Cours d'allemand gratuitsCréer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]
   



[Espagnol]Demande de correction d'un poeme

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Demande de correction d'un poeme
Message de wiwi2001 posté le 04-11-2013 à 18:56:35 (S | E | F)
bonjour je suis en 2nd et on nous a demander de faire un poeme sur une bouteille q'on jeterai a la mer.
je poste donc mon devoir en esperrant que quelqu'un m'aidera a le corriger merci


mi botella al mar

Mi botella al mar no esta una botella común porque es una botella magica
Mi botella tiene poderes mágicos que le permiten de viajar a través el tiempo y el universo
Mi botella encontrara los extraterrestres , ha encontrada los dinosaurios
Pero nada es eterno e en cada vez mi botella desaparece un poco mientras tanto su ultimo viaje cuando desaparecerá por la vida como nosotros los humanos.


Réponse: [Espagnol]Demande de correction d'un poeme de soumaia1, postée le 04-11-2013 à 21:48:17 (S | E)
Bonsoir,

mi botella al mar

Mi botella al mar no esta(verbe ser) una botella común porque es una botella magica(accent)
Mi botella tiene poderes mágicos que le permiten de viajar a través (préposition en contraction) el tiempo y (idem)el universo
Mi botella encontrara(futur? donc accent) los extraterrestres , ha encontrada(erreur d'ortho) los dinosaurios
Pero nada es eterno e en cada vez mi botella desaparece un poco mientras tanto su ultimo(accent) viaje cuando desaparecerá por(autre préposition) la vida como nosotros los humanos.



Réponse: [Espagnol]Demande de correction d'un poeme de sigmarie, postée le 05-11-2013 à 14:27:06 (S | E)

Bonjour!

mi majuscule botella al mar "Mi botella al mar",vous voulez dire: ma bouteille jetée à la mer ou "Mi botella del mar" ma bouteille de mer

Mi botella al mar no esta verbe ser una botella común virgule porque es una botella magica accent
Mi botella tiene poderes mágicos que le permiten de à enlever viajar a través il manque une préposition contractée el tiempo y el il manque une préposition contractée universo
Mi botella encontrara accent los extraterrestres , ha encontrada erreur et il manque après une préposition los dinosaurios
Pero nada es eterno e ereur en à enlever cada vez mi botella desaparece un poco mientras tanto su ultimo viaje cuando desaparecerá ??? syntaxe désordonnée por la vida como nosotros los humanos.



¡Saludos!

-------------------
Modifié par sigmarie le 05-11-2013 14:27





Réponse: [Espagnol]Demande de correction d'un poeme de wiwi2001, postée le 05-11-2013 à 20:10:51 (S | E)
gracias a todos
Si no pongo los accentos es porque no los tengo en mi ordenador.



Réponse: [Espagnol]Demande de correction d'un poeme de soumaia1, postée le 05-11-2013 à 20:18:47 (S | E)
No hace falta que los tengas en tu ordenador, haz un clic sobre "accents" aquí, arriba!



Réponse: [Espagnol]Demande de correction d'un poeme de wiwi2001, postée le 05-11-2013 à 21:16:09 (S | E)
gracias




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'espagnol 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. / Partager sur les réseaux