Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Correction - candidatura espontánea

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction - candidatura espontánea
Message de menerie posté le 16-11-2014 à 00:21:31 (S | E | F)
Bonjour à tous, j'aimerai réaliser un stage en Espagne, mais mon niveau d'espagnol à l'écris est encore plus que fragile. J'ai fais une première traduction avec dictionnaire et traducteurs en ligne mais j'ai peur que ma lettre ne soit, pour l'instant, pas très compréhensible ... ! Merci d'avance pour l'aide que vous pourrez m'apporter.

"Objeto: estudiante en prácticas en oficina de turismo.

Estoy buscando un período de prácticas en el sector del turismo. También, quiero explorar y ejercer las diversas misiones del agente en oficina de turismo, vivamente me interesé a el de Ronda porque aspiro a mejorar mis habilidades lingüísticas en español.
De hecho, su oficina recibe regularmente estudiantes extranjeros como CHEVALIER Marie, que tuvo la oportunidad de trabajar con usted el año pasado.
Ella me contó de esta práctica muy beneficiosa para la formación y aconséjame de ir hacia de usted. Por tanto, es natural que presente mi solicitud para realizar una pasantía dentro de su estructura.

Actualmente en segundo año de Turismo en BTS, he adquirido un sólido conocimiento en el mondo del turismo a través varias temporadas y pasantías. Mi diversa experiencia profesional demuestra mi capacidad para adaptarme al entorno circundante como la edad de los clientes o el tema. En cuanto a mi iniciativa, permite lidiar fácilmente con lo inesperado, crear animaciones en relación con mis clientes, tomar decisiones rápidas y ser independiente en mi trabajo.

Dinámico, creativo y cariñoso, soy una apasionada de mi trabajo que requiere calificaciones de escucha, de intercambio y de paciencia. Tengo estas habilidades y me gustaría poner en práctica dentro de su equipo. Con una importante experiencia en varias áreas de turismo, hoy me gustaría utilizar todo mi energía disponible que saco de mi grande motivación.

Gracias de antemano por su atención a esta solicitud. A la espera de escuchar de usted, por favor acepte, Señora, Señor, mi respetuosa consideración. "
-------------------
Modifié par bridg le 16-11-2014 08:58
En aucun cas le site n'est destiné à prendre en charge une traduction électronique. Nous sommes un site d'apprentissage et non de correcteurs gratuits pour une production qui n'est pas un travail personnel en vu de progresser dans l'apprentissage.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux