[Espagnol]Campagne publicitaire
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de sysyvb posté le 17-01-2014 à 15:11:19 (S | E | F)
Bonjour, dans le cadre de mes études je dois présenter une campagne publicitaire en espagnol. Est-il possible de m'aider à corriger mes fautes. Merci d'avance pour votre aide.
Introducción:
Buenos días a todos, hoy les vamos a presentar una campana publicitaria contra el maltrato infantil. En efecto, el maltrato infantil afecta aproximativamente a…niños en el mundo cuyo… en España. Así, la fundación española ANAR (Ayuda a los Niños y los Adolescentes en Riesgo) que lucha desde 43 anos contra el maltrato hecho a los niños ha lanzado hace unos meses una campana bastante original. Por eso, en la primera parte, describiremos esta campana y luego, en la segunda parte, mostraremos la eficiencia de esta campana.
I/ Descripción de la campana publicitaria
Gracias al proceso de imágenes lenticulares, ANAR ha producido solo un cartel pero visto diferentemente por los niños y los adultos. Según su tamaño y el ángulo con lo que ven el cartel, los niños acompañados de sus potenciales agresores perciben dos imágenes diferentes.
En efecto, un adulto solo puede ver la cara de un niño triste, con encima de la cabeza, una frase un poco provocativa: “A veces el maltrato infantil solo es visible para el niño que lo sufre”. Sin embargo, los niños no ven lo mismo, es decir que ven el niño golpeado con los labios en sangre, las mejillas hinchadas, la cara del niño se acompaña del famoso mensaje: “Si alguien te hace daño, llámanos y te ayudáramos” acompañado del número de teléfono, compuesto de 6 cifras (116111) y fácilmente memorizable para los niños. Ahora vamos a ver una pequeña video sobre esta campana publicitaria.
II/ La eficiencia de esta campana publicitaria
Según ANAR, la violencia contra los niños españoles ha aumentado de 13,6% en 2012. Una cifra alarmante que necesitaba pues acciones de grande amplitud. El objetivo inicial era de ofrecer a los niños una ayuda discreta, dándoles confianza, sin arriesgar de ser desanimados o amenazados por sus padres. Pero ¿podemos decir que esta campaña realizada por la agencia Grey Spain ha funcionado? Las respuestas son moderadas. Por un lado, esta campaña ha tenido muy éxito, permitió sensibilizar a las personas sobre el maltrato infantil. Pero, por otro lado, el secreto de esta campaña es decir dos imágenes diferentes según el punto de vista ya no es un secreto para los agresores ya que esta campaña ha hecho mucho hablado de ella. Además, otro problema puede surgir. Este sistema de imagen lenticular fue concebido para niños de menos de diez años. En promedio, esto corresponde a los niños que miden menos de 1,35 m. Así, los niños demasiados grandes no pueden ver el mensaje!
Conclusión
Para concluir, España no es el único país en lanzar campanas innovadoras. Recientemente, la organización no gubernamental china "Save the Children" ha puesto en marcha punching-balls en las calles de Beijing. El objetivo era alertar contra el maltrato con el lema: "Los que golpean a sus hijos son cobardes”. En Francia, la asociación "Enfant et partage" hace a menudo campanas publicitarias originales para luchar contra el maltrato infantil.
Réponse: [Espagnol]Campagne publicitaire de sigmarie, postée le 17-01-2014 à 16:01:22 (S | E)
Bonjour!
Introducción:
Buenos días a todos, hoy les vamos a presentar una campana campña, campana est bien différent publicitaria contra el maltrato infantil. En efecto, el maltrato infantil afecta
I/ Descripción de la campana Ñ publicitaria
Gracias al proceso de imágenes lenticulares, ANAR ha producido solo un cartel virgule pero visto
En efecto, un adulto solo accent puede ver la cara de un niño triste, con encima de la cabeza, una frase un poco provocativa: “A veces el maltrato infantil solo accent es visible para el niño que lo sufre”. Sin embargo, los niños no ven lo mismo, es decir que ven el niño golpeado con los labios en autre préposition sangre, las mejillas hinchadas, la cara del niño
II/ La eficiencia de esta campana Ñ publicitaria
Según ANAR, la violencia contra los niños españoles ha aumentado
Conclusión
Para concluir, España no es el único país en lanzar campanas Ñ Lanzar campanas al vuelo es otra expresión innovadoras. Recientemente, la organización no gubernamental china "Save the Children" ha puesto en marcha il manque l'article punching-balls en las calles de Beijing. El objetivo era alertar contra el maltrato con el lema: "Los que golpean a sus hijos son cobardes”. En Francia, la asociación "Enfant et partage" hace a menudo campanasÑ publicitarias originales para luchar contra el maltrato infantil.
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Campagne publicitaire de sysyvb, postée le 17-01-2014 à 17:35:17 (S | E)
Merci pour votre correction, je suis revenue sur quelques fautes car je ne suis pas sûre d'avoir bien corrigé. Est-ce bien cela ?
los labios en sangre -> los labios con sangre
Si alguien te hace daño, llámanos y te ayudáramos -> Si alguien te hace daño, llámanos y te ayudáremos
una pequeña video -> un pequeño video
acciones de grande amplitud -> acciones de gran amplitud
Las respuestas son moderadas -> les réponses sont mitigées
ha tenido muy éxito -> ha tenido bastante éxito
es decir -> c'est-à-dire
ha hecho mucho hablado de ella -> ha hecho hablar mucho de ella
ha puesto en marcha punching-balls -> ha puesto en marcha a punching-balls
Réponse: [Espagnol]Campagne publicitaire de helga, postée le 17-01-2014 à 22:48:58 (S | E)
Bonsoir,
une petite chose:
que lucha desde hace 43 anos = años.
Bonne continuation
Réponse: [Espagnol]Campagne publicitaire de sigmarie, postée le 20-01-2014 à 13:19:27 (S | E)
Bonjour!
os labios en sangre -> los labios con sangre c'est bien
Si alguien te hace daño, llámanos y te ayudáramos -> Si alguien te hace daño, llámanos y te ayudáremosayudaremos , le reste c'est bien
una pequeña video -> un pequeño video c'est bien
acciones de grande amplitud -> acciones de gran amplitud c'est bien
Las respuestas son moderadas c'est bien selon le contexte... -> les réponses sont mitigées
ha tenido muy éxito -> ha tenido bastante éxito c'est bien
es decir -> c'est-à-dire
ha hecho mucho hablado de ella -> ha hecho hablar mucho de ella
ha puesto en marcha punching-balls -> ha puesto en marcha a punching-balls c'est bien
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Campagne publicitaire de sysyvb, postée le 20-01-2014 à 20:44:13 (S | E)
Muchas gracias
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol