Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Dialogue

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Dialogue
Message de ines06 posté le 13-01-2014 à 17:38:27 (S | E | F)
Bonjour a tous, j'aimerais savoir si mon dialogue contient des fautes. Merci d'avance
Llega una periodista para entrevistar a un joven que conoce problemas economicos en Espana.
- !Hola! Soy una periodista, me llamo SANCHEZ Carola,? y tu?
- !Hola! Me llamo GOMEZ Sylvia
- Entonces, usted vive en Espana y, ?ahora mismo usted busca un trabajo? –pregunta la periodista
- Eficazmente estoy en paro desde hace dos meses y no es la primera vez...-dice Sylvia desalentado
- ?Le estudiaste antes?
- He hecho una escuela de arquitectura, sin embargo hay el 30% de la poblacion en paro en la arquitectura...-dice Sylvia con un tono dramatico.
- Supongo que esto es a causa de la importante crisis economica.? Usted ha participado a una manifestacion?
- Si, he ido a la manifestacion del 15 de mayo de 2011 que fue llamado "Los Indignados". Nos hemos reunido en Madrir en la Puerta del Sol. Algunos redes sociales han denunciado los problemas economicos. Ademas, organizaciones han sido creado como por ejemplo "No les Votes" que han luchado contra la crisis economica...-insiste Sylvia.
- !Fue una manifestacion importante! –exclama la periodista
- Si, es verdad...-dice Sylvia
- ? Que serian para usted las soluciones? –pregunta Carola SANCHEZ
- Suelo decir que si fuera presidenta, reduciria las desigualdades y ayudaria a las personas que no tienen curro. Pero no soy presidenta por lo tanto diria que la solucion es de trabajar en China...-sugiere Sylvia
- ? Por qué una decision asi?
- Como puede ver la joven generacion no cesa de volver y irse de la casa de sus padres. Acabo de volver a casa de mi familia, ya no es posible, es como si fuera habitual. Mientras que en China hay mucha construccion, muchas ofertas, hay la falta de gente cualificadas, por lo tanto hay mas trabajo para los espanoles. La palabra "crisis" no existe...-insiste GOMEZ con un tono entusiasta.
- China quizas sea una solucion para escapar de la crisis economica de Espana. De todos modos, gracias por su testimonio.
- De nada ! Adios!
GOMEZ Sylvia es solo un ejemplo pero representa a todos los jovenes en paro.


Réponse: [Espagnol]Dialogue de ines06, postée le 13-01-2014 à 21:17:39 (S | E)
S'il vous plait quelqu'un peut corriger?



Réponse: [Espagnol]Dialogue de alienor64, postée le 14-01-2014 à 00:19:50 (S | E)
BonsoirInes06
Vous n'avez mis aucune accentuation, il manque des ponctuations; les points d'exclamation et d'interrogation en début de phrases sont incorrects. Pour insérer dans un texte des lettres accentuées, il suffit de cliquer sur la case grisée où est marqué " Accents", juste au-dessus de l'espace " Mise en forme avancée" où vous écrivez votre texte .

Llega una periodista para entrevistar a un(féminin, la " joven" étant Sylvia) joven que conoce problemas economicos(accent) en Espana(tilde).
- !(inverser ¡ )Hola! Soy una periodista, me llamo SANCHEZ Carola,? ( inverser ¿ )y tu(accent)?
- !Hola! Me llamo GOMEZ Sylvia
- Entonces, usted vive en Espana y, ?ahora mismo usted busca un trabajo? –pregunta la periodista( mieux : forme interrogative : inversion verbe + sujet )
- Eficazmente(autre adverbe) estoy en paro desde hace dos meses y no es la primera vez...-dice Sylvia desalentado(accord)
- ?Le( erreur : il faut un pronom interrogatif) estudiaste antes?( à reformuler )
- He hecho(autre verbe) una escuela de arquitectura, sin embargo hay(enlever) el 30% de la poblacion(accent + verbe après ce mot) en paro en la arquitectura...-dice Sylvia con un tono dramatico(accent).
- Supongo que esto es a causa de la importante crisis economica(accent).? Usted ha participado a una manifestacion?(accent + forme interrogative , voir plus haut)
- Si, he ido a la manifestacion(accent) del 15 de mayo de 2011 que fue llamado(accord) "Los Indignados". Nos hemos reunido en Madrir(orthographe) en la Puerta del Sol. Algunos(accord féminin) redes sociales han denunciado los problemas economicos(accent). Ademas(accent),( "algunas") organizaciones han sido creado(accord) como por ejemplo "No les Votes" que han luchado contra la crisis economica(accent)...-insiste Sylvia.
- !Fue una manifestacion (accent)importante! –exclama la periodista
- Si(accent), es verdad...-dice Sylvia
- ? Que(accent) serian(accent) para usted las soluciones? –pregunta Carola SANCHEZ
- Suelo decir que si fuera presidenta, reduciria(accent) las desigualdades y ayudaria(accent) a las personas que no tienen curro. Pero no soy presidenta por lo tanto diria(accent) que la solucion(accent) es de(enlever) trabajar en China...-sugiere Sylvia
- ? Por qué una decision(accent) asi(accent)?( Question à reformuler)
- Como puede ver la joven generacion(accent) no cesa de volver y(autre conjonction car hiatus) irse de la casa de sus padres. Acabo de volver( Est-ce la bonne expression ? Que voulez-vous exprimer, surtout avec ce qui suit : "ya no es posible" ?) a casa de mi familia, ya no es posible, es como si fuera habitual(Cette phrase n'est pas très claire !). Mientras que en China hay mucha construccion(accent au singulier mais mettre ce nom et son adjectif au pluriel), muchas ofertas, hay la(article indéfini) falta(autre mot) de gente cualificadas(accord)
, por lo tanto hay mas(accent) trabajo para los espanoles(tilde). La palabra "crisis" no existe...-insiste GOMEZ con un tono entusiasta.
- China quizas(accent) sea una solucion(accent) para escapar de la crisis economica(accent) de Espana(tilde). De todos modos, gracias por su testimonio.
- De nada ! Adios(accent)!
GOMEZ Sylvia es solo(accent car adverbe) un ejemplo pero representa a todos los jovenes(accent) en paro.

Bonne soirée !




Réponse: [Espagnol]Dialogue de huasu, postée le 14-01-2014 à 00:45:58 (S | E)
Bonjour,
Llega una periodista para entrevistar a un(féminin) joven que conoce problemas economicos(accent) en Espana(España).
- !Hola!(¡ point d'exclamation ! ) Soy una periodista, me llamo SANCHEZ Carola,? y tu? ("¿" point d'exclamation et majuscule)
- !Hola! Me llamo GOMEZ Sylvia. (point)
- Entonces, usted vive en España y, ¿ahora(majuscule) mismo usted busca un trabajo? –pregunta la periodista.
- Eficazmente("Efectivamente" - Oui),(virgule) estoy en paro desde hace dos meses y no es la primera vez...-dice Sylvia desalentado(féminin).
- ¿Le(Qué - elle veut savoir qu'est ce qu'elle a etudié) estudiaste antes?
- He hecho(Verbe - estudiar) una escuela de arquitectura, sin embargo hay el(c'est une quantité- un) 30% de la poblacion en paro en la arquitectura...-dice Sylvia con un tono dramatico(accent).
- Supongo que esto es a causa de la importante crisis economica(accent).(pas de point)? ¿Usted ha participado a(préposition- en) una manifestacion?
- Si(accent), he ido a la manifestacion(accent) del 15 de mayo de 2011 que fue llamado "Los Indignados". Nos hemos reunido en Madrir(Madrid) en la Puerta del Sol. Algunos(accord en genre avec redes sociales) redes sociales han denunciado los problemas economicos(accent). Ademas(accent), (il manque un adverbe de quantité) organizaciones han sido creado(accord en genre avec organizaciones) como por ejemplo "No les Votes" que han luchado contra la crisis economica(accent)...-insiste Sylvia.
- ¡Fue una manifestacion(accent) importante! –exclama la periodista.
- Si(accent), es verdad...-dice Sylvia.
- ¿ Que(utilise un autre pronom - Cuáles) serian(accent) para usted las soluciones? –pregunta Carola SANCHEZ.
- Suelo decir que si fuera presidenta, reduciria(accent) las desigualdades y ayudaria(accent) a las personas que no tienen curro(cet mot est informel, utilise "trabajo"). Pero no soy presidenta por lo tanto diria(accent) que la solucion(accent) es de(pas de preposition) trabajar en China...-sugiere Sylvia
- ¿ Por qué una decision asi?
- Como puede ver,(virgule) la joven generacion(bref, on dit "juventud") no cesa de volver y( attetion - conjonction de coordination) irse de la casa de sus padres. Acabo de volver a la casa de mi familia, ya no es posible, es como si fuera habitual. Mientras que en China hay mucha construccion(accent), muchas ofertas, hay la falta de gente cualificadas(singulier), por lo tanto hay mas(accent) trabajo para los españoles. La palabra "crisis" no existe...-insiste GOMEZ con un tono entusiasta.
- China quizas sea una solucion(accent) para escapar de la crisis economica(accent) de España. De todos modos, gracias por su testimonio.
- ¡De nada ! ¡Adios(accent)!
GOMEZ Sylvia es solo(accent) un ejemplo pero representa a todos los jovenes(accent) en paro.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux