Correction/muscle et fémur
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de izilanglais posté le 26-12-2013 à 13:57:23 (S | E | F)
Bonjour
j'ai du mal à traduire cette phrase le début je n'en suis pas sûr et la fin je n'y arrive pas du tout.
" The pennate arrangement means that a greater cross-sectional area of muscle can be packed into the femur than would otherwise be possible. "
pour information pennate = pennée
L'agencement du pennée montre qu'une surface de section transversale de muscle peut être emballé dans le femur... et la suite j'ai essayé mais ça n'a aucun sens.
Merci pour l'aide apportée
Sinon j'ai aussi besoin d'aide pour les unités gm et gms dont je n'ai aucune idée de ce que ça représente en français.
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 26-12-2013 14:24
Réponse: Correction/muscle et fémur de ariane6, postée le 27-12-2013 à 12:07:27 (S | E)
Bonjour,
Vous avez ignoré la séquence comparatif + than, ici "greater...than", c'est là que se trouve la clé de la phrase.
- accord surface- emballée, quoique ces deux termes ne me semblent pas être exacts - fémur en français avec accent -
The pennate arrangement means : pennate est un adjectif, je dirais : la stucture pennée fait que...
-------------------
Modifié par ariane6 le 27-12-2013 12:09
Un lien : Lien internet
----gm an incorrect symbol for the gram (see below). The correct symbol is g. In engineering, "gm" is sometimes used to distinguish "gram mass" from "gram force" (gf). This practice is not recommended.
-----gram per square meter (g/m2 or gsm)
a common metric unit of areal density, used for paper, fabric, and similar materials. One gram per square meter is equal to about 0.029 4935 ounce per square yard. The symbol gsm is commonly used for this unit, but g/m2 is the proper SI symbol.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais