Nous empêcher de /aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de englishnow369 posté le 28-03-2014 à 13:16:05 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Est-ce que pour dire : nous ne pouvons pas nous empêcher de faire l'éloge de vous parce que vous êtes un héros on dit :
we can't help praising you because you're a hero?
J'ai mis cela dans ma copie et je ne sais pas si c'est correct..
Merci de vos réponses.
Bonne journée
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-03-2014 19:28
Réponse: Nous empêcher de /aide de willy, postée le 28-03-2014 à 13:39:43 (S | E)
Hello!
La phrase est correcte au niveau grammatical.
Vous pouviez dire aussi : "We just can't help ...".
Ou: "You are a hero,(petit temps d'arrêt pour marquer l'insistance sur "hero") and we just can't help praising you.". (accentuation sur "hero" et "praising")
Ou mieux : "You are a hero and we really praise you."
Réponse: Nous empêcher de /aide de englishnow369, postée le 28-03-2014 à 17:00:42 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse! Bonne journée
Réponse: Nous empêcher de /aide de violet91, postée le 28-03-2014 à 22:23:30 (S | E)
Hello ,
Je suggère aussi :
- We just can't miss praising you because ( for) you are a hero / you are a true hero !
Réponse: Nous empêcher de /aide de notrepere, postée le 29-03-2014 à 02:51:45 (S | E)
Hello
We can't help but praise you, because you are a hero!
Réponse: Nous empêcher de /aide de here4u, postée le 29-03-2014 à 12:13:40 (S | E)
Hello notrepere ! I really like your way of expressing it ! definitely the best one !
Réponse: Nous empêcher de /aide de lemagemasque, postée le 29-03-2014 à 12:44:25 (S | E)
Hello!
We keep praising you since you are a hero
We are still praising you since you are a hero
See you!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais