Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Italien]Pronoms compléments groupés

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Pronoms compléments groupés
Message de thecherrycrumbl posté le 22-05-2014 à 17:44:38 (S | E | F)
Bonjour,

j'ai beaucoup de mal à comprendre comment utiliser les pronoms groupés. Que devant lo, mi devienne me etc.. je comprends, mais je n'arrive pas à les placer dans une phrase.. quelqu'un pourrait m'expliquer? J'aimerais vraiment y arriver. Par exemple, la phrase 'Lalla parla del Paolo a suo fratello' comment est-ce que je la change, en ajoutant des pronoms groupés ?

merci!


Réponse: [Italien]Pronoms compléments groupés de jod47, postée le 22-05-2014 à 18:48:18 (S | E)
Bonsoir thecherrycrumbl,

Voici un lien qui va t'expliquer tout cela, mais sache qu'en italien pour faire les pronoms groupés il y a une règle de base:

il s'agit d'associer les deux compléments (COD et COI) mais attention :le COI se place en premier puis le COD vient ensuite et pour terminer on met le verbe (sauf avec le pronom "LORO"...voir le cours)

Te lo do =je te le donne .Te=COI (à qui)+lo (quoi)+ do (verbe dare)

Concernant la 3° personne (sing. ou plur.)on introduit "e": ex : reprenons ta phrase "Lalla parle de Paolo à son frère "= Lella parla di Paolo a suo fratello = Gliene parla = gli+e+ne parla = elle lui en parle (à son frère )
Dans le cours tout ceci est expliqué (gli= soit lui, elle, eux, elles)...

Voici le n° du test d'italien n°79678 (lien)

Bon continuation!


je n'arrive pas à faire apparaître le "lien"!! alors j'ai mis le n° du test!!








Réponse: [Italien]Pronoms compléments groupés de romeomontesco, postée le 22-05-2014 à 19:03:19 (S | E)
Bonsoir,
Tu n'as pas choisi l'exemple le plus facile car il contient deux compléments indirects.
Voici comment il faut transformer :
"di Paolo" devient "ne"
"a suo fratello" devient "gli"
Les deux associés font : "gliene"
Donc : "Lalla gliene parla".

Un exemple plus facile (toujours à la 3ème personne) :

"Do il libro al mio amico"
"il libro" devient "lo"
"al mio amico" devient "gli"
Les deux associés font : "glielo"
Donc : "glielo do".

Avec d'autres personnes :

"Ti dico la notizia subito"
"la notizia" devient "la"
Les deux associés font : "te la"
Donc : "Te la dico subito".

Attention, à l'infinitf et à l'impératif, les deux pronoms seraient postposés et soudés :
"Voglio dirtela".
"Dimmela" (redoublement du m pour dire de même qu'avec quelques autres verbes).

Un conseil : fais des batteries d'exercices avec un corrigé jusqu'à ce que les transformations deviennent naturelles.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux