There/ tournure spéciale
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de funnix posté le 30-07-2014 à 09:30:59 (S | E | F)
Hello,
Comment traduire en français le There "il y a"...me paraît au mieux comme une formule lourde ou bien alors comme étant une faute de traduction ..
Ph A :==> There are asked some questions.
Ph B : They are asked some questions, non ??
Pour moi la phrase A, n'a pas de sens.
Vos avis ?
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-07-2014 09:39
Réponse: There/ tournure spéciale de melmoth, postée le 30-07-2014 à 09:53:22 (S | E)
Bonjour,
1) "there" ne peut pas se traduire par "il y a". "There is", oui. Je ne perçois pas stylistiquement "il y a" comme étant plus lourd que "there is", mais c'est comme dans tout, il ne faut pas abuser des bonnes choses.
2) Je confirme que la phrase A n'a pas grand sens a priori, ce serait dans quel contexte ? On pourrait imaginer que cela veut dire "Là sont posées des questions", mais dans ce cas je dirais plutôt "There, some questions are asked".
Bien à vous
Réponse: There/ tournure spéciale de violet91, postée le 30-07-2014 à 11:03:02 (S | E)
Bonjour funnix ,
They are asked some questions : signifierait ' on leur pose quelques questions / des questions ; ce serait une voix passive , they , pronom personnel 3ème pl , représenterait des gens . A l'oreille , they're and there sont homophones : attention .
There , tout seul , veut dire : y ,en , là , là-bas ( > overthere ) . Ah ! There you are ! Ah( enfin) ! te voilà !
- There + v.être conjugué : structure impersonnelle descriptive au présent : there is a dog , there are dogs ( littéralement : là se trouve(nt) un (des) chiens . Tout comme le dit melmoth. Conjugable > there was / were ; there has been ; there had been ; there will be ; there would be ; there would have been ...and so on .
To ask ..est implicite : poser des questions , demander . To put questions / to raise questions .
Bonne journée .
Réponse: There/ tournure spéciale de funnix, postée le 30-07-2014 à 14:00:05 (S | E)
Il y a un ensemble de formules mathématique et puis ensuite directement ma fameuse phrase avec le "there."
Et tout de suite après, on y trouve la liste des questions/interrogations liées à ces formules.
Je trouve cela mal tourné à mon humble avis mais n'étant pas de langue maternelle anglaise, il se peut que "cela passe" pour un anglophone.
(éventuellement compte tenu de la proximité de prononciation, j'ai effectivement pensé à une faute de frappe et proposé la voix passive, ce qui me paraitrait plus joli et resterait dans l'esprit..)
Réponse: There/ tournure spéciale de melmoth, postée le 30-07-2014 à 14:53:16 (S | E)
Hé bien, compte tenu du contexte que vous donnez, je pense qu'il y a une faute dans cette phrase. A mon avis, la phrase attendue serait "Here are some questions: ".
Employer "There" pour indroduire les questions ne convient pas, c'est "here" qu'il faut puisque les questions viennent tout de suite après. There réfère à quelque chose d'éloigné. Ensuite le "asked" est de trop. Sans doute que cette phrase a été écrite par quelqu'un qui maîtrise mal l'anglais : l'anglais mal écrit est une denrée très répandue.
Où avez-vous trouvé ce texte ? Bien à vous.
Réponse: There/ tournure spéciale de violet91, postée le 30-07-2014 à 17:58:02 (S | E)
Hello again ,
Bien vu , Melmoth !une fois de plus , de l'anglais qui a dû contracter une fièvre en route ! S'agit-il d'une notice d'emploi d'un produit made in..?
La structure de présentation : here is / here are ...on va finir par y ...arriver !
Réponse: There/ tournure spéciale de willy, postée le 30-07-2014 à 18:37:30 (S | E)
Hello!
"FAQ" aurait été plus simple !
Réponse: There/ tournure spéciale de funnix, postée le 31-07-2014 à 10:41:03 (S | E)
Merci pour vos réponses ça confirme bien ce que je pensais. xxxx
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-07-2014 11:31
Pas de jugement de valeur, merci.
Réponse: There/ tournure spéciale de lucile83, postée le 31-07-2014 à 12:10:02 (S | E)
Hello,
Je serai un peu plus nuancée en ce sens que 'there' peut exprimer ici l'amorce d'une conclusion avec la présentation de questions se rapportant au sujet traité.
Lien internet
4 at that point (in a story, an argument, etc.)‘I feel…’ There she stopped.I don't agree with you there.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais