Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Habla sin sentido

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Habla sin sentido
Message de luna_lune posté le 25-07-2014 à 11:05:12 (S | E | F)
Bonjour tout le monde
Je viens de faire un test(e) sur ce site et je me demande comment je pourrais utiliser "habla sin sentido".
Moi Personnellement, je pense l'utiliser comme ça ainsi :
Es Habla sin sentido.

Pouvez-vous me le confirmer, s'il vous plaît ?
Merci à tous
------------------
Modifié par bridg le 25-07-2014 11:24


Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de alienor64, postée le 25-07-2014 à 12:35:11 (S | E)

Bonjour Luna lune

Es Habla (pas de majuscule + article) ) sin sentido.

--- Vous pouvez employer un autre terme que " habla", dans le sens de " idioma", sans oublier l'article. Ou bien, par exemple : " ce sont des mots qui ne veulent rien dire "/ " c'est une phrase qui ne veut rien dire " à traduire.

Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de ariane6, postée le 25-07-2014 à 12:39:32 (S | E)

Bonjour,
Dans l'expression :
"habla sin sentido", vous avez le verbe "hablar" à la 3eme pers présent indicatif ;
vous ne pouvez donc pas dire : es habla...




Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de alienor64, postée le 25-07-2014 à 14:01:06 (S | E)

Bonjour
"habla sin sentido", vous avez le verbe "hablar" à la 3eme pers présent indicatif ;
vous ne pouvez donc pas dire : es habla...

---- C'est possible car " el habla " est un nom féminin = la parole ! Il se peut que Luma lune l'ait pris dans ce sens ...

Bonne journée !



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de ariane6, postée le 25-07-2014 à 16:42:57 (S | E)
Bonjour alienor,

J'ai posté en même temps que vous, et ne cherchais donc pas à remettre en question votre réponse, seulement à éclairer luna-lune quant au sens le plus probable de " habla sin sentido", expression trouvée dans un test.
D'autre part, la forme "el hablar" pourrait également être la forme substantive pour "la parole".
¿ Es el hablar de Ariane sin sentido ? Claro, Ariane habla sin sentido.



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de alison51, postée le 25-07-2014 à 18:59:32 (S | E)
Moi je ne suis pas d'accord sur la traduction de " habla sin sentido " car vous avez dit que l'on ne pouvait pas trop traduire cette expression, moi je pense avoir trouvé : j'ai pris l'exemple suivant : A veces hablas sin sentido, Paula. Qui signifie en français : parfois, tu racontes de sacrées conneries, Paula.

donc j'en ai conclu que cela signifié " n'avoir aucun sens dans la façon que l'on s'exprime ".
après je sais que ce n'est pas trop le sujet de la conversation mais sa me perturbais .




Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de alienor64, postée le 25-07-2014 à 22:58:29 (S | E)
Bonsoir Ariane6
D'autre part, la forme "el hablar" pourrait également être la forme substantive pour "la parole".
--- Bien sûr que " el hablar " est la forme substantivée de " la parole" . Seulement, je ne parlais pas du mot " el hablar " mais de " el habla " qui, malgré son article masculin est un mot féminin qui est synonyme de " el idioma ", et qui a aussi le sens de " la parole " en tant que faculté ( de parler ) .
Avec un article devant le substantif, la phrase de Lula lune serait grammaticalement correcte mais sans grande signification. Comme vous, je pense que " habla " serait certainement mieux employé comme verbe conjugué que comme substantif. Quelle était l'intention de Luna lune ? Conjuguer " hablar " ou employer le substantif " el habla" ?
"¿ Es el hablar de Ariane sin sentido ? Claro, Ariane habla sin sentido."
--- Respuesta : " ¡ No por cierto ! Con tu ejemplo, y sobre todo cambiando el nombre, Lula lune podrá hacer ¡ una frase presentable !
Bonne soirée !



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de melmoth, postée le 26-07-2014 à 08:24:08 (S | E)
Bonjour,
C'est une phrase amusante, a priori elle me semblait n'avoir aucun sens, mais grâce à la remarque d'Alienor64, je la comprends et effectivement "Es habla sin sentido" peut se dire, avec "habla" dans le sens de parole, qu'on peut ici à mon avis utiliser sans article, ça veut dire que c'est (de la) parole dépourvue de sens. C'est une phrase un peu laconique, mais qui sonne bien, je trouve. No es habla sin sentido !
Cela dit il est peu probable que ce soit la réponse à l'exercice, ce qui serait bien c'est que Luna Lune nous dise de quel exercice du site elle parle.
Bien à vous.




Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de sigmarie, postée le 26-07-2014 à 13:20:23 (S | E)
Bonjour!
-Es habla sin sentido" c'est une phrase comme a dit Alienor dénué de sens.
- Habla sin sentido, peut être sans l'article, car c'est bien évident qui est la 2ème. personne du singulier el/ella.
- Hablar sin sentido a une signification claire : Hablar por hablar/ Decir incoherències.../ sin fundamento...
Le mot habla, a des significations bien différentes: Faculté de parler. Action de parler. Langue. Parole.
¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de melmoth, postée le 26-07-2014 à 15:29:39 (S | E)
Bonjour Sigmarie,
Je pense que c'est correct, d'utiliser habla sans article. Voici par exemple une phrase d'Heidegger (traduite par Yves Zimmermann) :

Para Hamann este abismo consiste en que la razón es habla.

Par conséquent, je ne vois pas pourquoi 'Es habla sin sentido' ne serait pas correct. Il faudrait un argument pour me convaincre... pour moi cette phrase est correcte, élégante, et non dénuée de sens.

Bien à vous.



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de sigmarie, postée le 26-07-2014 à 17:58:21 (S | E)
Bonjour Melmoth!
"Es habla sin sentido", c'est une phrase qui sans le contexte elle me semble un peu bizarre, car je suis une personne du siècle XXI. Une autre chose serait si telle phrase serait d'un texte ancienne: "Es habla sin sentido Es fabla lo que hablan / fablan los orates de este manicomio"... ou choses similaires.

Je propose par exemple: "Son palabras sin sentido".

Il faudrait un argument pour me convaincre... J'ai donné mes arguments avant, et maintenant, comme personne qui parle le castillan tous les jours. Desafortunadamente no se lo puedo explicar en este idioma, cosa que a veces debería ser así y que usted lo entendiera.

¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de melmoth, postée le 26-07-2014 à 20:16:04 (S | E)
Bonjour Sigmarie,
Je parle le français tous les jours, et ne prétends pas connaître toutes les subtilités de cette langue. Mais si vous me dites que la phrase "Es habla sin sentido" relève d'un style ancien, je veux bien vous croire, et j'en suis persuadé. Sans doute que dans une conversation de nos jours, elle sonnerait un peu décalée, ironique ou facétieuse. Ca n'en fait pas une phrase incorrecte ou dénuée de sens pour autant. Bien à vous.



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de sigmarie, postée le 27-07-2014 à 00:16:52 (S | E)
Bonsoir Melmoth!
Je crois que cela est "rizar el rizo". À mon avis un des buts de ce forum est apprendre un espagnol standard et quotidien. Utiliser la phrase: Es habla sin sentido sans un contexte approprié et de nombreux (d') autres facteurs, (est te) mènerait à risquer(à) une incompréhension avec l'interlocuteur. Pour cette raison il y a des solutions comme : "Son palabras sin sentido" et d'autres.
Je donne ce post sujet pour terminé.
Merci à tous!
¡Saludos!
-------------------
Modifié par bridg le 27-07-2014 00:43



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de luna_lune, postée le 28-07-2014 à 12:03:55 (S | E)
Bonjour,

Merci à tous pour vos réponses, mais je n'arrive toujours pas à comprendre.
HABLA SIN SENTIDO devrait exister puisque quelqu'un l'a utiliser dans un test.

Est-ce que ça voudrait des des paroles à l'air?

Donc es habla sin sentido je ne peux pas l'utiliser, mais sans utiliser l'infinitif comment pourrais-je utiliser 'habla' sin sentido.

je comprends ici le mot habla comme parole.

Merci à tous pour votre aide précieuse



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de melmoth, postée le 28-07-2014 à 12:49:05 (S | E)
Bonjour Luna lune, et si vous nous disiez où il est ce test ? Envoyez-nous un lien, et on pourra vous expliquer de quoi il retourne. Pour ma part je considère que la phrase "Es habla sin sentido" est correcte, mais qu'il est peu probable qu'on attende de vous ce genre de phrase un peu alambiqué dans un exercice de ce site.
Bien à vous.



Réponse: [Espagnol]Habla sin sentido de alienor64, postée le 28-07-2014 à 14:57:14 (S | E)
Bonjour Luna lune

HABLA SIN SENTIDO devrait exister puisque quelqu'un l'a utiliser( utilisé) dans un test.

Est-ce que ça voudrait des( dire ) des paroles à(en) l'air?

Donc es habla sin sentido je ne peux pas l'utiliser, mais sans utiliser l'infinitif comment pourrais-je utiliser 'habla' sin sentido.

je comprends ici le mot habla comme parole.

--- "El habla ", c'est la parole, en tant que faculté, aptitude. - Comme déjà signalé, ce mot signifie également" idioma" = langue. Si vous voulez l'employer avec " sin sentido" et pour lui conserver un sens actuel, il vaut mieux le conjuguer ... et cela a été déjà proposé.
Le sens de "sin sentido " a été défini dans les messages précédents. "Las palabras sin sentido " ne sont pas des " paroles en l'air " mais des paroles /mots qui ne veulent rien dire". A vous de voir si le sens que vous donnez à " el habla " s'accorde harmonieusement avec " sin sentido" !
Et puis, comme vous l'a demandé Melmoth, les références du test que vous citez nous seraient utiles, pour voir s'il n'y a pas erreur de transcription !

Bonne journée !







[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux