansarse? Es muy fácil, basta llegar a la playa con la marea baja y esperar a que suba durmiendo sobre una toalla.
Comment se baigner à l'océan sans se fatiguer? c'est très simple, il suffit d'arriver à la plage à marée basse et d'attendre qu'elle monte en dormant sur sa serviette.





Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 18-06-2015 à 17:19:44
¿Cómo bañarse en el océano sin cansarse? Es muy fácil, basta llegar a la playa con la marea baja y esperar a que suba durmiendo sobre una toalla.
Comment se baigner à l'océan sans se fatiguer? c'est très simple, il suffit d'arriver à la plage à marée basse et d'attendre qu'elle monte en dormant sur sa serviette.

A nosotras nos gustaría pasearnos pero tenemos que esperar que se terminen los exámenes.
Nous aimerions nous promener mais nous devons attendre que les examens soient terminés.



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 18-06-2015 à 18:15:18
A nosotras nos gustaría pasearnos, pero tenemos que esperar que se terminen los exámenes.
Nous aimerions nous promener mais nous devons attendre que les examens soient terminés.

Nos perseguíamos por entre los árboles.
Nous nous poursuivions parmi les arbres.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 18-06-2015 à 18:42:32
Nos perseguíamos por entre los árboles.
Nous nous poursuivions parmi les arbres.

Te gustaría venir con nosotros a la verbena de San Juan.
Ça te plairait de venir avec nous pour la veillée de la fête de la saint Jean.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 18-06-2015 à 21:59:15
Te gustaría venir con nosotros a la verbena de San Juan.
Ça te plairait de venir avec nous pour la veillée de la fête de la saint Jean.

Yo iría con vosotros hasta el fin del mundo.
J'irais avec vous jusqu'à l'autre bout du monde.




Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 19-06-2015 à 11:20:53
Yo iría con vosotros hasta el fin del mundo.
J'irais avec vous jusqu'à l'autre bout du monde.

He andado por muchos sitios preguntando por una amiga que no consigo reencontrar.
J'ai demandé dans de nombreux endroits des nouvelles d'une amie que je n'arrive pas à retrouver.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 19-06-2015 à 11:36:02
He andado por muchos sitios preguntando por una amiga que no consigo reencontrar.
J'ai demandé dans de nombreux endroits des nouvelles d'une amie que je n'arrive pas à retrouver.

¡Jolin! no encuentro las llaves del coche y tengo que irme rápidamente.
Punaise! je ne retrouve pas les clés de la voiture et je dois partir rapidement.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 19-06-2015 à 15:59:23
¡Jolin! no encuentro las llaves del coche y tengo que irme rápidamente.
Punaise! je ne retrouve pas les clés de la voiture et je dois partir rapidement.

He caminado descalzo sobre una chincheta y ahora me duele el pie.
J'ai marché pieds nus sur une punaise et maintenant ça me fait mal.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 19-06-2015 à 18:33:30
He caminado descalzo sobre una chincheta y ahora me duele el pie.
J'ai marché pieds nus sur une punaise et maintenant ça me fait mal.

Está mal meterte en lo que no te importa. ¡Anda, vete de aquí!
C'est mal de te mêler de ce qui ne te concerne pas. Allez, va-t'en d'ici !


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 19-06-2015 à 21:34:41
Está mal meterte en lo que no te importa. ¡Anda, vete de aquí!
C'est mal de te mêler de ce qui ne te concerne pas. Allez, va-t'en d'ici !

Tuve que abrirme paso a codazos.
J'ai dû me frayer un passage à coups de coude.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 20-06-2015 à 08:26:21
Tuve que abrirme paso a codazos.
J'ai dû me frayer un passage à coups de coude.

Llegué con retraso el tren ya había salido.
Je suis arrivée en retard le train était déjà parti.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 20-06-2015 à 09:28:20
Llegué con retraso el tren ya había salido.
Je suis arrivée en retard le train était déjà parti.

Tengo prisa, voy a hacer la compra porque no me queda nada para comer en casa.
Je suis pressée, je vais faire les commissions car je n'ai plus rien à manger à la maison.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 20-06-2015 à 11:22:00
Tengo prisa, voy a hacer la compra porque no me queda nada para comer en casa.
Je suis pressée, je vais faire les commissions car je n'ai plus rien à manger à la maison.

Su compañero había corrido su misma suerte.
Son collègue avait eu la même chance que lui.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 20-06-2015 à 12:12:01
Su compañero había corrido su misma suerte.
Son collègue avait eu la même chance que lui.

Cuando bajo el banderín salís todos y que el mejor gane.
Quand j'abaisse le fanion vous partez tous, et que le meilleur gagne.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 6 / 25 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | Fin | >>

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux