Can't have/ part passé
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de alexwk posté le 28-01-2014 à 20:22:30 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai fait le test de niveau : Test de niveau II-Fin lycée Général/Entrée en DEUG d'anglais.
Sur l'ensemble de mes erreurs, il y en a une que j'ai du mal à comprendre pour ne plus la refaire !
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
Voici la phrase :
"He can't have misunderstood what I suggested. He is not that stupid".
J'ai dû mal à comprendre l'emploi de "can" dans cette phrase suivi de "have + participe passé" et pourquoi "couldn't" n'a pas été utilisé.
D'un coté, pour parler d'une éventualité passée qui ne s'est pas réalisée, j'aurais tendance à employer "could" et non pas "can" pour dire "Il aurait pû comprendre ce que j'ai suggéré" : "He could have understood what I suggested". Est-ce que j'ai bon jusque là ?
Et est-ce que "He can have understood what I suggested" peut se dire/s'écrire ? (Peut-être que may serait plus approprié pour indiquer la supposition suivante : "il se peut qu'il ait compris ce que j'ai suggéré", mais j'aimerais savoir si l'emploi de "can" est possible).
D'un autre coté, je vois bien que, dans la phrase tirée de l'exercice, il ne s'agit pas de l'hypothèse d'une éventualité passée qui ne s'est pas réalisée mais plutôt d'une supposition, c'est à dire qe le locuteur suppose que la personne n'a pas pu ne pas comprendre. Dans ce cas là, pourquoi ne pas utiliser "may not" plutôt que "can't" dans le sens "il ne se peut pas qu'il n'ait pas compris ce que j'ai suggéré. Il n'est pas aussi bête".
Merci d'avance de vos éclairages.
Cordialement,
AlexWK
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-01-2014 21:11
Réponse: Can't have/ part passé de gerondif, postée le 28-01-2014 à 21:07:35 (S | E)
Bonsoir,
vous avez deux temps distincts en anglais et un seul en français, d'où vos doutes:
1) On accuse votre voisin de meurtre et vous n'y croyez pas: vous êtes sûr qu'il est innocent:
il n'a pas pu commettre un tel crime! He can't have committed such a crime. C'est maintenant que vous le pensez, donc, can't est au présent, l'anglais dit: Bon, écoutez, il ne peut pas avoir commis un tel crime.
2) Vous parlez d'une chose qui fut impossible hier:
I had a lot of work last night, so I couldn't go to the cinema. Je n'ai pas pu aller au cinéma, il me fut impossible d'y aller. could est au prétérit car vous décrivez une impossibilité passée.
Donc:
Il n'a pas pu venir hier! il n'avait pas de voiture.
1) He can't have come yesterday! He didn't have a car. c'est votre opinion maintenant, vous cassez son alibi.
2) He couldn't come yesterday because he didn't have a car: vous expliquez ce qui fut impossible hier.
Réponse: Can't have/ part passé de alexwk, postée le 29-01-2014 à 11:06:52 (S | E)
Merci beaucoup pour cette explication très claire.
AlexWK
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais