Nick / voler
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de cirka posté le 20-10-2014 à 16:13:06 (S | E | F)
Bonjour
je ne comprends pas cette phrase du moins la traduction qu'on m'en donne et qui colle avec l'histoire.
Someone has nicked my tennis balls
quelqu'un a volé mes balles de tennis
nick= voler?
Merci beaucoup de m'éclairer car sur le dictionnaire je trouve entailler.
-------------------
Modifié par lucile83 le 20-10-2014 18:56
Réponse: Nick / voler de notrepere, postée le 20-10-2014 à 16:28:24 (S | E)
Hello
Yes, 'nick' means to steal in British English.
Réponse: Nick / voler de gerondif, postée le 20-10-2014 à 16:30:00 (S | E)
Hello
un double click ici sur to nick donne: (Il faut dépasser la première ligne!)
nick [sth] vtr (shaving) se couper⇒ v pron
Je me suis coupé en me rasant.
nick [sth] vtr (object) entailler⇒ vtr
(verre, assiette) ébrécher⇒ vtr
nick n (shaving) coupure nf
nick n (small cut: object) coupure, entaille nf
Additional Translations/Traductions supplémentaires
nick n (computers) pseudo nm
nick n (cut: body) coupure, entaille nf
nick n informal (nickname) surnom nm
diminutif nm
(vieilli) sobriquet nm
nick n (plate, ceramics, etc.) ébréchure nf
nick n UK slang (prison) (populaire) taule, tôle nf
(figuré, familier) trou nm
nick [sth] vtr (body) se couper⇒, s'entailler⇒ v pron
nick [sth] vtr (hit) frapper⇒ vtr
nick [sth] vtr slang (steal sthg) (familier) piquer⇒, faucher⇒ vtr
(populaire) chourer⇒, chouraver⇒ vtr
voler⇒ vtr
nick [sb] vtr UK slang (nab, arrest) (familier) coincer⇒, pincer⇒, serrer⇒, choper⇒, gauler⇒ vtr
Donc on pourrait traduire :
On m'a fauché (tchouré chez les élèves actuels) mes balles de tennis.
Quelqu'un a fait main basse sur mes balles de tennis
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais