Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 7 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >> |
la caja de música / la boîte à musique.........Una discoteca / Une boîte de nuit
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 03-05-2014 à 10:11:10
Una discoteca / Une boîte de nuit === el dondiego de noche / la belle-de-nuit
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de swan85, postée le 03-05-2014 à 14:43:19
el dondiego de noche / la belle-de-nuit=====> noche en vela/nuit blanche
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 03-05-2014 à 20:30:43
noche en vela/nuit blanche..........Una noche estrellada / Une nuit étoilée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de alienor64, postée le 03-05-2014 à 23:53:14
una noche estrellada / une nuit étoilée .....una estrella fugaz / une étoile filante
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 04-05-2014 à 21:53:54
una estrella fugaz / une étoile filante===>la estrella de alba/l'étoile du berger.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 05-05-2014 à 11:06:23
la estrella de alba/l'étoile du berger ==== un pastor alemán / un berger allemand
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de swan85, postée le 05-05-2014 à 13:59:30
un pastor alemán / un berger allemand======>Un perro pastor/un chien de berger
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 05-05-2014 à 20:55:20
Un perro pastor/un chien de berger.............Una oveja descarriada / Une brebis égarée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 06-05-2014 à 10:44:01
Una oveja descarriada / Une brebis égarée === una oveja negra / une brebis galeuse
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 06-05-2014 à 20:56:18
una oveja negra / une brebis galeuse==>cada oveja con su pareja/qui se ressemble s'assemble
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 07-05-2014 à 16:00:23
cada oveja con su pareja/qui se ressemble s'assemble === Los días se siguen y no se parecen / Les jours se suivent et ne se ressemblent pas
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 07-05-2014 à 20:01:59
Los días se siguen y no se parecen / Les jours se suivent et ne se ressemblent pas............El lado positivo / Le bon côté des choses
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 07-05-2014 à 22:30:53
El lado positivo / Le bon côté des choses === lo bueno se hace corto/les belles choses ne durent pas longtemps
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de swan85, postée le 07-05-2014 à 23:01:29
lo bueno se hace corto/les belles choses ne durent pas longtemps======> Un corto/un court-métrage
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 09-05-2014 à 11:19:40
Un corto/un court-métrage === un cortocircuito / un court-circuit
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 09-05-2014 à 22:39:06
un cortocircuito / un court-circuit...........Un caldo corto / Un court-bouillon
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de alienor64, postée le 09-05-2014 à 23:56:38
un caldo corto / un court-bouillon.......un hervidor / une bouilloire
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 10-05-2014 à 08:36:44
un hervidor / une bouilloire............Una infusión de hierbas aromáticas / Une infusion de plantes aromatiques
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 10-05-2014 à 08:55:14
Una infusión de hierbas aromáticas / Une infusion de plantes aromatiques == Los aceites esenciales /les huiles essentielles
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 10-05-2014 à 22:15:38
Los aceites esenciales /les huiles essentielles.........El aceite de hígado de bacalao / L'huile de foie de morue
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 10-05-2014 à 23:21:21
El aceite de hígado de bacalao / L'huile de foie de morue === tener miedo /avoir les foies
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 11-05-2014 à 07:09:39
tener miedo /avoir les foies..........El miedo de su propia sombra / la peur de son ombre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 11-05-2014 à 09:14:44
El miedo de su propia sombra / la peur de son ombre === no hay la menor sombra de duda/ il n'y a pas l'ombre d'un doute
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de rosirosa, postée le 11-05-2014 à 12:25:24
no hay la menor sombra de duda/ il n'y a pas l'ombre d'un doute === suprimir la duda / effacer le doute
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de meggola, postée le 11-05-2014 à 14:36:55
suprimir la duda / effacer le doute ----------- para salir de dudas / pour en avoir le cœur net
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 12-05-2014 à 12:18:35
para salir de dudas / pour en avoir le cœur net === ser enamoradizo / avoir un coeur d'artichaut
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de sergiomax, postée le 12-05-2014 à 19:07:46
ser enamoradizo / avoir un coeur d'artichaut.......Una rázon de vivir / Une raison de vivre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 13-05-2014 à 10:55:48
Una rázon de vivir / Une raison de vivre === el arte de vivir / l'art de vivre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de rosirosa, postée le 14-05-2014 à 10:38:53
el arte de vivir / l'art de vivre === los conocimientos / le savoir-faire
Page 7 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >> |