Aide/ traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de enibas posté le 15-07-2014 à 06:50:10 (S | E | F)
Bonjour à tous et toutes
Quelqu'un pourrait -il regarder si ma traduction est correcte ? Merci pour vos réponses.
Paul se lève presque toujours à 6 heures, n’est-ce pas ?.
Paul always Wake up at 6 hour, wath els?
Paul ne porte pratiquement jamais d’uniforme pour aller à l’école alors que son frère en porte toujours un.
Paul never wear uniform for go to school wheren't this brother always wear one.
Le plus souvent, Paul prend le bus pour aller à l’école.
Often, Paul take the bus for go to school.
Je n’aime pas beaucoup manger au restaurant scolaire.
I don't very like eat in cafeteria of school.
Quand je me lave, je prends toujours des bains, jamais de douches.
When I me wach, I take always the baths, never of shower.
J’aime mieux regarder la télé ou jouer à l’ordinateur que faire mes devoirs, et toi ?.
I like better see the television or play wheren't take my homework, and you ?
Il se lève toujours tôt le lundi.
He Wake up always early monday.
C’est pourquoi, il n’est jamais en retard.
Is wath, he is never be late.
Je suis prêt.
I am ready.
Je suis pressé, dépêche toi au lieu de regarder les dessins animés à la télé.
I am in a hurry, hurry you insteed of see cartoons at the télévision.
Merci pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 15-07-2014 07:48
Réponse: Aide/ traduction de bluduck2, postée le 15-07-2014 à 16:06:03 (S | E)
Bonjour enibas !
Je vous suggère de revoir le present simple ,dans les phrases 1,2,3,7 . A la troisième personne du singulier, le verbe prend un "s"Par ailleurs,du point de vue du vocabulaire, on ne dit pas "to take the bus" ,on dit "to go to school by bus" (si on "prend"la voiture ,pour aller en classe ou en ville ,on emploie le verbe "to drive to school ","to drive to the city"...
Pour la TV, on dit " to watch TV", to watch a cartoon, a film ...on TV
Les verbes qui expriment un sentiment (to like, to love, to hate,to dislike...) sont suivis du verbe+ing (Et aussi "instead of "+verbe +ing)
Se hâter,se dépêcher se dit "to hurry up".
En même temps que le present, revoyez la place de l'adverbe dans la phrase au present simple(always/never/often).
Bon courage !! Bluduck2
Réponse: Aide/ traduction de enibas, postée le 17-07-2014 à 08:56:22 (S | E)
Bonjour et un grand merci à vous bluduck2
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais