Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Present perfect / Prétérit

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Present perfect / Prétérit
Message de ggrswiss posté le 07-11-2014 à 23:42:37 (S | E | F)
Bonsoir,

Je m’interroge sur une question qui me taraude depuis un moment ... la nuance existant entre le prétérit et le present perfect(exprimant un constat et non pas une action commencée dans le passé et qui perdure dans le présent: compréhensible ... tout du moins je pense l'avoir compris)
Un exemple d'une phrase toute simple, "copier/coller" d'un exercice:
I have done my homework. /face à/ I done my homework.
idem pour l’interrogative:
Have you done your homework ? // Did you do your homework ?
Merci d'avance de vos explications,
@+

-------------------
Modifié par lucile83 le 08-11-2014 07:34


Réponse: Present perfect / Prétérit de willy, postée le 08-11-2014 à 13:08:25 (S | E)
Hello,

L'action exprimée au present perfect a un rapport avec le présent : on donne en même temps une nouvelle information ou on annonce un évènement récent :
I've done my homework : voilà, il est fait/ils sont faits ; je peux vous montrer ce que j'ai fait.

L'action exprimée au simple past est l'action elle-même, qui appartient au passé, qui a eu lieu à un moment révolu, même si celui-ci n'apparaît pas dans la phrase :
I did my homework.




Réponse: Present perfect / Prétérit de ggrswiss, postée le 08-11-2014 à 23:34:15 (S | E)
Bonsoir,

Bien, j'ai noté la remarque ! ... d'ailleurs j'ai constaté que je me suis "emmêlé les pinceaux" (on ne peut pas dire I done my homework, mais bien I did ...)
moralité: ne pas traduire le present perfect par du passé mais bien par du "présent", au temps pour moi !
Merci,

-------------------
Modifié par lucile83 le 09-11-2014 08:58



Réponse: Present perfect / Prétérit de willy, postée le 09-11-2014 à 10:13:06 (S | E)
Hello,
Petit conseil, en passant : il vaut mieux éviter de traduire ; il est préférable de réfléchir, quand les automatismes ne sont pas encore établis, sur la valeur des actions ou états à exprimer, comme je vous ai montré dans ma courte explication (et forcément incomplète).
Bonne continuation dans votre apprentissage !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux