Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Jeu : verbes de mouvement (1)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 1 / 25 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | Fin | >>
[Espagnol]Jeu : verbes de mouvement
Message de leserin posté le 19-05-2015 à 22:32:35
Les verbes de mouvement sont très nombreux en espagnol. Ici vous avez une liste ... incomplète :
Acudir, agruparse, alcanzar, andar, arribar, ascender, atravesar, avanzar, bajar, brincar, caminar, cercar, conducir, correr, cruzar, descender, desplazarse, desandar,dirigirse, entrar, IR, irse, llegar, llevar, partir, pasar, pasear, perseguir, regresar, rodear, retirarse, salir, seguir, trepar, VENIR, viajar, volar, volver, etc.

Les verbes de mouvement ont des particularités qui peuvent présenter quelques difficultés en ce qui concerne l'usage des prépositions et la direction du mouvement. Maintenant je fais une très petite description des verbes IR et VENIR, car ce sont les verbes les plus utilisés.

IR : se déplacer jusqu'à un lieu précis. Les prépositions "a", "hacia" et "hasta" indiquent le sens du mouvement.
EX. Iré a tu casa. Vamos hacia el sur. Iremos hasta el río.
Bien sûr, on peut utiliser d'autres prépositions : de, en, entre, por, para, sobre, etc. ; mais alors on exprime plutôt quelques circonstances du mouvement.
EX. Fuimos en coche. Fueron por el camino más corto.

VENIR : se déplacer jusqu'au lieu où l'on trouve la personne qui parle. Le mouvement du verbe VENIR a le sens contraire au mouvement du verbe IR.
EX. . Mis primos vienen a mi casa todos los días. Los perros venían hacia mí. Ana viene del cine.

Le principe de ce jeu est de proposer une phrase en utilisant un verbe de mouvement. La phrase proposée doit être associée à la phrase précédente. Peu importe le temps que vous voulez utiliser.

RAPPEL :
1) Ne pas créer une histoire sans fin. Les phrases ne contiendront pas plus de 8/10 mots.
2) La traduction française doit être faite.
3) Aucun propos mettant en cause qui que ce soit. Pas de jugement de valeur, pas de politique, pas de religion.
4) Merci de respecter les règles d'orthographe et de ponctuation.

À vous de continuer ! Bon courage !
-------------------
Modifié par bridg le 08-10-2015 07:25
Ce jeu est clos. Un autre jeu vous est proposé par leserin sur le même forum.



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 19-05-2015 à 22:40:08
Fui al cine la noche del estreno.
Je suis allé au cinéma le soir de la première.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 19-05-2015 à 22:44:51
Fui al cine la noche del estreno.
Je suis allé au cinéma le soir de la première.

Acabo de volver a casa tras haber ido al cine.
Je viens de rentrer à la maison après avoir été au cinéma.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 20-05-2015 à 07:08:19
Acabo de volver a casa tras haber ido al cine.
Je viens de rentrer à la maison après avoir été au cinéma.

Después de ver la película, han ido a comer algo a un restaurante.
Après avoir vu le film, ils sont allés manger quelque chose dans un restaurant.




Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 20-05-2015 à 09:16:12
Después de ver la película, han ido a comer algo a un restaurante.
Après avoir vu le film, ils sont allés manger quelque chose dans un restaurant.

Te busqué pero ya te habías ido.
Je t'ai cherchée mais tu étais déjà partie.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de puente17, postée le 20-05-2015 à 10:44:44
Te busqué pero ya te había ido.
Je t'ai cherchée mais tu étais déjà partie.

Y no consigo entender por dónde has pasado.
Je n'arrive pas à comprendre par où tu es passé(e).


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 20-05-2015 à 11:12:17
Y no consigo entender por dónde has pasado.
Je n'arrive pas à comprendre par où tu es passé(e).

He ido a esconderme en una ratonera.
Je suis allé(e) me cacher dans un trou de souris.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 20-05-2015 à 11:31:19
He ido a esconderme en una ratonera.
Je suis allé(e) me cacher dans un trou de souris.

Yo sé donde estás escondida, te seguí de cerca.
Moi je sais où tu es cachée, je t'ai suivie de près.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 20-05-2015 à 11:38:12
Yo sé donde estás escondida, te seguí de cerca.
Moi je sais où tu te caches, je t'ai suivie de près.

Venid conmigo, os enseñaré por dónde hay que pasar para salir de este laberinto.
Venez avec moi, je vous montrerai par où il faut passer pour sortir de ce dédale.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 20-05-2015 à 18:32:41
Venid conmigo, os enseñaré por dónde hay que pasar para salir de este laberinto.
Venez avec moi, je vous montrerai par où il faut passer pour sortir de ce dédale.

Lo siento, prefiero ir sola, porque tiene más mérito salir de aquí sin ayuda.
Desolée, mais je préfère y aller seule, parce qu'il y a plus de mérite à sortir d'ici sans aide.



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 20-05-2015 à 21:23:13
Lo siento, prefiero ir sola, porque tiene más mérito salir de aquí sin ayuda.
Desolée, mais je préfère y aller seule, parce qu'il y a plus de mérite à sortir d'ici sans aide.

¡Es una lástima tener que marcharse ahora!
C'est dommage de devoir partir maintenant !


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 21-05-2015 à 01:00:00
¡Es una lástima tener que marcharse ahora!
C'est dommage de devoir partir maintenant !

Tú no te preocupes, ya volverás.
T'en fais pas, tu vas revenir.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 21-05-2015 à 07:32:19
Tú no te preocupes, ya volverás.
T'en fais pas, tu vas revenir.

Ayer, me acerqué a ellos y juntos caminamos hasta el arroyo.
Hier, je me suis approchée d'eux et ensemble nous avons marché jusqu'au ruisseau.





Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 21-05-2015 à 09:34:00
Ayer, me acerqué a ellos y juntos caminamos hasta el arroyo.
Hier, je me suis approchée d'eux et ensemble nous avons marché jusqu'au ruisseau.

En primavera, el arroyo corre mucho, ¡cuidado vosotros al cruzarlo!
Au printemps, le ruisseau court beaucoup. Faites attention quand vous le traverserez !


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 21-05-2015 à 09:43:26
En primavera, el arroyo corre mucho, ¡cuidado vosotros al cruzarlo!
Au printemps, le ruisseau court beaucoup. Faites attention quand vous le traverserez !

Acudió en su ayuda, el abuelo no lograba atravesar el arroyo.
Il est venu à son secours, le grand-père n'arrivait pas à traverser le ruisseau.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 21-05-2015 à 12:16:42
Acudió en su ayuda, el abuelo no lograba atravesar el arroyo.
Il est venu à son secours, le grand-père n'arrivait pas à traverser le ruisseau.

A este paso va a ir a parar al fondo del río.
À ce train-là, il va aller s'arrêter au fond de la rivière.




Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 21-05-2015 à 19:02:31
A este paso va a ir a parar al fondo del río.
À ce train-là, il va aller s'arrêter au fond de la rivière.

Aunque he corrido a toda velocidad, he perdido el último tren para volver a casa.
Bien que j'aie couru à toute vitesse, j'ai raté le dernier train pour rentrer à la maison.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 21-05-2015 à 19:27:26
Aunque haya corrido a toda prisa, perdí el último tren para volver a casa.
Bien que j'aie couru à toute vitesse, j'ai raté le dernier train pour rentrer à la maison.

Ahora no tienes más remedio que hacer autoestop para volver a casa.
Maintenant tu n'a pas d'autre solution que de faire de l'auto-stop pour rentrer à la maison.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 21-05-2015 à 22:13:44
Ahora no tienes más remedio que hacer autoestop para volver a casa.
Maintenant tu n'as pas d'autre solution que de faire de l'auto-stop pour rentrer à la maison.

¡Date prisa, que vamos a llegar tarde a comer!
Dépêche-toi, on est en retard pour le diner!



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 22-05-2015 à 07:19:49
¡Date prisa, que vamos a llegar tarde a comer!
Dépêche-toi, on est en retard pour le diner!

Lo siento,llegaremos con retraso.Cuando deje de llover saldremos de casa e iremos a reunirnos con vosotros
Désolé,nous arriverons en retard. Quand il arrêtera de pleuvoir nous sortirons de la maison et nous irons vous rejoindre.



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 22-05-2015 à 15:34:57
¡Venid todos! Aquí hace mucho sol, os esperamos.
Venez tous ! Ici il y a un grand soleil, nous vous attendons.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 22-05-2015 à 16:39:57
¡Venid todos! Aquí hace mucho sol, os esperamos.
Venez tous ! Ici il y a un grand soleil, nous vous attendons.

Muchas gracias por la invitación, yo vendré a finales de octubre, te lo prometo.
Merci beaucoup pour l'invitation, moi je viendrai fin octobre, je te le promets.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de nini55, postée le 22-05-2015 à 17:59:06
Muchas gracias por la invitación, yo vendré a finales de octubre, te lo prometo.
Merci beaucoup pour l'invitation, moi je viendrai fin octobre, je te le promets.

Octubre es un hermoso mes para pasearse por los bosques.
Octobre est un mois merveilleux pour se promener dans les bois.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de puente17, postée le 22-05-2015 à 18:36:07
Octubre es un hermoso mes para pasearse por los bosques.
Octobre est un mois merveilleux pour se promener dans les bois.

No es posible chavales, esperad un poco al anciano que no puede correr y echar frases tan rápido como vosotros.
Ce n'est pas possible gamins, attendez un peu l'ancien qui ne peut pas courir et balancer des phrases aussi vite que vous.
-------------------
Modifié par bridg le 14-06-2015 21:44


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 22-05-2015 à 21:12:51
No es posible, chavales, esperad un poco al anciano que no puede correr y echar frases tan rápido como vosotros.
C'est pas possible, gamins, attendez un peu l'ancien qui ne peut pas courir et balancer des phrases aussi vite que vous.

¡Ten cuidado al cruzar la calle, abuelito!
Fais attention en traversant la rue, Pépé !



Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 22-05-2015 à 21:29:10
¡Ten cuidado al cruzar la calle, abuelito!
Fais attention en traversant la rue, Pépé !

Ten cuidado tú también y no presumas tanto por ir en coche.
Fais attention toi aussi et arrête de te vanter d'être en voiture.
-------------------
Modifié par bridg le 14-06-2015 21:49


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 22-05-2015 à 22:33:51
Ten cuidado tú también y no presumas tanto por ir en coche.
Fais attention toi aussi et arrête de te vanter d'aller en voiture.

Sois muy considerados mientras el anciano se va cojeando por en medio del sol y del viento.
Vous êtes très prévenants pendant que le vieux monsieur s'en va clopin-clopant dans le soleil et dans le vent.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de leserin, postée le 23-05-2015 à 02:16:01
Sois muy considerados mientras el anciano se va cojeando por en medio del sol y del viento.
Vous êtes très prévenants pendant que le vieux monsieur s'en va clopin-clopant dans le soleil et dans le vent.

Solamente un perro iba tras él para hacerle compañía.
Seul un chien allait après lui pour lui tenir compagnie.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de juldan, postée le 23-05-2015 à 08:57:16
Solamente un perro iba tras él para hacerle compañía.
Seul un chien allait après lui pour lui tenir compagnie.

El perro brincaba de aquí para allá mientras él andaba tranquilamente.
Le chien gambadait par-ci par-là pendant que lui marchait calmement.


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de puente17, postée le 23-05-2015 à 09:14:18
El perro brincaba de aquí para allá mientras él andaba tranquilamente.
Le chien gambadait par-ci par-là pendant que lui marchait calmement.

Lo siento colegas, pero hoy me voy y solo volveré pasado mañana.
Je regrette les potes collègues, mais je parts pars aujourd'hui et je ne reviendrai qu'après-demain.
-------------------
Modifié par bridg le 14-06-2015 21:50


Réponse: [Espagnol]Jeu : verbes de mouvement de andre40, postée le 23-05-2015 à 09:23:28

Lo siento colegas, pero hoy me voy y no volveré hasta pasado mañana.
Je regrette les potes, mais je pars aujourd'hui et je ne reviendrai qu'après-demain.

A veces se percibía por los alrededores el trino de una alondra o un conejo que brincaba campo a través.
Parfois on apercevait une alouette grisoller aux alentours ou un lapin qui gambadait à travers champs.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 1 / 25 - Voir la page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | Fin | >>

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux