Devoir/ expression écrite
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de anoushia posté le 05-11-2014 à 17:00:47 (S | E | F)
Bonjour,
depuis que je suis au lycée, je me sens nul en anglais surtout en expression écrite et ce n'est pas faute d'y passer beaucoup de temps !
c'est d'ailleurs le devoir qui m'a été donné à faire,je vous demande donc votre aide pour corriger mes erreurs et les comprendre =)
Ce devoir porte sur le roman de Roald Dahl 'Kiss Kiss', je dois écrire la suite de l'incipit à partir de la ligne 36.
Voici mon travail:
Panic-stricken, they decided to go into the corridor for open the door with a small and ridiculous bobby pin. Of course the situation was a little bit comical especially when you’re under the influence of the drink.During more than one hour, they was squatting such a mangy dog in front of this damned door, in vain. Lexington would have the time to die at least 10 times, but their obstinacy finally paid. They opened the door. They went into the flat. The atmosphere was shabby and all the lights were off. In the living room a figure loomed. She approached closer and closer to them when suddenly a big noise ringed.The Lexington father’s had been killed and her wife completely terrorize started to run through a place that she seemed didn’t know.The figure stopped next to the bathroom where she entered. She thought dead but in a vestige of lucidity, she switched on the light. Abruptly she recognizes her neighbor’s john Hillow. They was in reality not in the good flat and john, a navy retired, had token them for burglars. Because of their stupidity the life gave them a stupid death.
Merci de votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 05-11-2014 17:04
Mise en forme standard.
Réponse: Devoir/ expression écrite de violet91, postée le 05-11-2014 à 19:20:15 (S | E)
Hello ,
Votre traduction est trop littérale , mais l'on comprend à peu près ..
- .Il faut reprendre le texte et mettre tous les verbes conjugués au simple past ( prétérit ) réguliers ou irréguliers ( argh !...) ( to take , for instance )
-pour ouvrir : infinitif avec to ( pas for )
- They + pl ( to be )
- this , these deviennent that , those .
- la boisson = alcool > ?
- at least 10 times : inversez .
-good room : no . Comme une réponse juste ou fausse ; juste , ici .
-un reste de lucidity : pas un vestige ...
- pas d'article défini devant un nom abstrait comme life , love , death !
- en revanche , a death est correct pour ce contexte .
Hope this helps you , for the moment .
Réponse: Devoir/ expression écrite de anoushia, postée le 05-11-2014 à 19:49:45 (S | E)
Merci pour votre aide !
quand vous dites que ma traduction est trop littérale voulez vous dire que mes expressions ne veulent rien dire en anglais car elles sont typiquement françaises ?
si oui serait-il possible de me donner un exemple de phrase dans laquelle je suis trop dans la traduction mot pour mot ?
Réponse: Devoir/ expression écrite de violet91, postée le 06-11-2014 à 10:48:41 (S | E)
Bonjour ,
Je voulais dire que l'on sent parfaitement votre façon française de penser ...( a little bit n'est pas heureux , question niveau de langue ; comical , trop près de notre langue ..) pouvez-vous proposer une deuxième traduction ?
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais