[Espagnol]Ariadna / Correction
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En basMessage de laaurene posté le 29-09-2013 à 15:51:25 (S | E | F)
Bonjour!
Querida Ariadna :
Soy contenta que tu estas muy bien Ariadnita!
Te echo de menos pero estoy muy contenta por ti y te envidio mucho
Como todos los diàs trabajo demasiado y no veo casi a mi familia y amigos.
Estoy muy triste y enojado debido a la atmosfera de la cuidada.
Tengo muy deseo de unìrsetì, por otra parte ya tengo reservar un billeta de aviòn para San José.
Me quisiera tanto visitar el valle central de San José , hacer las divinas tiendas, Ir a la playa para comer un helado y hacer el bodysurfing con ti !
A la noche irìamos a comer en un maravilloso restaurante a bordo del magnìfico mar... Soy tanto apremiada!!
Responde ràpidamente, Espero de tus noticas y te hago también un besito !
Voilà, je sais que mon niveau est médiocre et j'ai beaucoup de mal, mais j'essaie de m'en sortir comme je peux.
Bonne chance pour comprendre, merci d'avance !!!
-------------------
Modifié par bridg le 29-09-2013 16:31
Réponse: [Espagnol]Ariadna / Correction de sigmarie, postée le 29-09-2013 à 20:31:44 (S | E)
Bonsoir!
Soy verbe estar contenta il manque une préposition que tu accent estas Subj. muy bien Ariadnita!
Te echo de menos virgule pero estoy muy contenta por ti y te envidio mucho
Como todos los diàs accent aigu trabajo demasiado y no veo casi a mi familia y amigos virgule au lieu de point a fin de donner la signification à la phrase .
Estoy muy triste y enojado féminin debido a la atmosfera accent
Tengo muy autre mot deseo de
Me à enlever quisiera tanto visitar el préposition+ l'article contracté valle central de San José ,
A autre préposition la noche irìamos accent aigu a comer en un maravilloso restaurante a bordo del magnìfico accent aigu mar... Soy tanto apremiada!!
Responde ràpidamente accent aigu et l'expression plus cordial! /vert], Espero de à enlever tus noticas y te hago autre verbe también un besito ! Le signe d'admiration où commence?
"Te hago un besito" c'est impossible "faire" un besito pour correspondance, au moins en espagnol.
"Hacer las divisas" cela aussi est impossible,¡"ojalá"!
En espagnol toujours, toujours les accents: ´´´´´´
¡Saludos!
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol