Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- (9)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 9 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 21-02-2015 à 12:25:45
Hemos de quejarnos aunque sepamos que esto no servirá de nada.
Nous devons nous plaindre même si nous savons que cela ne servira à rien.

Si la situación actual me hubiera permitido hacer gastos extra, me habría comprado un coche nuevo.
Si la situation actuelle m'avait permis de faire des frais, je me serais acheté une voiture neuve.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 21-02-2015 à 18:35:23
Si la situación actual me hubiera permitido hacer gastos extras, me habría comprado un coche nuevo.
Si la situation actuelle m'avait permis de faire des frais, je me serais acheté une voiture neuve.

Si me hubiera tocado el gordo me habría regalado una súper bicicleta.
Si j'avais gagné le gros lot je me serais offert un super vélo.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 21-02-2015 à 18:56:00
Si me hubiera tocado el gordo me habría regalado una super bicicleta.
Si j'avais gagné le gros lot je me serais offert un super vélo.

Los vecinos han tomado medidas para controlar el gasto.
Les voisins ont pris des mesures pour contrôler les frais.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 22-02-2015 à 10:28:45
Los vecinos han tomado medidas para controlar el gasto.
Les voisins ont pris des mesures pour contrôler les frais.

He de controlar mi velocidad, bajo pena de hacerme multar.
Je dois contrôler ma vitesse, sous peine de me faire verbaliser.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 22-02-2015 à 10:46:07
He de controlar mi velocidad, bajo pena de hacerme multar.
Je dois contrôler ma vitesse, sous peine de me faire verbaliser.

Si tuvieras una multa, habría que pagarla en seguida para aprovechar el descuento de 50%.
Si tu avais une amende, il faudrait la payer tout de suite pour profiter de la remise de 50%.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de bibia, postée le 22-02-2015 à 12:03:41


Esta mañana ha llovido mucho y el río se ha desbordado.
Ce matin il a beaucoup plu et la rivière a débordé.



No pedemos ir a pescar!


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 22-02-2015 à 18:34:02
Si tuvieras una multa, habría que pagarla en seguida para aprovechar el descuento del 50%.
Si tu avais une amende, il faudrait la payer tout de suite pour profiter de la remise de 50%.

¡Más pronto o más tarde, pagar, hay que pagar!
Tôt ou tard, il faut payer !


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de nini55, postée le 22-02-2015 à 18:39:52
Si tuvieras una multa, habría que pagarla en seguida para aprovechar el descuento del 50%.
Si tu avais une amende, il faudrait la payer tout de suite pour profiter de la remise de 50%.

¡Más pronto o más tarde, pagar, hay que pagar!
Tôt ou tard, il faut payer !

Ya que no he comprado nada, no he de pagar nada.
Puisque je n'ai rien acheté, je ne dois rien payer.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 22-02-2015 à 21:18:37
Ya que no he comprado nada, no he de pagar nada.
Puisque je n'ai rien acheté, je ne dois rien payer.

He de pagar mis impuestos antes de la fecha límite.
Je dois payer mes impôts avant la date limite.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 23-02-2015 à 09:49:58
He de pagar mis impuestos antes de la fecha límite.
Je dois payer mes impôts avant la date limite.

Ni siquiera miró que los yogures habían caducado y me los compró.
Il n'a même pas regardé que les yaourts étaient périmés et il me les a achetés.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 23-02-2015 à 10:15:01
Ni siquiera miró que los yogures habían caducado y me los compró.
Il n'a même pas regardé que les yaourts étaient périmés et il me les a achetés.

¡Habértelo pensado antes de tomar esa decisión!
Tu aurais vraiment dû y penser avant de prendre cette décision !


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de swan85, postée le 23-02-2015 à 11:48:51
¡Habértelo pensado antes de tomar esa decisión!
Tu aurais vraiment dû y penser avant de prendre cette décision !

Siento no habérselo dicho antes.
Je regrette de ne pas vous en avoir parlé plus tôt.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 23-02-2015 à 13:21:52
Lo siento por no habérselo dicho antes.
Je regrette de ne pas vous en avoir parlé plus tôt.

Antes no he podido, pero no voy a arrepentirme, a lo hecho pecho.
Avant je n'ai pas pu, mais je ne vais pas regretter, ce qui est fait est fait.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 23-02-2015 à 14:17:40
Antes no he podido, pero no voy a arrepentirme, a lo hecho pecho.
Avant je n'ai pas pu, mais je ne vais pas regretter, ce qui est fait est fait.

Me alegro de que lo hayas tomado tan a pecho.
Je suis contente que tu l'aies tant pris à coeur.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 23-02-2015 à 16:08:49
Me alegro de que lo hayas tomado tan a pecho.
Je suis contente que tu l'aies tant pris à coeur.

Las reacciones emotivas han sido siempre malas consejeras.
Les réactions émotives ont toujours été des mauvaises conseillères.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de nini55, postée le 23-02-2015 à 16:34:39
Las reacciones emotivas han sido siempre malas consejeras.
Les réactions émotives ont toujours été des mauvaises conseillères.

Os había aconsejado que no fuerais de vacaciones con ellos.
Je vous avais conseillé que vous ne partiez pas en vacances avec eux.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 23-02-2015 à 21:19:31
Os había aconsejado que no fuerais de vacaciones con ellos.
Je vous avais conseillé que vous ne partiez pas en vacances avec eux.

Habíamos decidido ir allá con ellos antes de que me lo dijeras.
Nous avions décidé d'y aller avec eux avant que tu ne me le dises.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 24-02-2015 à 14:05:23
Habíamos decidido ir allá con ellos antes de que me lo dijeras.
Nous avions décidé d'y aller avec eux avant que tu ne me le dises.

He de ir a pescar para saber si las anguilas remontan el río.
Je dois aller à la pêche pour savoir si les anguilles remontent la rivière.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de freedoom60, postée le 25-02-2015 à 00:05:58
hay que respetar todas la reglas del código de la circulacion
il faut respecter toutes les règles du code de la circulation


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 25-02-2015 à 09:10:45
Hay que respetar todas la reglas del código de la circulación.
Il faut respecter toutes les règles du code de la route.

Es un elemento fundamental que hay que respetar en todo momento.
C'est un élément fondamental qu'il faut respecter en tout temps.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 25-02-2015 à 12:13:34
Es un elemento fundamental que hay que respetar en todo momento.
C'est un élément fondamental qu'il faut respecter en tout temps.

He estado a punto de caerme, ¡vaya susto que he pasado!
J'ai été sur le point de tomber, quelle peur j'ai eue !


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 25-02-2015 à 14:36:16
He estado a punto de caerme, ¡vaya susto que he pasado!
J'ai été sur le point de tomber, quelle peur j'ai eue !

Entonces has pasado un buen susto.
Alors tu en as été quitte pour la peur.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de swan85, postée le 25-02-2015 à 15:08:32
Entonces has pasado un buen susto.
Alors tu en as été quitte pour la peur.

Y sin embargo, no lo he perdido de vista ni un momento.
Et pourtant, je ne l'ai pas quitté des yeux un instant.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 25-02-2015 à 15:54:57
Y sin embargo, no lo he perdido de vista ni un momento.
Et pourtant, je ne l'ai pas quitté des yeux un instant.

El niño no quiere admitir haber hecho bobadas.
L'enfant ne veut pas admettre qu'il a fait des bêtises.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 25-02-2015 à 16:45:41
El niño no quiere admitir haber hecho bobadas.
L'enfant ne veut pas admettre qu'il a fait des bêtises.

No son solo los niños quienes han hecho tonterías.
Il n'y a pas que les enfants qui ont fait des bêtises.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 25-02-2015 à 17:15:44
No son solo los niños quienes han hecho tonterías.
Il n'y a pas que les enfants qui ont fait des bêtises.

Él no se ha arrepentido nunca de lo que ha hecho.
Lui ne s'est jamais repenti de ce qu'il a fait.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 25-02-2015 à 21:35:43
Él no se ha arrepentido nunca de lo que ha hecho.
Lui ne s'est jamais repenti de ce qu'il a fait.

Hubiera sido mejor que se hubiera arrepentido.
Il aurait mieux valu qu'il se soit repenti.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 26-02-2015 à 09:30:06
Hubiera sido mejor que se hubiera arrepentido.
Il aurait mieux valu qu'il se soit repenti.

Hay tantos cuadros en este museo que no podré verlo todo hoy.
Il y a tellement de tableaux dans ce musée que je ne pourrai pas tout voir aujourd'hui.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 26-02-2015 à 11:51:56
Hay tantos cuadros en este museo que no podré verlo todo hoy.
Il y a tellement de tableaux dans ce musée que je ne pourrai pas tout voir aujourd'hui.

Hay que decidir, vemos todo a matacaballo o solo lo más interesante.
Il faut décider, nous voyons tout très rapidement ou seulement le plus intéressant.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 26-02-2015 à 12:19:44
Hay que decidir, vemos todo a matacaballo o solo lo más interesante.
Il faut décider, nous voyons tout très rapidement ou seulement le plus intéressant.

Para saber qué es lo más interesante habría que verlo todo.
Pour savoir ce qui est le plus intéressant il faudrait tout voir.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 9 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux