Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Page 23 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >> |
un picotazo / un coup de bec..............puñetazos/coups de poing.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 23-08-2014 à 15:15:34
puñetazos/coups de poing === dormir a pierna suelta / dormir à poings fermés
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de zzzpfff, postée le 23-08-2014 à 17:44:17
dormir a pierna suelta / dormir à poings fermés .......... salir por piernas / prendre ses jambes à son cou
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 23-08-2014 à 17:47:24
Salir por piernas/Prendre ses jambes à son cou :::: Las piernas/Les jambes.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 23-08-2014 à 18:55:22
Las piernas/Les jambes==>Las ancas de rana/Les cuisses de grenouille.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nini55, postée le 23-08-2014 à 19:00:26
las ancas de rana/Les cuisses de grenouille..............La pata de gallina/la patte de poule.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 23-08-2014 à 22:18:10
La pata de gallina/ La patte de poule :::: La pechuga de pollo/La poitrine de poulet.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nini55, postée le 24-08-2014 à 07:34:00
La pechuga de pollo/La poitrine de poulet.............Los pollitos/Les poussins.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 24-08-2014 à 08:59:22
Los pollitos/Les poussins ==== una ganadería / un élevage
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 24-08-2014 à 10:18:18
Una ganadería/Un élevage :::: Una ganadería de toros bravos/Un élevage de taureaux braves.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de zzzpfff, postée le 24-08-2014 à 12:46:38
Una ganadería de toros bravos/Un élevage de taureaux braves ::: Agarrar el toro por los cuernos / prendre le taureau par les cornes
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 24-08-2014 à 13:45:11
Agarrar el toro por los cuernos / prendre le taureau par les cornes==>Un toro de lidia/Un taureau de combat.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 24-08-2014 à 18:19:10
Un toro de lidia/Un taureau de combat :::: La plaza de toros/L'arène.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 24-08-2014 à 18:25:20
La plaza de toros/L'arène==>La arena/Le sable.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de zzzpfff, postée le 24-08-2014 à 18:37:09
La arena/Le sable ::::: las arenas movedizas / les sables mouvantes
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 24-08-2014 à 22:18:58
Las arenas movedizas/Les sables mouvantes :::: Los pantanos/Les marais.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 25-08-2014 à 09:54:27
Los pantanos/Les marais === un maremoto / un tsunami
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de alienor64, postée le 25-08-2014 à 10:40:42
un maremoto / un tsunami........un terremoto / un tremblement de terre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nini55, postée le 25-08-2014 à 12:16:17
un terremoto / un tremblement de terre..........un arco iris/un arc-en-ciel.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 25-08-2014 à 13:34:54
Un arco iris/Un arc-en-ciel ::::: El granizo/La grêle.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nini55, postée le 27-08-2014 à 16:42:31
El granizo/La grêle............la tormenta/l'orage.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 27-08-2014 à 17:09:14
la tormenta/l'orage ==== una tormenta de arena / une tempête de sable
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de zzzpfff, postée le 27-08-2014 à 18:32:31
una tormenta de arena / une tempête de sable ::::: un castillo de arena / un château de sable
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nini55, postée le 27-08-2014 à 19:11:18
un castillo de arena / un château de sable............un castellano/un châtelain.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 27-08-2014 à 22:02:52
Un castellano/Un châtelain ::::: El señor del castillo/Le seigneur du château.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de andre40, postée le 27-08-2014 à 22:34:36
El señor del castillo/Le seigneur du château===>El señor feudal/Le suzerain.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de zzzpfff, postée le 28-08-2014 à 10:12:19
El señor feudal/Le suzerain ::: el vasallo / le vassal
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de rosirosa, postée le 28-08-2014 à 10:46:52
el vasallo / le vassal === el hombre para toto / l'homme à tout faire
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de nadiabl, postée le 28-08-2014 à 12:08:46
=== el hombre de negocios / l'homme d'affaires
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 30 de leserin, postée le 28-08-2014 à 17:01:11
El hombre de negocios/L'homme d'affaires ::::: Una mujer para todo/Une femme à tout faire.
Page 23 / 28 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | Fin | >> |