Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus
Message de perle05 posté le 28-01-2014 à 16:02:37 (S | E | F)
Hola !!
Voilà je m'inscris pour partir avec Erasmus l'année prochaine, et pour celà je dois faire une LM en espagnol.
Le problème c'est que je suis pas très bonne en espagnol, et je galère..
Pourriez-vous m'aider svp à la corriger, s'il vous plaît ?
Merci !

Version espagnole :
Señora *********,

Actualmente en primer año de grado de Lenguas Extranjeras Aplicadas Ingles Española, y deseo formar parte de la mobilidad internacional.

Desde la obtención de mi bachillerato, trabajé en muchos empleos, fui igualmente durante 4 meses cuyos 2 meses en una familia, en el centro de Inglaterra.
Esta última experiencia me ayudó encontrar lo que quería hacer, y es por que en mi regreso en Francia, me ha registrado en licencia de lenguas.

Pienso que adquirí más madurez porque no tengo la misma visión de los estudios. En efecto, soy muy curiosa de aprender y todo lo que se enseñame me interesado.
Si tengo la oportunidad de participar en este programa, sería seriosa y asistiría con asiduidad a cada cursos.

Soy consciente que mi trayectoria académica no fue simple, pero esto me permitió adquivir una considerable autonomía y la implementación de un proyecto concreto. Deseo trabajar en el sector turístico, en relación con una clientela extranjera, y para eso, el conocimiento de lenguas es fundamental.

Soy extremadamente motivada por este proyecto que considera como une etapa ineluclible a mi formación. Esta experiencia sería una real suerte para mi, en ventaja mayor en mi currículum y igualmente un enriquecimiento en el plan personal.

Mi selección va por la universidad de Cadíz porque, posee formaciones linguisticas y lenguas aplicadas, lo que corresponde al programa de mis cursos. Además, quisiera mejorar mi español que es inferior a mi inglés, es porque elijo una ciudad de españa. Según mis investigaciones esta universidad posee un Centro Superior de Lenguas Modernas (CSLM), en el que las personas que no son hispanohablantes pueden aprenderle, así que otras lenguas extranjeras.

Registrame en este programa en segundo año porque me siento lista y no quiero dejar pasando una tal oportunidad.

Esperando una respuesta positiva, les saludo muy atentamente,
Cordialmente.


Version française :
Madame ********,

Actuellement en première année de Licence en Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol, je souhaiterais vous déposer un dossier pour participer à la mobilité internationale.

Depuis l'obtention de mon baccalauréat j'ai réalisé beaucoup de petits emplois, je suis également partie pendant 4 mois en tant que fille au pair dans une famille au centre de l'Angleterre.
Cette dernière expérience m'a énormément apportée et elle a été un élément déclencheur pour mes futurs projets.
En effet dès mon retour en France, je savais exactement ce dont j'avais envie pour mon avenir, et je me suis alors inscrite en licence de langues.

Je pense avoir gagné en maturité, car je n'ai plus la même vision des études. En effet je suis curieuse d'apprendre et tout ce qui m'est enseigné m'intéresse.
Si j'ai la chance de pouvoir participer à ce programme je serais sérieuse et suivrais assidûment les cours.

Je suis consciente que mon parcours post-bac n'a pas été des plus simples, mais cela m'a permis d'acquérir une grande autonomie et la mise en place d'un projet concret. Je souhaite travailler dans le tourisme en relation avec la clientèle étrangère et pour cela la connaissance de langues est primordiale.

Je suis extrêmement motivée par ce projet que je considère comme une étape incontournable à ma formation. Cette expérience serait une réelle chance pour moi, un atout majeur pour mon CV, mais également un enrichissement sur le plan personnel.

Mon choix se porte sur l'Université de Cádiz car elle possède des formations linguistiques et langues appliquées ce qui correspond à mon cursus. De plus, je souhaiterais améliorer mon espagnol que je trouve inférieur à mon anglais, c'est pourquoi je choisi une ville d'Espagne. D'après mes recherches cette université détient un Centre Supérieur de Langues Modernes (CSLM) dans lequel les personnes ne parlant pas la langue espagnole peuvent l'apprendre, ainsi que d'autres langues étrangères.

Je m'inscrit à ce programme en deuxième année car je me sens prête, et je ne veux pas laisser passer une telle opportunité.

En vous remerciant de l'attention que vous porterez à ma candidature, je vous prie d'agréer, Madame, l'expression de mes sentiments distingués.

-------------------
Modifié par bridg le 28-01-2014 16:53


Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus de lolipop25, postée le 28-01-2014 à 17:32:20 (S | E)
Alors tu fais trop de copier/coller par rapport au français. Si tu veux m'envoyer ton mail en MP je peux t'aider et reformuler un peu tout ça. Je suis en licence LEA aussi mais dernière année et je suis actuellement en Erasmus.



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus de lolipop25, postée le 28-01-2014 à 17:32:27 (S | E)
Alors tu fais trop de copier/coller par rapport au français. Si tu veux m'envoyer ton mail en MP je peux t'aider et reformuler un peu tout ça. Je suis en licence LEA aussi mais dernière année et je suis actuellement en Erasmus.



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus de perle05, postée le 28-01-2014 à 20:50:56 (S | E)
Oué je sais ^^ c'est très gentil merci, mais comment je fais pour t'envoyer un mail ?



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus de perle05, postée le 29-01-2014 à 14:34:35 (S | E)
Quelqu'un pourrait m'aider s'il vous plait ? :/
Merci !



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus de sigmarie, postée le 29-01-2014 à 15:43:24 (S | E)


Bonjour!


Señora *********,

Actualmente il manque le verbe estar en primer año de grado de Lenguas Extranjeras Aplicadas Ingles accent Española Español , y deseo formar parte de la mobilidad internacional ..... del programa Erasmus, porque si no, parecería que usted quiere formar parte en la recogida de la aceituna, por ejemplo. .

Desde la obtención de mi bachillerato, trabajé en muchos empleos, fui igualmente durante 4 meses cuyos??? 2 meses en una familia, en el centro de Inglaterra.
Esta última experiencia me ayudó il manque une préposition encontrar lo que quería hacer, y es por que en autre préposition mi regreso en autre préposition Francia, me ha registrado erreur en licencia licenciatura de lenguas.

Pienso que adquirí más madurez porque no tengo la misma visión de los estudios. En efecto, soy muy curiosa de autre préposition aprender y todo lo que se enseñame me interesado. à refaire
Si tengo la oportunidad de participar en este programa, sería seriosa autre mot serioso n'existe pas y asistiría con asiduidad a cada cursos sing. .

Soy consciente que mi trayectoria académica no fue simple n'est pas "simple", autre mot , pero esto me permitió adquivir erreur una considerable autonomía y la implementación ??? de un proyecto concreto. Deseo trabajar en el sector turístico, en relación con una autre article clientela extranjera, y para eso, el conocimiento de lenguas es fundamental.

Soy verbe estar extremadamente motivada por este proyecto que considera autre temps verbal como une erreur! etapa ineluclible simplemente importante,,,a mi formación. Esta experiencia sería una real verdadera suerte para mi, en ventaja mayor cherchez autre expression en mi currículum y erreur igualmente commence par i igualmente un enriquecimiento en el plan autre mot personal.

Mi selección va por es la universidad de Cadíz accent porque, posee formaciones linguisticas y lenguas aplicadas, lo que corresponde al programa de mis cursos. Además, quisiera mejorar mi español que es inferior a mi inglés, es por eso que porque à enlever elijo una ciudad de españa en majuscules s'il vous plaît . Según mis investigaciones esta universidad posee un Centro Superior de Lenguas Modernas (CSLM), en el que las personas que no son hispanohablantes pueden aprenderle aprender el idoma ( per exemp.) , así que un préposition otras lenguas extranjeras.

Me Registrame autre verbe en este programa en segundo año porque me siento lista autre expression! y no quiero dejar pasando infinitif una tal simplement un adj. démonstratif oportunidad.

Esperando una respuesta positiva que sea considerada mi petición ( p. exemple), les saludo muy atentamente,
Cordialmente. à enlever, vous avez dit déjà: muy atentamente


¡Saludos!



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation Erasmsus de sigmarie, postée le 30-01-2014 à 16:21:55 (S | E)

Bonjour!

Il serait bon que vous mettriez votre exercice corigé.


¡Hasta pronto!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux