Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- (7)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 7 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 11-02-2015 à 20:09:06
Las desigualdades que sufren las mujeres en materia económica ha disminuido ligeramente.
Les inégalités dont souffrent les femmes en matière économique ont peu diminué.

Deberíamos haber recogido las mandarinas y siguen en el árbol.
On devrait avoir cueilli les mandarines et elles sont toujours sur l'arbre.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 11-02-2015 à 20:47:45
Deberíamos haber recogido las mandarinas y siguen en el árbol.
On devrait avoir cueilli les mandarines et elles sont toujours sur l'arbre.

Si me lo hubieras dicho, yo las habría recogido.
Si tu me l'avais dit, moi je les aurais cueillies.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 11-02-2015 à 21:11:24
Si me lo hubieras dicho, yo las habría recogido.
Si tu me l'avais dit, moi je les aurais cueillies.

Por supuesto que sí que te lo había dicho, pero nunca me escuchas, lo siento.
Bien sûr que si que je te l'avais dit, mais tu ne m'écoutes jamais, désolé.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de nini55, postée le 12-02-2015 à 07:11:31
Por supuesto que sí que te lo había dicho, pero nunca me escuchas, lo siento.
Bien sûr que si que je te l'avais dit, mais tu ne m'écoutes jamais, désolé.

Si me hubieras escuchado habrias recogido 3 veces más.
Si tu m'avais écouté tu aurais récolté 3 fois plus.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 12-02-2015 à 09:26:30
Si me hubieras escuchado, habrias recogido 3 veces más.
Si tu m'avais écouté, tu aurais récolté 3 fois plus.

Te lo habiá dicho él también, entonces ¿por qué no lo hiciste?
Il te l'avait dit lui aussi, alors pourquoi ne l'as-tu pas fait ?


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 12-02-2015 à 09:28:35
Te lo había dicho él también, entonces ¿por qué no lo hiciste?
Il te l'avait dit lui aussi, alors pourquoi ne l'as-tu pas fait ?

Él me dijo que a las pérdidas de la actual campaña habría que añadir unas expectativas funestas.
Il m'a dit qu'aux pertes de l'actuelle saison il faudrait ajouter des attentes funestes.




Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de swan85, postée le 12-02-2015 à 13:12:15
A las pérdidas de la actual campaña habrá que añadir unas expectativas funestas.
Aux pertes de l'actuelle saison il faudra ajouter des attentes funestes.

El tutor ha añadido buenas observaciones en el memoria de prácticas del candidato.
Le maître de stage a ajouté de bonnes observations dans le rapport de stage du candidat.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 12-02-2015 à 13:30:20
El tutor ha añadido observaciones en el memoria de prácticas del candidato.
Le maître de stage a ajouté des observations dans le rapport de stage du candidat.

Hay que practicar mucho para aprobar el examen de conducir.
Nous devons nous entraîner beaucoup pour réussir l'examen de conduite.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 12-02-2015 à 13:50:50
Hay que practicar mucho para aprobar el examen de conducir.
Nous devons nous entraîner beaucoup pour réussir l'examen de conduite.

Un millón de conductores comunitarios residentes en España han de renovar su carnet de conducir.
Un million de conducteurs de l'UE résidents en Espagne doivent changer leur permis de conduire.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 12-02-2015 à 23:41:33
Un millón de conductores comunitarios residentes en España han de renovar su carnet de conducir.
Un million de conducteurs de l'UE résidents en Espagne doivent changer leur permis de conduire.

Se ha de conducir bien para evitar accidentes.
On doit conduire bien pour éviter des accidents.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 13-02-2015 à 09:13:48
Se ha de conducir bien para evitar accidentes.
On doit conduire bien pour éviter des accidents.

Toda la gente ha de remar en la misma galera.
Tout le monde doit être logé à la même enseigne.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 13-02-2015 à 09:37:23
Toda la gente ha de remar en la misma galera.
Tout le monde doit être logé à la même enseigne.

Los galeotes eran los reos que habían sido condenados a la pena de galeras.
Les galériens étaient les inculpés qui avaient été condamnés à la peine de galères.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 13-02-2015 à 10:11:07
Los galeotes eran los reos que habían sido condenados a la pena de galeras.
Les galériens étaient les inculpés qui avaient été condamnés à la peine de galères.

No había tren y se las he visto negras para llegar hasta aquí.
Il n'y avait pas de train et il a galéré pour arriver jusqu'ici.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 13-02-2015 à 12:59:21
No había tren y se las ha visto negras para llegar hasta aquí.
Il n'y avait pas de train et il a galéré pour arriver jusqu'ici.

Hay dificultades grandes, pero no insalvables.
Il y a de grandes difficultés, mais non insurmontables.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de swan85, postée le 13-02-2015 à 21:55:23
Hay dificultades grandes, pero no insalvables.
Il y a de grandes difficultés", mais non insurmontables.

Las dificultades han sido superadas gracias a una cooperación eficiente entre los servicios interesados.
Les difficultés ont été surmontées grâce à une coopération efficace entre les services concernés.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 14-02-2015 à 10:37:13
Las dificultades han sido superadas gracias a una cooperación eficiente entre los servicios interesados.
Les difficultés ont été surmontées grâce à une coopération efficace entre les services concernés.

Hemos de superar el temor a equivocarnos.
Nous devons surmonter la crainte de nous tromper.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 14-02-2015 à 14:20:10
Hemos de superar el temor a equivocarnos.
Nous devons surmonter la crainte de nous tromper.

Hay que acordarse del refrán: quien no arriesga nada gana.
Il faut se rappeler le dicton : qui ne risque rien n'a rien.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 14-02-2015 à 20:54:47
Hay que acordarse del refrán: quien no arriesga nada gana. (= "Quien no arriesga no pesca")
Il faut se rappeler le dicton : qui ne risque rien n'a rien.

He de afrontar esta situación, pero no sé cómo.
Je dois affronter cette situation, mais je ne sais pas comment.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 15-02-2015 à 10:29:54
He de afrontar esta situación, pero no sé cómo.
Je dois affronter cette situation, mais je ne sais pas comment.

He de situarme en las primeras filas para poder ver mejor a los artistas.
Je dois me placer aux premiers rangs pour pouvoir mieux voir les artistes.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 15-02-2015 à 10:43:00
He de situarme en las primeras filas para poder ver mejor a los artistas.
Je dois me placer aux premiers rangs pour pouvoir mieux voir les artistes.

Jamás hubiera pensado que esto pudiera ser tan emocionante.
Je n'aurais jamais cru que cela puisse être si émouvant.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de rauda55, postée le 15-02-2015 à 13:29:31
Ha sido todo tan emocionante como nunca creí que lo pudiera ser.
Il a été tout si émouvant comme je n'ai jamais crû qu'il le pouvait être.

Su mayor ilusión había sido visitar Londres
Sa plus grande illusion avait été de visiter Londres


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 15-02-2015 à 14:39:03
Su mayor ilusión había sido visitar Londres.
Sa plus grande joie avait été de visiter Londres.

Me hace mucha ilusión que haya tantas capitales europeas tan bonitas para visitar.
Ça me fait très plaisir qu'il y ait tant de capitales européennes si belles à visiter.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de zianiziani, postée le 15-02-2015 à 19:36:37
Hace dos días que no he visto
il y deux jours que je ne l'ai pas vu


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 15-02-2015 à 20:20:15
Hace dos días que no le he visto.
Il y deux jours que je ne l'ai pas vu.

Ahora ella ha aprendido algunas técnicas para afrontar su desamor.
Maintenant elle a appris des techniques pour affronter son manque d'amour.



Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de chewbie44, postée le 15-02-2015 à 23:03:50
Ahora ella ha aprendido algunos recursos para afrontar su desamor.
Maintenant elle a appris des ressources pour affronter son manque d'amour.

Este desamor hubiera sido peor sin la ayuda de su micho.
Ce manque d'amour aurait été pire sans l'aide de son petit chat.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 16-02-2015 à 00:15:48
Este desamor hubiera sido peor sin la ayuda de su gatito.
Ce manque d'amour aurait été pire sans l'aide de son petit chat.

El gato ha estado enfermo y ha vomitado en la veranda.
Le chat a été malade et il a vomi dans la véranda.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 16-02-2015 à 08:23:15
El gato ha estado enfermo y ha vomitado en la veranda.
Le chat a été malade et il a vomi dans la véranda.

Si no ha mejorado todavía, habrás de llevarlo al veterinario.
Si encore il ne va pas mieux , tu devras l'amener chez le vétérinaire.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de andre40, postée le 16-02-2015 à 16:01:03
Si no ha mejorado todavía, habrás de llevarlo al veterinario.
Si encore il ne va pas mieux , tu devras l'amener chez le vétérinaire.

Hay que saber que un gato en el campo sabe comer las buenas hierbas para cuidarse.
il faut savoir qu'un chat à la campagne sait manger les bonnes herbes pour se soigner.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de juldan, postée le 16-02-2015 à 16:30:42
Hay que saber que un gato en el campo sabe comer las buenas hierbas para cuidarse.
il faut savoir qu'un chat à la campagne sait manger les bonnes herbes pour se soigner.

Costó un ojo de la cara a mi vecino haber llevado el gato enfermo al veterinario.
Ça a coûté les yeux de la tête à mon voisin pour avoir porté son chat malade chez le vétérinaire.


Réponse: [Espagnol]Jeu : phrases avec - haber- de leserin, postée le 16-02-2015 à 16:53:37
Le costó un ojo de la cara a mi vecino haber llevado el gato enfermo al veterinario.
Ça a coûté les yeux de la tête à mon voisin pour avoir porté son chat malade chez le vétérinaire.

Hubo un tiempo en que ninguna mujer podía redactar documentos.
Il y eut une époque où aucune femme ne pouvait rédiger des documents.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 7 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux