[Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de reve98 posté le 27-04-2015 à 17:52:01 (S | E | F)
Buenas tardes,
Après trois jours d'intense réflexion, je suis à même de vous présenter un nouveau "petit" texte. Il s'agit de présenter au professeur un pays et les lieux à visiter incontournables. Trouvant cela assez ardu, je me suis limitée à une petite partie du département français 62, le "Pas-de-Calais", et plus précisément la Côte d'Opale. Difficile quand même de se limiter dans les lignes vu la diversité du sujet ...
Si vous pouviez y jetez un oeil (à ne prendre qu'au sens figuré), cela m'encouragerait dans la poursuite de mon étude de l'espagnol ...
Je poste le texte in extenso via un autre message car je crains n'avoir pas assez de place sur un seul poste.
Gracias por su ayuda et sus estímulos.
Voy que tomar un poco de sangria. ¡Salud! ... Es la semana española en casa.
reve98
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 27-04-2015 à 17:56:20 (S | E)
Aquí tiene mi pequeño texto :
Un bello país para visitar y quien no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácilmente y rápidamente accesible en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extienda sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar de nor, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista, necesitas más o menos de dos horas y media para llegar a Dunkerque.
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido para sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón de la ayuntamiento, el alcalde lanza arenques fumados en la muchedumbre inmensa que está abajo. Menos mal que los arenques están en un embalaje plastificado !
Siguiendo la carretera del orilla de mar, llegas a Calais. En la ciudad, hay que visitar el faro pero su escalera de caracol tiene doscientos setenta y una peldaños! Desde la cumbre del faro, puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento, hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida para su enjace. Es por eso que no puedes dejar la ciudad sin ir al museo del encaje. Entre otras cosas puedes ver funcionar viejos telares mecánicos.
Persiguiendo un poco tu carretera a lo largo de la Costa, llegas a Sangatte.
Allí comienza "Le Grand Site des Deux Caps ", el cabo "Blanc-Nez" y el Cabo "Gris-Nez". Es una tierra salvaje donde viven fauna y flora raros. Acantilados de tiza dominan el mar. Tienen más ciento treinta metros de alto y tienen más de cien millones de años. En un dia claro, desde lo alto de los acantilados puedes ver las costas inglesas y Douvres enfrente del cabo "Blanc-Nez". Cada año, vienen varios millares de turistas y muchos enamorados del senderismo. En los alrededores de los cabos, hay senderos especialmente hecho para excursionistas. Pero los acantilados son frágiles, es eso por lo que ahora algunos caminos están cerrados al público.
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después la pesca, están transportados en el pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, muy hermosas pequeñas casas de pescadores y bellas viejas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar el arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas viejas casas son de estilo victoriano anglo-normando. Han sido construidas a finales del siglo 19 o a principios del siglo XX, la "Belle Epoque".
El lugar siguiente para una visita es Boulogne-sur-Mer. Boulogne es el primer puerto pequero de Francia. Está cerca de dos mares abundantes en peces, la Mancha y el Mar del norte. Cada año, treinta y cinco mil toneladas de peces están desembarcado en el puerto. Son más de setenta especies diferentes. Hay que admirar la gran flotilla de pesca del puerto.
Cerca de la playa, el centro nacional del mar "Nausicaa" propone fabuloso viaje en los mares del mundo entero. Es un Centro de descubrimiento del entorno marino. Es lúdico, pedagógico y científico. Los cuarios son magníficos. El espectáculo de las leones de mar es sublime. Hay un acuario inmenso con tiburones impresionantes y te encuentras cara a cara con ellos. También puedes acariciar la espalda de rayas que nadan en uno pequeño estanque.
A cuarenta kilometros de Boulogne, está la ciudad costera "Le Touquet". Es bastante lujosa con su golf, su hipódromo, sus terrenos de tenis, sus hoteles caros. Es por eso que la ciudad attrae la alta sociedad internacional. Desde mil novecientos doce, "Le Touquet" se llama "Le Touquet-Paris Playa", como el nombre de la capital francesa. Muchos Parisinos tienen allí su segunda residencia.
Tu visita guiada de la Costa d'Ópalo se termina por Berck-sur-Mer. Un evento de importancia a Berck son los encuentros internacionales de cometas. Vienen del mundo entero. Cada año, los encuentros tienen lugar en el mes de abril durante toda una semana. Centenas de cometas inmensas, de todos los colores y de diferentes formas invaden el cielo. Por ejemplo, puedes admirar mariposas, arlequines, calamares, marionetas ou dragones volar encima de la playa. ¡Eso es maravilloso! Puedes aprender como fabricar cometas et como hacerlas volar.
Si te gusta el cinema, no hay que salir de la ciudad sin hacer el "Ch'ti Tour". Te lleva sobre los rastros de la película francesa "Bienvenue chez les Ch'Ti". En el curso de una visita guiada,
puedes descubrir los lugares de rodaje de la película.
Quizá querras ver de nuevo la película cuando estarás de vuelta de vacaciones…
-------------------
Modifié par bridg le 27-04-2015 20:45
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 27-04-2015 à 21:58:19 (S | E)
Bonsoir, Reve98.
Un bello país para visitar y quien que no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácilmente y rápidamente s'il y a deux adverbes on dit comme ça : fácil y rápidamenteaccesibleplacez après "es" en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extiendaprésent 3e.pers.sing. sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar de nordel Norte, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista,enlevez virg. necesitas más o menos
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido paraautre prép. sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón
Siguiendo la carretera delféminin de la orilla dedel mar, llegas a Calais. En la ciudad,enlevez virg. hay que visitar el farovirg. pero ¡su escalera de caracol tiene doscientos setenta y unamasculin peldaños! Desde la cumbre del faro,enlevez virg. puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento,enlevez virg. hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y ajoutez verbe ser 3e.pers.sing.présent una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida paraautre prép. su enjaceerreur.
Persiguiendo un pocogérondif verbe seguir tuarticle défini carretera a lo largo de la Costa, llegas a Sangatte. Allí comienza "Le Grand Site des Deux Caps ", el cabo "Blanc-Nez" y el Cabo "Gris-Nez". Es una tierra salvajevirgule donde vivenil y a fauna y florauna fauna y una flora rarosféminin. Acantilados de tiza dominan el mar. Tienen másmás de ciento treinta metros de alto y tienen más de cien millones de años. En un diaaccent claro, desde lo alto de los acantilados puedes ver las costas inglesas y Douvres enfrente del cabo "Blanc-Nez". Cada año,enlevez virg. vienen varios millares de turistas y muchos enamorados delaficionados al senderismo. En los alrededores de los cabos, hay senderos especialmente hecho pluriel para excursionistas. Pero los acantilados son frágiles, es eso por lo quey ahora algunos caminos están cerrados al público.
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después Después dela pesca, estánverbe ser transportados en elcontrac. a+el=al pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, muy hermosas ajoutez et pequeñas casas de pescadoresplacez après la virg. y bellas ajoutez et viejasantiguas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar ajoutez article défini focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar elféminin arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas viejasdéjà dit casasplacez après bellas son de estilo victoriano anglo-normandosans tiret. Han sido passé simpleconstruidas a finales del siglo 19XIX o a principios del siglo XX, en el periodo de la "Belle Époque".
1. L'adjectif "bello" est correct, mais nous disons le plus souvent "hermoso" et "bonito".
.......................... Merci de reposter cette partie corrigée. L.
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 27-04-2015 à 22:39:05 (S | E)
Bonsoir, Leserin
Un grand merci pour votre correction. Voici la partie modifié selon vos conseils :
Un hermoso país para visitar y que no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácil y rápidamente accesibles en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extiende sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar del Norte, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista necesitas más o menos dos horas y media para llegar a Dunkerque.
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido por sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón del ayuntamiento, el alcalde lanza arenques ahumados sobre la inmensa muchedumbre que está abajo. ¡Menos mal que los arenques tienen un embalaje plastificado!
Siguiendo la carretera de la orilla del mar, llegas a Calais. En la ciudad hay que visitar el faro, pero ¡su escalera de caracol tiene doscientos setenta y uno peldaños! Desde la cumbre del faro puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y es una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida por su encaje. Por este motivo no puedes dejar la ciudad sin ir antes al museo del encaje. Entre otras cosas puedes ver funcionar viejos telares mecánicos.
Siguiendo un poco tú carretera a lo largo de la Costa, llegas a Sangatte. Allí comienza "Le Grand Site des Deux Caps ", el cabo "Blanc-Nez" y el Cabo "Gris-Nez". Es una tierra salvaje, donde hay una flora y una flora raras. Acantilados de tiza dominan el mar. Tienen más de ciento treinta metros de alto y tienen más de cien millones de años. En un día claro, desde lo alto de los acantilados puedes ver las costas inglesas y Douvres enfrente del cabo "Blanc-Nez". Cada año vienen varios millares de turistas y muchos aficionados al senderismo. En los alrededores de los cabos, hay senderos especialmente hechos para excursionistas. Pero los acantilados son frágiles, y ahora algunos caminos están cerrados al público.
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después de la pesca, son transportados al pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, muy hermosas y pequeñas casas de pescadores, y bellas y antiguas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar unas focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar la arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas casas antiguas son de estilo victoriano anglonormando. Se construyeron a finales del siglo XIX o a principios del siglo XX, en el periodo de la "Belle Époque".
Beaucoup de travail en perspective pour moi d'utiliser correctement l'espagnol. pour vos remarques. Apparemment, j'use et j'abuse des virgules . A ma décharge, je n'ai pas encore reçu d'explications au cours quant à l'usage des signes de ponctuation, à part pour les points d'interrogation et les points d'exclamation
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 27-04-2015 à 22:42:30 (S | E)
La fatigue aidant, j'en oublie la politesse. Je vous souhaite une très bonne fin de soirée.
reve98
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 28-04-2015 à 09:49:45 (S | E)
Bonjour, Reve98.
Un hermoso país para visitar y que no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácil y rápidamente accesibles sing.en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extiende sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar del Norte, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista necesitas más o menos dos horas y media para llegar a Dunkerque.
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido por sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón del ayuntamiento, el alcalde lanza arenques ahumados sobre la inmensa muchedumbre que está abajo. ¡Menos mal que los arenques tienen un embalaje plastificado!
Siguiendo la carretera de la orilla del mar, llegas a Calais. En la ciudad hay que visitar el faro, pero ¡su escalera de caracol tiene doscientos setenta y unoapocope "un" peldaños! Desde la cumbre del faro puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y es una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida por su encaje. Por este motivo no puedes dejar la ciudad sin ir antes al museo del encaje. Entre otras cosas puedes ver funcionar viejos telares mecánicos.
Siguiendo
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después de la pesca, son transportados al pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, muy hermosas y pequeñas casas de pescadoresdiminutif: casitas de pescadores muy hermosas, y bellas y antiguas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar unas focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar la arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas casas antiguas son de estilo victoriano anglonormando. Se construyeron a finales del siglo XIX o a principios del siglo XX, en el periodo de la "Belle Époque".
.........................
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 28-04-2015 à 10:07:16 (S | E)
Bonjour, Leserin
pour votre deuxième correction
Un hermoso país para visitar y que no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácil y rápidamente accesible en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extiende sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar del Norte, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista necesitas más o menos dos horas y media para llegar a Dunkerque.
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido por sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón del ayuntamiento, el alcalde lanza arenques ahumados sobre la inmensa muchedumbre que está abajo. ¡Menos mal que los arenques tienen un embalaje plastificado!
Siguiendo la carretera de la orilla del mar, llegas a Calais. En la ciudad hay que visitar el faro, pero ¡su escalera de caracol tiene doscientos setenta y un peldaños! Desde la cumbre del faro puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y es una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida por su encaje. Por este motivo no puedes dejar la ciudad sin ir antes al museo del encaje. Entre otras cosas puedes ver funcionar viejos telares mecánicos.
Siguiendo la carretera a lo largo de la Costa, llegas a Sangatte. Allí comienza "Le Grand Site des Deux Caps ", el cabo "Blanc-Nez" y el Cabo "Gris-Nez". Es una tierra salvaje, donde hay una flora y una flora raras. Acantilados de tiza dominan el mar. Tienen más de ciento treinta metros de alto y más de cien millones de años. En un día claro, desde lo alto de los acantilados puedes ver las costas inglesas y Douvres enfrente del cabo "Blanc-Nez". Cada año vienen varios millares de turistas y muchos aficionados al senderismo. En los alrededores de los cabos, hay senderos especialmente hechos para excursionistas. Pero los acantilados son frágiles y ahora algunos caminos están cerrados al público.
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después de la pesca, son transportados al pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, casitas de pescadores muy hermosas, y bellas y antiguas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar unas focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar la arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas casas antiguas son de estilo victoriano anglonormando. Se construyeron a finales del siglo XIX o a principios del siglo XX, en el periodo de la "Belle Époque".
Une petite question : pourquoi ne puis-je indiquer "doscientos setenta y "uno" peldaños. Je pose la question parce que au cours nous avons appris les nombres comme ceci : doscientos treinta y uno, trescientos cinquenta y uno, etc. Est-ce différent s'il y a un nom après le "uno" et faut-il dans ce cas indiquer "un" ?
Merci de bien vouloir mes lanternes ...
reve98
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 28-04-2015 à 10:09:51 (S | E)
Je continue la correction :
El lugar siguiente para una visitainfinitif es Boulogne-sur-Mer. Boulogne es el primer puerto pequeroerreur de Francia. Está cerca de dos mares abundantesricos en peces, la Mancha y el Mar del nortemajuscule. Cada año,enlevez virg. treinta y cinco mil toneladas de peces
Cerca de la playa, el centromajuscule nacional del mar "Nausicaa" propone ajoutez article indéfini fabuloso viaje
A cuarenta kilometros de Boulogne,enlevez virg. está la ciudad costera "Le Touquet". Es bastante lujosavirg. con su golf, su hipódromo, sus terrenos de tenis, sus hoteles caros. Es por eso quePor ello la ciudad attraeerreur ajoutez prép. la alta sociedad internacional. Desde mil novecientos doce, "Le Touquet" se llama "Le Touquet-Paris Playa", como el nombre de la capital francesa. Muchos Parisinosminuscule tienen allí su segunda residencia.
Tu visita guiada de la Costa d'Ópalo se termina porautre prép. Berck-sur-Mer. Un evento de importancia aautre prép. Berck son los encuentros internacionales de cometas. Vienen del mundo entero. Cada año,enlevez virg. los encuentros tienen lugar en el mes de abril durante toda una semana. Centenas de cometas inmensas, de todos los colores y de diferentes formas invaden el cielo. Por ejemplo, puedes admirarvoir, car après il y a l'infinitif volar mariposas, arlequines, calamares, marionetas ouerreur dragones volar ajoutez prép. encima de la playa. ¡Eso es maravilloso! Puedes aprender comoaccent fabricar cometas eterreur comoaccent hacerlas volar.
Si te gusta el cinemacine, no hay que salir de la ciudad sin hacer el "Ch'ti Tour". Te lleva sobre los rastrosune autre expression de la película francesa "Bienvenue chez les Ch'Ti". En el curso de una visita guiada, puedes descubrir los lugares dedel rodaje de la película. Quizá querrasaccent ver de nuevo la película cuando estarásprésent subjonctif de vuelta deajoutez article défini vacaciones…point
Un texte touristique très beau. "J'ai vu" tous les endroits de cette région. Cordialement !
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 28-04-2015 à 10:25:12 (S | E)
Hola, Reve98.
Aide à l'usage des noms des nombres :
271 : doscientos setenta y uno. Doscientos setenta y un peldaños.
1.301 : mil trescientos uno. Mil trescientos un libros.
41 : cuarenta y uno. Cuarenta y una casas.
101 : ciento uno. Ciento una flores.
Cordialement !
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 28-04-2015 à 12:02:41 (S | E)
Buenas días, Leserin
o ¡Hola! ?
(En Belgique, ¡Hola! = Salut ! = utilisé surtout entre jeunes. Un jour ma maman de 82 ans m'a dit "Salut!" au téléphone et j'ai été un peu interloquée . Mais va pour ¡Hola! si c'est l'usage en Espagne, puisque j'étudie la langue et les us et coutumes espagnols...
J'ai rectifié la seconde partie du texte comme suit :
El lugar siguiente para visitar es Boulogne-sur-Mer. Boulogne es el primer puerto pesquero de Francia. Está cerca de dos mares ricos en peces, la Mancha y el Mar del Norte. Cada año treinta y cinco mil toneladas de peces desembarcan en el puerto. Son más de setenta especies diferentes. Hay que admirar la gran flotilla de pesca del puerto.
Cerca de la playa, el centro nacional del mar "Nausicaa" propone un fabuloso viaje entro de los mares del mundo entero. Es un centro de estudio del entorno marino. Es lúdico, pedagógico y científico. Los acuarios son magníficos. El espectáculo de los leones de mar es sublime. Hay un acuario inmenso con tiburones impresionantes y te encuentras cara a cara con ellos. También puedes acariciar la espalda de rayas que nadan en un estanque pequeño.
A cuarenta kilometros de Boulogne está la ciudad costera "Le Touquet". Es bastante lujosa, con su golf, su hipódromo, sus terrenos de tenis, sus hoteles caros. Por ello la ciudad atrae ajoutez prép. la alta sociedad internacional. Desde mil novecientos doce, "Le Touquet" se llama "Le Touquet-Paris Playa", como el nombre de la capital francesa. Muchos parisinos tienen allí su segunda residencia.
Tu visita guiada de la Costa d'Ópalo se termina para Berck-sur-Mer. Un evento de importancia en Berck son los encuentros internacionales de cometas. Vienen del mundo entero. Cada año los encuentros tienen lugar en el mes de abril durante toda una semana. Centenas de cometas inmensas, de todos los colores y de diferentes formas invaden el cielo. Por ejemplo, puedes ver mariposas, arlequines, calamares, marionetas o dragones volar por encima de la playa. ¡Eso es maravilloso! Puedes aprender cómo fabricar cometas y cómo hacerlas volar.
Si te gusta el cine, no hay que salir de la ciudad sin antes hacer el "Ch'ti Tour". Te lleva seguir las huellas de la película francesa "Bienvenue chez les Ch'Ti". En el curso de una visita guiada, puedes descubrir los lugares del rodaje de la película. Quizá querrás ver de nuevo la película cuando estés de vuelta de las vacaciones.
Désolée, mais je ne trouve quelle préposition à indiquer après "atrae" et devant "la alta sociedad internacional". (elle attire la jet-set internationale : atrae la alta sociedad internacional, ce n'est pas juste ?).
Merci pour votre appréciation quant à la teneur du texte. Je me suis basée sur les informations contenues sur un site web relatif à la Côte d'Opale et me suis efforcée de faire un petit résumé assez simple car je dois maintenant effectuer un travail de mémorisation. Ceci est une autre paire de manches (o en español "Es harina de otro costal" ?)..
¡Buen provecho! (en Belgique, on arrête souvent ses tâches vers midi pour le "dîner" ou "déjeuner" français).
Merci pour les explications concernant l'usage de "uno", "una" et "un", j'y vois plus clair.
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 28-04-2015 à 13:16:59 (S | E)
Bonjour, Reve98.
"Hola" ( anglais: hello!). C'est une salutation informelle, que l'on dit quand quelqu'un est parmi des amis.
El lugar siguiente para visitar es Boulogne-sur-Mer. Boulogne es el primer puerto pesquero de Francia. Está cerca de dos mares ricos en pecesricos en pesca (= il y a beaucoup de poissons), la Mancha y el Mar del Norte. Cada año treinta y cinco mil toneladas de peces desembarcan en el puerto. Son más de setenta especies diferentes. Hay que admirar la gran flotilla de pesca del puerto.
Cerca de la playa, el centro nacional del mar "Nausicaa" propone un fabuloso viaje
A cuarenta kilometros de Boulogne está la ciudad costera "Le Touquet". Es bastante lujosa, con su golf, su hipódromo, sus terrenos de tenis, sus hoteles caros. Por ello la ciudad atrae a (indiquant personne) la alta sociedad internacional. Desde mil novecientos doce, "Le Touquet" se llama "Le Touquet-Paris Playa", como el nombre de la capital francesa. Muchos parisinos tienen allí su segunda residencia.
Tu visita guiada de la Costa d'Ópalo se termina
Si te gusta el cine, no hay que salir de la ciudad sin antes hacer el "Ch'ti Tour". Te lleva a (indiquant le but) seguir las huellas de la película francesa "Bienvenue chez les Ch'Ti". En el cursotranscurso de una visita guiada, puedes descubrir los lugares del rodaje de la película. Quizá querrás ver de nuevo la película cuando estés de vuelta de las vacaciones.
1. Atrae al público, atrae a los jóvenes, etc.
2.¡Buen provecho! : pendant le repas. ¡A comer de gusto! : avant le repas
Alors, ¡a comer de gusto!
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 28-04-2015 à 15:21:50 (S | E)
¡Hola, Leqerin!
Aquí tiene :
Un hermoso país para visitar y que no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácil y rápidamente accesible en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extiende sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar del Norte, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista necesitas más o menos dos horas y media para llegar a Dunkerque.
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido por sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón del ayuntamiento, el alcalde lanza arenques ahumados sobre la inmensa muchedumbre que está abajo. ¡Menos mal que los arenques tienen un embalaje plastificado!
Siguiendo la carretera de la orilla del mar, llegas a Calais. En la ciudad hay que visitar el faro, pero ¡su escalera de caracol tiene doscientos setenta y un peldaños! Desde la cumbre del faro puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y es una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida por su encaje. Por este motivo no puedes dejar la ciudad sin ir antes al museo del encaje. Entre otras cosas puedes ver funcionar viejos telares mecánicos.
Siguiendo la carretera a lo largo de la Costa, llegas a Sangatte. Allí comienza "Le Grand Site des Deux Caps ", el cabo "Blanc-Nez" y el Cabo "Gris-Nez". Es una tierra salvaje, donde hay una flora y una flora raras. Acantilados de tiza dominan el mar. Tienen más de ciento treinta metros de alto y más de cien millones de años. En un día claro, desde lo alto de los acantilados puedes ver las costas inglesas y Douvres enfrente del cabo "Blanc-Nez". Cada año vienen varios millares de turistas y muchos aficionados al senderismo. En los alrededores de los cabos, hay senderos especialmente hechos para excursionistas. Pero los acantilados son frágiles y ahora algunos caminos están cerrados al público.
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después de la pesca, son transportados al pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, casitas de pescadores muy hermosas, y bellas y antiguas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar unas focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar la arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas casas antiguas son de estilo victoriano anglonormando. Se construyeron a finales del siglo XIX o a principios del siglo XX, en el periodo de la "Belle Époque".
El lugar siguiente para visitar es Boulogne-sur-Mer. Boulogne es el primer puerto pesquero de Francia. Está cerca de dos mares ricos en pesca, la Mancha y el Mar del Norte. Cada año treinta y cinco mil toneladas de peces desembarcan en el puerto. Son más de setenta especies diferentes. Hay que admirar la gran flotilla de pesca del puerto.
Cerca de la playa, el centro nacional del mar "Nausicaa" propone un fabuloso viaje por los mares del mundo entero. Es un centro de estudio del mundo marino. Es lúdico, pedagógico y científico. Los acuarios son magníficos. El espectáculo de los leones de mar es sublime. Hay un acuario inmenso con tiburones impresionantes y te encuentras cara a cara con ellos. También puedes acariciar la espalda de rayas que nadan en un estanque pequeño.
A cuarenta kilometros de Boulogne está la ciudad costera "Le Touquet". Es bastante lujosa, con su golf, su hipódromo, sus terrenos de tenis, sus hoteles caros. Por ello la ciudad atrae a la alta sociedad internacional. Desde mil novecientos doce, "Le Touquet" se llama "Le Touquet-Paris Playa", como el nombre de la capital francesa. Muchos parisinos tienen allí su segunda residencia.
Tu visita guiada de la Costa d'Ópalo se termina en Berck-sur-Mer. Un evento de importancia en Berck son los encuentros internacionales de cometas. Vienen del mundo entero. Cada año los encuentros tienen lugar en el mes de abril durante toda una semana. Centenas de cometas inmensas, de todos los colores y de diferentes formas invaden el cielo. Por ejemplo, puedes ver volar mariposas, arlequines, calamares, marionetas o dragones sobre la playa. ¡Eso es maravilloso! Puedes aprender cómo fabricar cometas y cómo hacerlas volar.
Si te gusta el cine, no hay que salir de la ciudad sin antes hacer el "Ch'ti Tour". Te lleva a seguir las huellas de la película francesa "Bienvenue chez les Ch'Ti". En el transcurso de una visita guiada, puedes descubrir los lugares del rodaje de la película. Quizá querrás ver de nuevo la película cuando estés de vuelta de las vacaciones.
pour les corrections et toutes les précisions.
Buenas tardes.
¡Hasta la vista!
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 28-04-2015 à 16:19:59 (S | E)
Bonjour, Reve98.
Seulement une petite remarque:
Cada año treinta y cinco mil toneladas de pecespescado desembarcan en el puerto.
"Peces" : dans la mer. "Pescado" : sur la terre.
Cordialement !
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 28-04-2015 à 19:33:17 (S | E)
Buenas noches, Leserin
Aquí tiene el texto terminado :
Un hermoso país para visitar y que no está lejos de Bélgica es Francia. El norte de Francia es fácil y rápidamente accesible en coche.
La Costa de Ópalo es una soberbia región del Pas-de-Calais, que se extiende sobre más de ciento veinte kilómetros a lo largo de la Mancha y del Mar del Norte, desde la ciudad de Dunkerque hasta la ciudad de Berck-sur-Mer.
Por autopista necesitas más o menos dos horas y media para llegar a Dunkerque.
El Carnaval de Dunkerque es muy conocido por sus lanzamientos de arenques ahumados. Desde el balcón del ayuntamiento, el alcalde lanza arenques ahumados sobre la inmensa muchedumbre que está abajo. ¡Menos mal que los arenques tienen un embalaje plastificado!
Siguiendo la carretera de la orilla del mar, llegas a Calais. En la ciudad hay que visitar el faro, pero ¡su escalera de caracol tiene doscientos setenta y un peldaños! Desde la cumbre del faro puedes admirar toda la ciudad.
En los jardines del ayuntamiento hay que ver el monumento "Les six Bourgeois de Calais". Es un grupo de estatuas de bronce esculpidas por Rodin y es una de sus obras más famosas. La ciudad de Calais es mundialmente conocida por su encaje. Por este motivo no puedes dejar la ciudad sin ir antes al museo del encaje. Entre otras cosas puedes ver funcionar viejos telares mecánicos.
Siguiendo la carretera a lo largo de la Costa, llegas a Sangatte. Allí comienza "Le Grand Site des Deux Caps ", el cabo "Blanc-Nez" y el Cabo "Gris-Nez". Es una tierra salvaje, donde hay una fauna y una flora raras. Acantilados de tiza dominan el mar. Tienen más de ciento treinta metros de alto y más de cien millones de años. En un día claro, desde lo alto de los acantilados puedes ver las costas inglesas y Douvres enfrente del cabo "Blanc-Nez". Cada año vienen varios millares de turistas y muchos aficionados al senderismo. En los alrededores de los cabos, hay senderos especialmente hechos para excursionistas. Pero los acantilados son frágiles y ahora algunos caminos están cerrados al público.
Un poco más al sur del cabo "Blanc-Nez", puedes visitar el pequeño pueblo pesquero de Wissant. Los pequeños barcos de pescadores se llaman "Flobarts". Después de la pesca, son transportados al pueblo por tractores. Wissant tiene una magnifica playa de arena fina y blanca, casitas de pescadores muy hermosas, y bellas y antiguas casas del siglo pasado.
Cerca del cabo "Gris-Nez", puedes admirar unas focas. Varias colonias de focas grises se instalaron en varios lugares de la Costa de Ópalo.
Yendo hacia Boulogne-sur-mer, pasas por Wimereux, una bonita ciudad costera. Hay que contemplar la arquitectura de la ciudad, donde muchas bellas casas antiguas son de estilo victoriano anglonormando. Se construyeron a finales del siglo XIX o a principios del siglo XX, en el periodo de la "Belle Époque".
El lugar siguiente para visitar es Boulogne-sur-Mer. Boulogne es el primer puerto pesquero de Francia. Está cerca de dos mares ricos en pesca, la Mancha y el Mar del Norte. Cada año treinta y cinco mil toneladas de pescado desembarcan en el puerto. Son más de setenta especies diferentes. Hay que admirar la gran flotilla de pesca del puerto.
Cerca de la playa, el centro nacional del mar "Nausicaa" propone un fabuloso viaje por los mares del mundo entero. Es un centro de estudio del mundo marino. Es lúdico, pedagógico y científico. Los acuarios son magníficos. El espectáculo de los leones de mar es sublime. Hay un acuario inmenso con tiburones impresionantes y te encuentras cara a cara con ellos. También puedes acariciar la espalda de rayas que nadan en un estanque pequeño.
A cuarenta kilometros de Boulogne está la ciudad costera "Le Touquet". Es bastante lujosa, con su golf, su hipódromo, sus terrenos de tenis, sus hoteles caros. Por ello la ciudad atrae a la alta sociedad internacional. Desde mil novecientos doce, "Le Touquet" se llama "Le Touquet-Paris Playa", como el nombre de la capital francesa. Muchos parisinos tienen allí su segunda residencia.
Tu visita guiada de la Costa d'Ópalo se termina en Berck-sur-Mer. Un evento de importancia en Berck son los encuentros internacionales de cometas. Vienen del mundo entero. Cada año los encuentros tienen lugar en el mes de abril durante toda una semana. Centenas de cometas inmensas, de todos los colores y de diferentes formas invaden el cielo. Por ejemplo, puedes ver volar mariposas, arlequines, calamares, marionetas o dragones sobre la playa. ¡Eso es maravilloso! Puedes aprender cómo fabricar cometas y cómo hacerlas volar.
Si te gusta el cine, no hay que salir de la ciudad sin antes hacer el "Ch'ti Tour". Te lleva a seguir las huellas de la película francesa "Bienvenue chez les Ch'Ti". En el transcurso de una visita guiada, puedes descubrir los lugares del rodaje de la película. Quizá querrás ver de nuevo la película cuando estés de vuelta de las vacaciones.
pour toute l'aide apportée.
reve98
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 29-04-2015 à 15:14:55 (S | E)
Bonjour à tout le monde,
Je viens de m'apercevoir d'une énorme bévue de ma part : j'ai confondu Berck-sur-Mer et Bergues, patrie de Dany Boon. Pour rencontrer des "Ch'Tis" et marcher sur les traces du film "Bienvenue chez les Ch"Tis, c'est donc à Bergues dans le Nord (59) qu'il faut se rendre et non à Berck dans le Pas-de-Calais (62)... . Donc le circuit devrait idéalement commencer par Bergues, puisque la ville ne se trouve pas loin de Dunquerke, et se terminer par Berck. (Dire que Bergues est à une dizaine de kms de la frontière belge, en plus... Un excès de fatigue, sans aucun doute ).
reve98
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 29-04-2015 à 17:00:48 (S | E)
Buenas tardes a todos,
Vu l'erreur géographique commise à la fin de mon parcours touristique en Côte d'Opale (j'en rougis encore ), j'ai remplacé la "chute" de l'histoire par celle-ci :
Ahora tu ruta turistica a lo largo de la Costa d'Ópalo está terminado. Seguramente hiciste unos decenas de fotos hermosas de todos los magnificos lugares visitados y podrás mostrarlas a tus amigos
delante de una bueno vaso de vino … francés.
Pourriez-vous m'indiquer si c'est correct, s'il vous plaît ?
Un grand .
reve98
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de leserin, postée le 29-04-2015 à 20:03:45 (S | E)
Bonsoir, Reve98.
Ahora tu ruta turisticaturística a lo largo de la Costa d'Ópalo está terminadoestá terminada, mais j'écrirais "ha terminado". Seguramente hiciste unosunas decenas de fotos hermosas de todos los magnificosmagníficos lugares visitados y podrás mostrarlas a tus amigos delante de una bueno ante un buen vaso de vino francés , por supuesto.
¡A la salud de todos! L.
Réponse: [Espagnol]Découvrir la Côte d'Opale - correcti de reve98, postée le 29-04-2015 à 23:10:13 (S | E)
Buenos noches, Leserin
Voici le texte corrigé :
Ahora tu ruta turística a lo largo de la Costa d'Ópalo ha terminado. Seguramente hiciste unas decenas de fotos hermosas de todos los magníficos lugares visitados y podrás mostrarlas a tus amigos ante un buen vaso de vino francés, por supuesto.
¡A la salud de todos!
Merci pour "por supuesto", je souhaitais justement ajouter un mot en ce sens mais je me suis dit que "claro" n'était pas le mot correct.
Je suis soulagée : mon professeur m'a confirmé que ce n'était pas grave si mon plat n'était pas vraiment un plat principal.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol