Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Diarios de motocicleta

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Diarios de motocicleta
Message de kaleid posté le 22-11-2014 à 15:46:13 (S | E | F)
Bonjour!
Je souhaiterais que quelqu'un s'il a le temps et la gentillesse veuille bien m'aider à corriger mon texte.
Je remercie d'avance ceux ou celles qui m'aideront!

Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos los dos amigos que estan haciendo una expedición en el desierto y que soló cargan una mochila y una cantimplora.Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que son andados bajo de un sol abrasador y que el viento es fuerte.También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos remiten las sensacionnes de un viaje.Mientras que en la parte superior los amigos estaban victima del dolor del viaje en la parte inferior los viajeros tiene una grande sonrisa y son feliz.Estan rodando la motocicleta y Albierto tiene sus brazos tendilos con si estaba mostrar su libertad .Nos hacer pensar en un pájaro que sigue su voluntad,sus suenños.

Para concluir podemos decir que esto cartel nos evoca ñla amistad con los dos amigos que estan haciendo una aventura por descubrir un mundo ,que es un espacio sin límites.

Sur ce je vous souhaite à tous une bonne journée!


Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de leserin, postée le 22-11-2014 à 16:42:19 (S | E)
Bonjour, kaleid.
Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos los dos amigos que estanaccent haciendo una expedición en el desierto y que solóaccent mal placé cargan una mochila y una cantimplora.Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que son andadospretérito perfecto du verbe andar bajo de un sol abrasador y que el viento es fuerte.También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos remitentraduire verbe transmettre las sensacionnes de un viaje.Mientras que en la parte superior los amigos estabanverbe ser victimapluriel del dolor del viajevirgule en la parte inferior los viajeros tienepluriel una grandeplacé avant c'est gran sonrisa y son felizpluriel.Estanaccent rodandoconduire? la motocicleta y AlbiertoAlberto tiene sus brazos tendilosparticipe de tender concomo? si estabaverbe vouloir, imparfait subjonct. mostrar su libertad .Nos hacer pensar en un pájaro que sigue su voluntad,sus suenñosorthographe.
Para concluir podemos decir que estoce, masculin cartel nos evoca la amistad con los dos amigos que estanaccent haciendo una aventura porautre préposit. descubrir un mundo, que es un espacio sin límites.
À bientôt!



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de kaleid, postée le 23-11-2014 à 19:15:46 (S | E)
Bonsoir!
Tout d'abord,je tiens à vous remercier de votre aide et je m'excuse pour ma réponse tardive!
Voilà le texte après correction:

Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos los dos amigos que están haciendo una expedición en el desierto y que sólo cargan una mochila y una cantimplora.Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que habían andados bajo un sol abrasador y que el viento es fuerte.También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos transmiten las sensacionnes de un viaje.Mientras que en la parte superior los amigos eran víctimas del dolor del viaje, en la parte inferior los viajeros tienen una gran sonrisa y son felices.Están rodandos(non je vouslais dire qu'ils étaient proies à la douleur) la motocicleta y Alberto tiene sus brazos tendidos como si quería mostrar su libertad .Nos hacer pensar en un pájaro que sigue su voluntad,sus sueños.
Para concluir podemos decir que estoce, cartel nos evoca ñla amistad con los dos amigos que estan haciendo una aventura por descubrir un mundo ,que es un espacio sin límites.

Sur ce je vous souhaite(s) une bonne soirée!
------------------
Modifié par bridg le 23-11-2014 21:28



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de sigmarie, postée le 23-11-2014 à 19:23:15 (S | E)
Bonjour!
Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos los dos amigos que están haciendo una expedición en autre préposition el desierto y que sólo cargan una mochila y una cantimplora. Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que habían andados erreur bajo un sol abrasador y que el viento es fuerte. También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos transmiten las sensacionnes de un viaje. Mientras que en la parte superior los amigos eran víctimas del dolor del viaje, en la parte inferior los viajeros tienen una gran sonrisa y son verbe estar felices. Están rodandos erreur(non je vouslais dire qu'ils étaient proies à la douleur) la motocicleta y Alberto tiene sus brazos tendidos como si quería Pretérito Imperfecto de Subjuntivo mostrar su libertad . Nos hacer Presente de Indicativo pensar en un pájaro que sigue su voluntad, sus sueños.
Para concluir podemos decir que estoce??? , cartel nos evoca ñ!la amistad con autre préposition los dos amigos que estan accent haciendo verbo realizar/ ou verbo vivir una aventura por autre préposition descubrir un mundo,que es un espacio sin límites.
-Ir por el mar / Ir por el bosque,,, n'est pas: "en" .
-El cariño de/ la comprensión de/ la amistad de...
¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de kaleid, postée le 24-11-2014 à 20:33:14 (S | E)
Bonsoir!
je vous remercie de votre aide!
Voilà le texte après correction:

Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos los dos amigos que están haciendo una expedición por el desierto y que sólo cargan una mochila y una cantimplora.Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que habían andados(c'est bien le participe passé,non?) bajo un sol abrasador y que el viento es fuerte.También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos transmiten las sensacionnes de un viaje.Mientras que en la parte superior los amigos eran víctimas del dolor del viaje, en la parte inferior los viajeros tienen una gran sonrisa y están felices.Están conducido la motocicleta y Alberto tiene sus brazos tendidos como si quisiese mostrar su libertad .Nos hace pensar en un pájaro que sigue su voluntad,sus sueños.
Para concluir podemos decir que este, cartel nos evoca la amistad delos dos amigos que están viviendo una aventura para descubrir un mundo ,que es un espacio sin límites.

Sur ce je vous souhaite une bonne soirée!



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de sigmarie, postée le 25-11-2014 à 14:21:57 (S | E)



Bonjour!


Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos il manque une préposition los dos amigos que están haciendo una expedición por el desierto y que sólo cargan una mochila y una cantimplora. Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que habían andados(c'est bien le participe passé,non?) singulier bajo un sol abrasador y que el viento es fuerte. También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos transmiten las sensacionnes de un viaje. Mientras que en la parte superior los amigos eran víctimas del dolor mieux cansancio del viaje, en la parte inferior los viajeros tienen una gran sonrisa y están felices. Están conducido gerundiola motocicleta y Alberto tiene sus brazos tendidos como si quisiese quisiera mostrar su libertad. Nos hace pensar en un pájaro que sigue su voluntad,sus sueños.
Para concluir podemos decir que este, à enlever la virgule cartel nos evoca la amistad de los dos amigos que están viviendo una aventura para descubrir un mundo ,que es un espacio sin límites.


Ver a ...
Están cocinando/ Están andando/ Están cantando


¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de kaleid, postée le 25-11-2014 à 18:40:16 (S | E)
Bonsoir!

Encore une fois je vous remercie de votre aide!
Voilà le texte après correction:

Lo que nos llama la atención es la parte superior del cartel, donde vemos a los dos amigos que están haciendo una expedición por el desierto y que sólo cargan una mochila y una cantimplora.Podemos ver que los viajeros parecen cansados del viaje ya que habían andado bajo un sol abrasador y que el viento es fuerte.También en la parte inferior del cartel tenemos elementos que nos transmiten las sensacionnes de un viaje.Mientras que en la parte superior los amigos eran víctimas del cansancio del viaje, en la parte inferior los viajeros tienen una gran sonrisa y están felices.Están conduciendo la motocicleta y Alberto tiene sus brazos tendidos como si quisiera mostrar su libertad .Nos hace pensar en un pájaro que sigue su voluntad,sus sueños.
Para concluir podemos decir que este cartel nos evoca la amistad delos dos amigos que están viviendo una aventura para descubrir un mundo ,que es un espacio sin límites.

Sur ce je vous souhaite une bonne soirée!



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de sigmarie, postée le 25-11-2014 à 20:52:51 (S | E)



Bonsoir!

- delos la préposition et l'article ne doivent pas aller ensemble dos amigos.


Le reste c'est bien


¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Diarios de motocicleta de kaleid, postée le 25-11-2014 à 22:20:19 (S | E)
Bonsoir!

D'accord,cette faute à été bien corrigée!Je vous remercie de votre aide lors de mon exercice d'entraînement!

Sur ce je vous souhaite une bonne fin e soirée!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux