Traduction /au niveau de
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMessage de oliboo posté le 26-11-2013 à 21:57:12 (S | E | F)
Bonjour,
Je rédige actuellement un article scientifique. Je me suis proposée pour le traduire en anglais mais je reconnais éprouver quelques difficultés et en particulier pour la traduction de "au niveau de" qui revient assez souvent dans mon texte.
Ma phrase à traduire :
Le cartilage est présent au niveau des articulations. Est-ce que c'est "Cartilage is present to articulations" ou alors "at level of articulations" mais cela me semble bizarre ...
Pourriez-vous m'aider avec cette toute petite expression qui m'embête grandement ...
Merci par avance.
Bonsoir.
-------------------
Modifié par lucile83 le 26-11-2013 22:04
Réponse: Traduction /au niveau de de lucile83, postée le 26-11-2013 à 22:03:43 (S | E)
Bonjour,
Vous pouvez faire un double clic sur le mot clé et obtenir ainsi un dictionnaire en ligne qui vous donnera toutes les informations.
Cordialement.
Lien internet
Réponse: Traduction /au niveau de de willy, postée le 27-11-2013 à 10:11:38 (S | E)
Hello!
Dans Google, entrez "cartilage in the articulation area" ; vous aurez des détails sur le sujet et le vocabulaire adéquat.
Réponse: Traduction /au niveau de de oliboo, postée le 27-11-2013 à 10:19:37 (S | E)
Bonjour,
Je vous remercie pour vos réponses. J'utiliserai donc le 'in' plutôt que les autres propositions de traduction.
Bonne journée.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais