[Espagnol]Correction - Biographie
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de etudiant59 posté le 02-01-2014 à 14:19:36 (S | E | F)
Bonjour, ma prof nous a demandé de faire une vidéo où nous raconterons la vie d'une personne morte du franquisme selon le modéle suivant : Lien internet
Le texte est donc à la première personne et j'interpréterais le personnage ^^
Voici mon texte :
Me llamo José Castro Veiga, nací a O Corgo el once de febrero de mil novecientos quince.
Durante la Guerra Civil española luché en defensa de la segunda República. Capturado en Madrid al final de la guerra, fui condenado a treinta años, pero fui indultado en mil novecientos cuarenta y tres. En la clandestinidad continúo con mi actividad política como militante del Partido Comunista de España.
En verano de mil novecientos cuarenta y cinco , formé mi propia unidad junto con José Arias Cristo, compuesta de desertores del ejército y de la marina franquista.
En mil novecientos cuarenta y seis, batíamos una amplia zona.
El veintisiete de mayo de mil novecientos cincuenta y cuatro, en un encuentro, perdí la mayor parte de los hombres de mi partida.
Reaparecí en la misma zona en mil novecientos sesenta y cuatro, pero fui reconocido por un antiguo compañero del servicio militar y fui denunciado. El diez de marzo de mil novecientos sesenta y cinco, cerca de la presa de Belesar, fui abatido por la Guardia civil de Chantada.
No tuve juicio, ni abogado, ni sentencia.
¿ Hasta cuándo ?
Merci pour votre aide
-------------------
Modifié par etudiant59 le 02-01-2014 14:20
Réponse: [Espagnol]Correction - Biographie de sigmarie, postée le 03-01-2014 à 15:30:23 (S | E)
Bonjour!
Me llamo José Castro Veiga, nací a autre préposition O Corgo el once de febrero de mil novecientos quince.
Durante la Guerra Civil española luché en defensa de la segunda majuscule República. Capturado en Madrid al final de la guerra, fui condenado a treinta años, pero fui indultado en mil novecientos cuarenta y tres. En la clandestinidad continúo autre temps verbal ou en autre cas modifier l'accent con mi actividad política como militante del Partido Comunista de España.
En il manque l'article verano de mil novecientos cuarenta y cinco , formé mi propia unidad junto con José Arias Cristo, compuesta de desertores del ejército y de la marina franquista.
En mil novecientos cuarenta y seis, batíamos una amplia zona.
El veintisiete de mayo de mil novecientos cincuenta y cuatro, en un encuentro, perdí la mayor parte de los hombres de mi partida.
Reaparecí en la misma zona en mil novecientos sesenta y cuatro, pero fui reconocido por un antiguo compañero del servicio militar y fui denunciado. El diez de marzo de mil novecientos sesenta y cinco, cerca de la presa de Belesar, fui abatido por la Guardia civil de Chantada.
No tuve juicio, ni abogado, ni sentencia.
¿ Hasta cuándo ?
L'histoire es vrai? Dans le cas d'être vrai je voudrais en savoir plus de ce personnage.Merci beaucoup!
¡Saludos!
Réponse: [Espagnol]Correction - Biographie de etudiant59, postée le 05-01-2014 à 11:51:11 (S | E)
Merci pour ton aide
Oui l'histoire de cet homme est bien réelle ! Si tu veux plus d'informations, voici un lien : Lien internet
Encore merci ;)
Réponse: [Espagnol]Correction - Biographie de sigmarie, postée le 10-01-2014 à 15:15:08 (S | E)
Bonjour Etudiant59!
Merci pour me donner ce lien très intéressant! J'ai parlé avec ma mère et elle
connaissait déjà l'histoire de ce personnage, un des derniers maquis de Galice. C'est une histoire incroyable!
¡Saludos!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol