Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



Fable de La Fontaine

Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Fable de La Fontaine
Message de mouloudg3 posté le 02-02-2014 à 09:30:16 (S | E | F)
Bonjour(s) à tous.
E
n lisant une fable de La Fontaine intitulée " l'avare qui a perdu son trésor", je ne suis pas arrivé à assimiler le bon sens de quelques expressions. quelqu'un aurait-il la bonté de m'expliquer le sens de ces deux expressions:
1- où pris?
2- ne tient-il qu'à cela?

voici le paragraphe d'où elles sont extraites:

- C'est mon trésor que l'on m'a pris.
-Votre trésor ? Où pris ? -Tout joignant cette pierre.
- Eh ! sommes-nous en temps de guerre,
Pour l'apporter si loin ? N'eussiez-vous pas mieux fait
De le laisser chez vous en votre cabinet,
Que de le changer de demeure ?
Vous auriez pu sans peine y puiser à toute heure.
- À toute heure ? bons Dieux ! Ne tient-il qu'à cela ?
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2014 09:38


Réponse: Fable de La Fontaine de sanna6, postée le 02-02-2014 à 10:15:28 (S | E)
Bonjour,

Je comprends de cette manière

-Votre trésor ? Où pris ? -Tout joignant cette pierre.

votre trésor ? Où pris ?(Où a-t'il été pris ?) - Tout joignant (tout près de) cette pierre. ((l'endroit lui semble incongru)

Vous auriez pu sans peine y puiser à toute heure.
- À toute heure ? bons Dieux ! Ne tient il qu'à cela ? ...c'est un peu comme dire dans ce contexte : ne sert il qu'à cela ? (en faisant référence à son trésor)

Une bonne journée à vous



Réponse: Fable de La Fontaine de gerondif, postée le 02-02-2014 à 10:55:02 (S | E)
Bonjour,
on trouve sans peine sur Google le texte et des commentaires:
(quelqu'un a dérobé le trésor enterré d'un avare)

Notre avare, un beau jour ne trouva que le nid.
Voilà mon homme aux pleurs : il gémit, il soupire.
Il se tourmente, il se déchire.
Un passant lui demande à quel sujet ses cris.
C'est mon trésor que l'on m'a pris.
Votre trésor ? où pris ? Tout joignant cette pierre.

(donc 'Où a-t-il été pris ?' le passant ne comprend pas qu'on puisse enterrer de l'argent au milieu de nulle part et s'en étonne)
Eh sommes-nous en temps de guerre
Pour l'apporter si loin ? N'eussiez-vous pas mieux fait
De le laisser chez vous en votre cabinet,
Que de le changer de demeure ?
Vous auriez pu sans peine y puiser à toute heure.
A toute heure, bons Dieux ! ne tient-il qu'à cela ?
(je comprends: était-ce aussi simple que cela? Est-ce la solution ? L'avare s'étonne qu'on puisse se servir de l'argent)
L'argent vient-il comme il s'en va ?
Je n'y touchais jamais. Dites-moi donc, de grâce,
Reprit l'autre, pourquoi vous vous affligez tant,
Puisque vous ne touchiez jamais à cet argent :
Mettez une pierre à la place,
Elle vous vaudra tout autant




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux