Raconter à Londres vacances en espagnol
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de steph1998 posté le 02-11-2013 à 14:14:42 (S | E | F)
Bonjour à tous, j'ai un devoir un faire en espagnol, je dois raconter mes vacances, et j'aimerai bien qu'on puisse l'aider à corriger mes faites. Merci
Estoy en Londres con mi familia. Estamos en un apartemento en Londres, la vista es fantàstica. Visité la tiendra M&N y era muy grande y bella. Con mi madre y mi hermana estamos ir decompresas a Holister y Harrods. ¡ era genial ! Me gustó ir de tiendas. También vi a Big Ben, esta edificio es divine, era felix de haberlo visto. Ayer fui a ver el relevo de la guarda, es muy impresionante. Me gusta ver los caballos, son magnificós. Los guardias son vestidos en rojo y en negro, sus posturas son especiales. Hoy, subí sobre la puente Tower Bridge, el pento es demencial y la viste es increíble. Visité Buckingham Palace, el interior es magnificó y los jardines son pasmosos. Me encuentró mucho esta visita. A Londres me gusta los taxis y los autobus. ¡ aquí Paso vacaciones extraordinaria !
Réponse: Raconter à Londres vacances en espagnol de alienor64, postée le 03-11-2013 à 18:53:10 (S | E)
Bonsoir Steph1998
Estoy en Londres con mi familia. Estamos en un apartemento en Londres, la vista es fantàstica(accent : pas d'accent grave en espagnol). Visité la tiendra M&N y era muy grande y bella. Con mi madre y mi hermana estamos(à enlever) ir(à conjuguer) decompresas( quel est ce mot??? " faire des achats" est mal traduit! ) a Holister y Harrods. ¡ era("estar") genial ! Me gustó(est-ce au passé que vous conjuguez ou au présent : " J'aime faire les magasins " ou bien "j'ai aimé faire..."?) ir de tiendas. También vi a(enlever) Big Ben, esta(masculin) edificio es divine(masculin), era felix(orthographe) de haberlo visto. Ayer(virgule) fui a ver el relevo de la guarda(orthographe + majuscule), es muy impresionante. Me gusta ver los caballos, son magnificós(accent mal placé). Los guardias(orthographe ) son vestidos en(autre préposition) rojo y en(idem) negro, sus posturas son especiales. Hoy, subí sobre la(masculin) puente Tower Bridge, el pento(quel est ce mot ?) es demencial y la viste(orthographe) es increíble. Visité Buckingham Palace, el interior es magnificó(accent mal placé) y los jardines son pasmosos. Me encuentró( ce n'est pas le bon verbe!) mucho esta visita. A(autre préposition) Londres(virgule) me gusta(pluriel: voir construction de " gustar" ) los taxis y los autobus(pluriel). ¡ aquí(majuscule) Paso(pas de majuscule) vacaciones extraordinaria(pluriel) !
Bonne soirée !
Réponse: Raconter à Londres vacances en espagnol de sigmarie, postée le 03-11-2013 à 20:23:21 (S | E)
Bonsoir!
Estoy en Londres con mi familia. Estamos en un apartemento erreur en Londres, la vista es fantàstica accent! pas d'accent grave en espagnol . Visité la tiendra M&N y pronom rélatif era verbe ser et Present muy grande y bella autre mot . Con mi madre y mi hermana
Attention à l'utilisation de certains adjectifs, comme: los jardines pasmosos/ Puente demencial...
¡Buenas noches!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol