Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 6 / 19 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Fin | >> |
Las matemáticas no son algo automático.
Les mathématiques ce n'est pas automatique.
El automatismo de las luces está estropeado.
L'automatisme des lumières est abîmé.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de swan85, postée le 07-11-2014 à 18:42:38
El automatismo de las luces está estropeado.
L'automatisme des lumières est abîmé.
Los edificios históricos estan iluminados al anochecer para el placer de los ojos.
Les bâtiments historiques sont illuminés à la nuit tombante pour le plaisir des yeux.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 08-11-2014 à 01:06:05
Los edificios históricos están iluminados al anochecer para disfrute de los ojos.
Les bâtiments historiques sont illuminés à la nuit tombante pour le plaisir des yeux.
Intento complacerles, pero no están nunca satisfechos.
J'assaie de leur faire plaisir, mais ils ne sont jamais satisfaits.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 08-11-2014 à 11:40:36
Intento complacerles, pero no están nunca satisfechos.
J'essaie de leur faire plaisir, mais ils ne sont jamais satisfaits.
Nunca están satisfechos porque ciertas cosas no son admisibles.
Ils ne sont jamais satisfaits car certaines choses ne sont pas admissibles.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 08-11-2014 à 21:15:49
Nunca están satisfechos porque ciertas cosas no son admisibles.
Ils ne sont jamais satisfaits car certaines choses ne sont pas admissibles.
"Leemos para pensar que no estamos solos".
"Nous lisons pour penser que nous ne sommes pas seuls".
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 09-11-2014 à 20:31:44
"Leemos para pensar que no estamos solos".
"Nous lisons pour penser que nous ne sommes pas seuls".
Cuando estoy solo me gusta ir a la pesca con caña.
Quand je suis seul j'aime aller à la pêche à la ligne.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 09-11-2014 à 20:43:28
Cuando estoy solo me gusta ir a pescar con caña.
Quand je suis seul j'aime aller à la pêche à la ligne.
Siempre me estás dando caña.
Tu mets toujours la pression sur moi.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de swan85, postée le 10-11-2014 à 13:54:56
Siempre me estás dando caña.
Tu mets toujours la pression sur moi.
La presión sanguínea de este paciente es anormalmente alta.
La pression sanguine de ce patient est anormalement haute.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 10-11-2014 à 15:47:06
La presión sanguínea de este paciente es anormalmente alta.
La pression sanguine de ce patient est anormalement haute.
Son caballos de pura sangre.
Ce sont chevaux de pur-sang.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 10-11-2014 à 15:53:37
Son caballos de pura sangre.
Ce sont chevaux de pur-sang.
Los caballos son animales muy atléticos.
Les chevaux sont des animaux très athlétiques.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 10-11-2014 à 19:20:48
Los caballos son animales muy atléticos.
Les chevaux sont des animaux très athlétiques.
Los caballos nerviosos son muy difíciles de montar; êtes-vous d'accord ?
Les chevaux nerveux sont très difficiles à monter; ¿estáis de acuerdo?
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 10-11-2014 à 20:32:57
Los caballos nerviosos son muy difíciles de montar, ¿estáis de acuerdo?.
Les chevaux nerveux sont très difficiles à monter, êtes-vous d'accord ?.
Yo estoy completamente de acuerdo con lo que usted dice.
Je suis complètement d'accord avec ce que vous dites.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 11-11-2014 à 00:29:49
Yo estoy completamente de acuerdo con lo que usted dice.
Je suis complètement d'accord avec ce que vous dites.
Decir y hacer son dos cosas que son diferentes,más fácil decir que de hacer.
Dire et faire sont deux choses qui sont différentes, plus facile de dire que de faire.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 11-11-2014 à 09:31:19
Decir y hacer son dos cosas que son diferentes, más fácil decir que de hacer.
Dire et faire sont deux choses qui sont différentes, plus facile de dire que de faire.
Dices que estás por irte de casa y aún estás aquí. ¡Muevete!
Tu dis que tu t'en vas et tu es encore là. Secoue-toi !
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 11-11-2014 à 10:05:40
Dices que te vas y aún estás aquí, ¡espabílate!
Tu dis que tu t'en vas et tu es encore là. Secoue-toi !
¡Sacúdete, estás lleno de paja!
Secoue-toi, tu es plein de paille!
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 11-11-2014 à 10:44:16
¡Sacúdete, estás lleno de paja!
Secoue-toi, tu es plein de paille!
Su pelo es de color paja muy bonito, pero no está bien arreglado.
Ses cheveux sont d'une couleur paille très jolie mais ils ne sont pas bien coiffés.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 11-11-2014 à 11:07:41
Su pelo es de color paja muy bonito, pero no está bien arreglado.
Ses cheveux sont d'une couleur paille très jolie mais ils ne sont pas bien coiffés.
Es tan entusiasta y su cabello está tan bien arreglado.
Il est tellement passionné et bien coiffé.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 11-11-2014 à 11:48:10
Es tan entusiasta y su cabello está tan bien arreglado.
Il est tellement passionné et bien coiffé.
Es verdad, este peinado le está muy bien.
C'est vrai, cette coiffure lui va très bien.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 11-11-2014 à 15:57:23
Es verdad, este peinado le está muy bien.
C'est vrai, cette coiffure lui va très bien.
Estoy bastante bien.
Je vais plutôt bien.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 11-11-2014 à 16:27:14
Estoy bastante bien.
Je vais plutôt bien.
Me alegro de eso. Hoy yo estoy así así.
Je m'en réjouis. Aujourd'hui moi je suis comme ci comme ça.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 11-11-2014 à 17:10:30
Me alegro de eso. Hoy yo estoy así así.
Je m'en réjouis. Aujourd'hui moi je suis comme ci comme ça.
Me alegro de que sea tan apreciado .
Je me réjouis qu'il soit autant apprécié.
-------------------
Modifié par andre40 le 11-11-2014 21:06
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 11-11-2014 à 21:02:29
Me alegro de que sea tan apreciado .
Je me réjouis qu'il soit autant apprécié.
Es un vino muy apreciado por los entendidos.
C'est un vin très apprécié des connaisseurs.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 12-11-2014 à 09:34:38
Es un vino muy apreciado por los entendidos.
C'est un vin très apprécié des connaisseurs.
Es un vino tinto joven, pero está buenísimo.
C'est un vin rouge jeune mais il est très bon.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 12-11-2014 à 11:22:44
Es un vino tinto joven, pero está buenísimo.
C'est un vin rouge jeune mais il est très bon.
Los jóvenes de ahora son muy deportivos.
Les jeunes de maintenant sont très sportifs.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de swan85, postée le 12-11-2014 à 13:16:34
Los jóvenes de ahora son muy deportivos.
Les jeunes de maintenant sont très sportifs.
Se entrena cada día para estar listo en el próximo maratón.
Il s'entraîne chaque jour pour être prêt au prochain marathon.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 12-11-2014 à 15:16:50
Se entrena cada día para estar listo en el próximo maratón.
Il s'entraîne chaque jour pour être prêt au prochain marathon.
La discusión maratoniana está a punto de acabar.
La discussion marathon est sur le point de finir.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de juldan, postée le 12-11-2014 à 19:58:43
La discusión maratoniana está a punto de acabar.
La discussion marathon est sur le point de finir.
Está harto de tantas discusiones.
Il en a
-------------------
Modifié par bridg le 12-11-2014 20:09
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de andre40, postée le 12-11-2014 à 21:03:38
Está harto de tantas discusiones.
Il en a marre de tant de discussions.
Lo siento,pero la traducción de "en avoir marre" es también "estar harto".
Désolé, mais la traduction de "en avoir marre" c'est aussi "estar harto".
-------------------
Modifié par andre40 le 12-11-2014 21:15
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de leserin, postée le 12-11-2014 à 21:08:09
Está harto de tantas discusiones.
Il en a assez de tant de discussions.
Los vecinos están hasta el gorro de este ruido.
Les voisins en ont ras la casquette de ce bruit.
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases Nº 2 -Ser -Estar de swan85, postée le 13-11-2014 à 09:41:24
Los vecinos están hasta el gorro de este ruido.
Les voisins en ont ras la casquette de ce bruit.
Este ruido es anormal, la policía es en el lugar.
Ce bruit est anormal, la police est sur place.
Page 6 / 19 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Fin | >> |